Co znamená violent v Francouzština?

Jaký je význam slova violent v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat violent v Francouzština.

Slovo violent v Francouzština znamená prudký, silný, nemilosrdný, násilný, násilnický, agresivní, násilnický, agresivní, silný, násilnický, násilný, násilný, agresivní, rychlý, těžký, silný, krutý, nelítostný, nemilosrdný, divoký, tvrdý, ničivý, silný, krutý, úporný, lítý, prudký, hulvátský, neurvalý, zuřivý, divoký, brutální, vzteklý, rozzuřený, zuřivý, silný, nepříznivý, útočný, agresivní, bouřlivý, pronikavý, ničemný, krutý, brutální, nezvladatelný, silný, úporný, dravý, silný, prudký, intenzivní, znásilnit, zhanobit, znásilnit, vniknout, proniknout, znesvětit, znásilnit, porušit, hádající se, porušit, překročit, porušit, porušit, provinit se proti, porušit, rána, týrání, ukázněný, organizovaný, plácnutí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova violent

prudký, silný, nemilosrdný

adjectif (nature, choc,...) (živel)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Des centaines de maisons ont été anéanties par la violente tornade d'hier.

násilný, násilnický, agresivní

adjectif (personne) (povaha)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Si votre mari devient violent, cherchez refuge ailleurs.

násilnický, agresivní

(sentiments,...) (výstup)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sa violente contestation des accusations a rendu tout le monde méfiant.

silný

adjectif (douleur) (bolest)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Luke a ressenti une violente douleur au bras et s'est rendu compte qu'on lui avait tiré dessus.

násilnický, násilný

adjectif (chování)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Elle est partie quand son mari est devenu violent.

násilný, agresivní

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

rychlý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

těžký, silný

adjectif (např. úder)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il lui assena un coup violent.
Uštědřil mu tvrdou (or: silnou) ránu do hlavy.

krutý, nelítostný, nemilosrdný

(vent, tempête,...) (počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Des vents violents ont déraciné un arbre dans le parc.
Kruté (or: nemilosrdné) větry vyvrátily v parku strom.

divoký

adjectif (temps) (o počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

tvrdý, ničivý

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'armée a lancé une attaque très violente contre la ville ennemie.

silný

(vítr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Les vents violents firent s'envoler la tente.

krutý

(vent)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il faisait froid et un vent violent soufflait.

úporný, lítý

adjectif (útok)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le général lança un violent assaut.
Generál zahájil úporný útok.

prudký

(hádka)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Kate a eu une violente dispute avec sa colocataire.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kate měla prudkou hádku se spolubydlící.

hulvátský, neurvalý

adjectif (člověk, chování)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'en ai assez de ton comportement violent (or: brutal).

zuřivý, divoký, brutální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vzteklý, rozzuřený, zuřivý

(pohled apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

silný

(pluie) (déšť, vítr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cette pluie battante a trempé Dan en l'espace de quelques minutes.
Silný déšť během pár minut promáchal Dana.

nepříznivý

(conditions météo)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le Royaume-Uni connaît des conditions météorologiques extrêmes ce mois-ci, avec des vents violents et des pluies torrentielles.

útočný, agresivní

(násilný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Colin était inquiet au sujet de l'élève, qui était agressif et souvent impliqué dans les bagarres en cour de récré.
Colin se bál studenta, který byl agresivní a často se venku pral.

bouřlivý

adjectif (vent) (vítr)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pronikavý

(bolest)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
À la douleur aigüe dans sa jambe, John sut qu'il ne pouvait pas continuer.

ničemný, krutý, brutální

adjectif (útok)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La victime a subi une attaque brutale (or: violente) et a dû passer des mois à l'hôpital.

nezvladatelný

adjectif (douleur)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Prenez des antalgiques si la douleur devient trop intense.
Pokud bude bolest nezvladatelná, vezměte si tyto léky.

silný

(zážitek apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'éprouve des émotions fortes lorsque je regarde un match de football.

úporný, dravý

(Sports) (sport)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'équipe a fait face à une compétition féroce au match suivant.

silný, prudký, intenzivní

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

znásilnit, zhanobit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les pillards violents violèrent les femmes du village.

znásilnit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Janet s'est rendue au poste de police après avoir été violée par la personne avec qui elle sortait.

vniknout, proniknout

verbe transitif (narušit soukromí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ils violent notre vie privée avec ces appels incessants.

znesvětit

verbe transitif (un objet sacré...)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

znásilnit

verbe transitif (une personne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les femmes du village ont rapporté avoir été violées par des soldats.

porušit

verbe transitif (la loi) (pravidlo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ses agissements violaient les principes du discours civil.

hádající se

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

porušit, překročit

(Droit) (předpis)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il a contrevenu aux bonnes mœurs.

porušit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

porušit

verbe transitif (une loi, une promesse,...) (pravidla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La société a poursuivi Georges pour avoir transgressé leur accord.
Společnost George žalovala za to, že porušil smlouvu.

provinit se proti

verbe transitif (la loi,...)

porušit

(figuré : une loi) (pravidla)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Malgré les panneaux, certains usagers du métro continuent à transgresser l'interdiction de fumer.

rána

(zvuk)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'assiette est tombée au sol en un fracas.

týrání

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

ukázněný, organizovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

plácnutí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu violent v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.