Co znamená tema v Italština?
Jaký je význam slova tema v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tema v Italština.
Slovo tema v Italština znamená téma, motiv, kompozice, téma, esej, téma, téma, předmět, , esej, kompozice, téma, kompozice, aranžmá, motiv, téma, obsah, , téma, prostředí, bát se, obávat se, bát se, mít strach z, mít hrůzu, tematický, o, být o, odbíhající, odbočující, odbíhat, odbočovat, k věci, ze strachu, že, leitmotiv, zábavní park, žhavé téma, psát o, odchylovat se, blízký. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tema
téma
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il tema del libro era che il bene trionfa sul male. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Točí se nový film na motivy Erbenových pohádek. |
motiv(píseň) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quella canzone ha un bel tema. Ta písnička má krásný motiv. |
kompozicesostantivo maschile (krátký text) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il nostro compito per casa era un tema sull'uso della metafora nella poesia. |
témasostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il filo conduttore della sua vita fu il suo desiderio di provvedere alla sua famiglia. |
esej
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Lo studente doveva scrivere un tema su Shakespeare per mercoledì. Student má ve středu odevzdat esej o Shakespearovi. |
téma(knihy, článku) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il libro deviava frequentemente dal tema principale. Kniha často odbočila od hlavního tématu. |
témasostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Qual è l'argomento di quel libro? Co je tématem té knihy? |
předmět(zkoumání) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
sostantivo maschile Il bisogno di austerità è uno dei temi dominanti dell'epoca recente. |
esej, kompozice(scuola) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ho un saggio sulla Rivoluzione Francese da fare entro venerdì. V pátek musím odevzdat esej o francouzské revoluci. |
téma
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'argomento della conversazione lo annoiava. Téma rozhovoru ho nudilo. |
kompozice(školní apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Gli studenti devono scrivere un componimento alla settimana. Studenti musejí každý týden napsat kompozici. |
aranžmá(umění) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
motivsostantivo maschile (opakující se vzor) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La carta da parati ha come motivo delle foglie di fico. |
téma
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'argomento di oggi è l'inquinamento delle acque. |
obsah
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'argomento del saggio è interessante e importante. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nového zaměstnance seznámili s náplní práce. |
sostantivo maschile L'insegnante scrisse l'argomento alla lavagna e chiese agli studenti di scriverci un tema per la prossima lezione. |
témasostantivo maschile (diskuze) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il tema della discussione è il rendimento di Alan quest'anno a scuola. |
prostředísostantivo maschile (atmosféra) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) La sala da pranzo ha un ambiente mediorientale e musica dal vivo. |
bát se, obávat se
Temo che abbiano avuto un incidente. Bojím se, že měli nehodu. |
bát severbo transitivo o transitivo pronominale Temo la festa di stasera, non conosco nessuno lì. Bojím se dnešní párty. Nikoho tam nebudu znát. |
mít strach z
(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Vždycky mám strach z mluvení na veřejnosti. |
mít hrůzuverbo transitivo o transitivo pronominale (z něčeho) In molti temono la morte. Mnoho lidí má hrůzu ze smrti. |
tematický
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
opreposizione o locuzione preposizionale (něčem) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Sono andato in biblioteca per cercare un libro sugli insetti. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Tato kniha je o králi, který přijde o svou korunu. |
být o(něčem) La mia presentazione riguarda gli effetti dell'alcol. Moje prezentace se zaobírá (or: zabývá) dopady alkoholu. |
odbíhající, odbočujícíaggettivo (od tématu) (příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.) La conversazione divagante coprì musica, viaggi, sport e molti altri argomenti. |
odbíhat, odbočovat(od tématu) |
k věciverbo intransitivo (figurato) Il professor Adams non sta sempre in tema quando parla. |
ze strachu, že
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
leitmotivsostantivo maschile (opakující se motiv v díle) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
zábavní parksostantivo maschile La Walt Disney Company gestisce parchi a tema negli Stati Uniti, in Francia, in Giappone e in Cina. |
žhavé téma(přeneseně) |
psát overbo intransitivo (na téma) Molti autori scrivono della guerra. |
odchylovat se
Quando il professore tiene le lezioni devia spesso dall'argomento. |
blízkýlocuzione aggettivale (probíranému tématu) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Per favore rimani in tema con la questione che stiamo discutendo. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu tema v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova tema
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.