Co znamená vie v Francouzština?

Jaký je význam slova vie v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vie v Francouzština.

Slovo vie v Francouzština znamená život, život, život, život, život, život, vše, život, život, živobytí, život, žít, život, život, život, čilost, život, trvanlivost, žijící, Až žije!, prokletí, brandy, poločas, každodenní život, životní pojištění, reálný život, skutečný život, energický, soukromí, , mrtvý, vstát z mrtvých, žít, doba trvání, blokovat, celoživotní, dochovaný, přežívající, zlomový, prožitý, nikdy, jednou provždy, bohatý, prachatý, na celý život, po celý můj život, jednou za život, Co děláš?, to je život, to je ale život!, začít trochu žít, Jasně že ne!, Samozřejmě že ne!, sklonek, životní styl, délka života, noční život, zachránit život, posmrtný život, rodinný život, pánská jízda, životní náklady, elixír života, věčný život, příští život, těžký život, otázka života a smrti, ze života, zadarmo, rozlučka se svobodou, životní úroveň, asistent, asistentka, způsob života, raný věk, každodenní život, životní cyklus, střední délka života, , kvalita života, společenský život, pečovatel, pečovatelka, celoživotní členství, ošetřovatel, ošetřovatelka, životní prostor, životní podmínky, žít si jako v bavlnce, vydělávat si, živit se, působit realisticky, žít podle, životní, vyloučený, Lehce nabyl, lehce pozbyl., doba životnosti, popis postavy, životnost, pravá láska. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vie

život

nom féminin (d'une personne)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il a mené une vie intéressante.
Vedl zajímavý život.

život

nom féminin (d'un organisme) (organismy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Les scientifiques ont été surpris de découvrir de la vie dans les profondeurs de la mer.
Vědci byli objevem života na dně oceánu překvapeni.

život

nom féminin (existence)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tu penses qu'il y une vie intelligente sur d'autres planètes ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Co je podle tebe smyslem života?

život

nom féminin (être humain) (lidský)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Vingt vies ont été fauchées dans le bombardement.
Při bombovém útoku došlo ke ztrátě 20 životů.

život

nom féminin (společenský apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ma grand-mère m'a parlé de sa vie en tant qu'infirmière durant la guerre.
Babička mi vyprávěla o svém životě sestřičky během války.

život

nom féminin (figuré) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Cette actrice donne vraiment de la vie à ce rôle.
Herečka své roli opravdu vdechla život.

vše

nom féminin (figuré : personne chère) (přeneseně: důležitá osoba)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
J'aime mon fils. Il est ma vie.
Miluju svého syna. Je pro mě vším.

život

nom féminin (energie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Les enfants sont tellement pleins de vie (or: d'énergie).
Ty děti jsou tak plné života.

život

nom féminin (celý)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tina n'avait jamais rien vu de semblable à cet orage de sa vie.

živobytí

nom féminin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Qu'est-ce que vous faites dans la vie ? Je suis dentiste.
Jak si vyděláváš na živobytí? Já jsem zubař.

život

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Sledovala, jak se mu pomalu zavřely oči a začal se z něj vytrácet život.

žít

(mener sa vie) (slušně)

Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
Se dvěma zaměstnáními na plný úvazek se nedá žít.

život

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Leur mode de vie est trop matérialiste pour moi.

život

nom féminin (období života)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il a aimé de nombreuses femmes dans sa vie.
Za svůj život miloval mnoho žen.

život

(latin)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

čilost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'activité présente sur le terrain de jeu reflétait l'humeur enjouée des enfants.
Čilost na hřišti odrážela šťastné duše dětí.

život

nom féminin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Notre existence peut être menacée par cet astéroïde.

trvanlivost

nom féminin (d'un appareil,...)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Cette batterie est censée avoir une durée de vie de 20 heures.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Chléb má trvanlivost jen pár dní.

žijící

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le projet vise à faire l'inventaire de toutes les espèces de plantes existantes dans ces forêts.

Až žije!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
La foule cria d'une seule voix : « Vive le roi ! »

prokletí

(figuré, un peu soutenu) (přeneseně)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Mon ordinateur a encore planté, la technologie est un fléau (or: un cauchemar) !
Už mi zase spadl počítač, ty technologie budou moje smrt!

brandy

(avec vin)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le barman m'a servi du brandy avec de l'eau pétillante.

poločas

nom féminin (rozpadu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La demi-vie de l'uranium-238 est d'environ 4,47 milliards d'années.

každodenní život

Certaines personnes vont à la messe les jours de fêtes religieuses, d'autres intègrent la religion dans leur quotidien.

životní pojištění

nom féminin

J'ai contracté une assurance-vie pour aider ma famille s'il m'arrivait quelque chose.

reálný život, skutečný život

Dans la réalité, les vilains petits canards deviennent de vilains canards, pas des cygnes.

energický

(figuré : personne)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

soukromí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

(enseignant, éducateur,...)

Jo est un enseignant spécialisé.

mrtvý

(mort)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'inspecteur de la police criminelle se tenait au-dessus du corps inerte (or: sans vie).
Detektiv z oddělení vražd stál nad nehybným tělem.

vstát z mrtvých

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

žít

(být stále naživu)

Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
Ano, ještě žije. Musí mu být kolem devadesáti.

doba trvání

Le contrat à une durée de trois ans.

blokovat

(někoho v komunikaci)

celoživotní

(ami, passe-temps)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Germaine et moi sommes des amies de longue date (or: de toujours).

dochovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il n'y a maintenant plus qu'une copie encore existante de cette œuvre.

přežívající

verbe pronominal (figuré)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ils s'accrochent avec courage, malgré les difficultés.

zlomový

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ce volontariat en Amérique centrale a bouleversé ma vie (or: a changé ma vie).

prožitý

locution adjectivale (nějakým způsobem)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nikdy

locution adverbiale

Je n'avais jamais vu un chien aussi moche de ma vie !

jednou provždy

adverbe

Mon chéri, je t'aime pour toujours (or: pour la vie).

bohatý, prachatý

Une fois nos dettes toutes payées, nous étions très à l'aise financièrement.

na celý život

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le mariage est un engagement à vie.
Manželství je závazek na celý život.

po celý můj život

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Je suis né à Manchester et j'y ai vécu toute ma vie.

jednou za život

locution adverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Une opportunité comme ça ne se présente qu'une fois dans une vie.

Co děláš?

(tykání, dotaz na zaměstnání)

to je život

interjection

J'ai raté le dernier train. Eh bien, c'est la vie !

to je ale život!

Georges travaille plus de quatre-vingts heures par semaine. Ce n'est pas une vie !

začít trochu žít

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Když jsem řekl, že překládám bibli do vulkánštiny, reakce všech byla: „Začni trochu žít!“

Jasně že ne!, Samozřejmě že ne!

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
« Embrasserais-tu une grenouille » demanda-t-il. « Bien sûr que non (or: sûrement pas) ! » répondit-elle.

sklonek

nom masculin (figuré)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
À l'automne de sa vie, Charles ne s'intéressait plus à ses anciens passe-temps.

životní styl

Karen aimait vivre dans une grande ville puisque celle-ci lui offrait le style de vie qu'elle préférait.

délka života

nom féminin

La durée de vie moyenne des Hommes augmente dans la plupart des pays.

noční život

La plage était géniale mais la ville n'avait pas de vie nocturne.

zachránit život

locution adjectivale (přen.: pomoci)

Merci beaucoup pour le prêt ! Tu me sauves la vie !
Díky za půjčení peněz! Zachránila jsi mi život!

posmrtný život

rodinný život

nom féminin

pánská jízda

nom masculin (loučení se svobodou)

Les enterrements de vie de garçon ont tendance à être fous et débridés. // On va en boîte pour l'enterrement de vie de garçon de Simon.

životní náklady

nom masculin

Le coût de la vie est exorbitant dans cette ville.

elixír života

nom masculin

La recherche de l'élixir de longue vie remonte à plusieurs milliers d'années.

věčný život

nom féminin

Les chrétiens croient qu'à force de foi et de bonnes œuvres, ils peuvent atteindre la vie éternelle avec Dieu.

příští život

nom féminin

Dans une prochaine vie, j'espère me réincarner en chat domestique.

těžký život

nom féminin

Travailler dans les mines de charbon était une vie difficile.

otázka života a smrti

nom féminin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Sortir d'une maison en feu est une question de vie ou de mort.

ze života

nom féminin (příběh)

Le film est une tranche de vie des années 50.

zadarmo

(co si člověk nemusí zasloužit)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Tady není nic zadarmo, když nepracuješ, nejíš.

rozlučka se svobodou

nom masculin (pro něvěstu)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Elle voulait inviter dix de ses meilleures amies à son enterrement de vie de jeune fille.

životní úroveň

nom masculin

Le niveau de vie s'apprécie différemment selon les pays.

asistent, asistentka

(učitele nebo učitelky)

L'assistant essaie d'aider les élèves à améliorer leur expression orale.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Asistent učitelce pomohl oznámkovat písemky.

způsob života

nom masculin

Pour beaucoup de personnes, l'utilisation d'appareils informatiques mobiles est devenu un mode de vie.

raný věk

Mon fils a commencé à lire à un âge précoce : à 3 ans, si je me souviens bien.

každodenní život

Le professeur a montré à ses étudiants comment utiliser les maths dans la vie de tous les jours. // Prendre ses médicaments fait désormais partie de son quotidien.

životní cyklus

nom masculin

Les élèves ont appris le cycle de vie d'un papillon.

střední délka života

nom féminin

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
L'espérance de vie moyenne pour un homme aux États-Unis est d'environ 75 ans.

(France, sur sa fin de vie)

kvalita života

nom féminin

Les Suisses ont un niveau de qualité de vie parmi les plus hauts du monde.

společenský život

nom féminin

pečovatel, pečovatelka

(souvent non payé)

Nous voulons réserver des billets pour dix enfants handicapés et leurs aidants.
Chtěli bychom zamluvit lístky pro deset postižených dětí a jejich pečovatele.

celoživotní členství

(v klubu apod.)

Il a pris une adhésion à vie au club.

ošetřovatel, ošetřovatelka

(souvent non payé)

David byl najat jako ošetřovatel svého staršího strýčka.

životní prostor

nom masculin (maison)

životní podmínky

nom féminin pluriel

Les conditions de vie en ex-URSS allaient de médiocres à lamentables.

žít si jako v bavlnce

locution verbale

On dit que les gens riches ont la vie facile.

vydělávat si

locution verbale (peníze)

Il gagne sa vie en faisant des petits boulots.

živit se

locution verbale

Qu'est-ce qu'il fait dans la vie ?

působit realisticky

locution verbale (ve filmu)

Les personnages semblent prendre vie grâce aux talents du réalisateur.

žít podle

(pravidel apod.)

Ne jamais abandonner peut être une philosophie de vie si vous voulez réussir.

životní

locution adjectivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tom a fait des mauvais choix de vie (or: de style de vie).

vyloučený

locution adjectivale (soldat) (z armády)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

Lehce nabyl, lehce pozbyl.

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

doba životnosti

nom féminin

L'entreprise offre un soutien technique gratuit pour la durée de vie de votre produit.

popis postavy

(literatura)

Personne ne surpasse Charles Dickens pour ce qui est de la création de personnages.

životnost

nom féminin (výrobku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ces aliments ont une durée de vie de quelques semaines seulement.

pravá láska

(o někom)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu vie v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova vie

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.