Co znamená stima v Italština?

Jaký je význam slova stima v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat stima v Italština.

Slovo stima v Italština znamená odhad, nabídka, hodnocení, ohodnocení, uznání, ocenění, názor, úcta, zhodnocení, posouzení, úcta, odhad, respekt, v normě, zaslouženost, uznání, obdiv, prestiž, přibližná hodnota, aproximace, spolehlivost, důvěryhodnost, odhad, počítání, ocenění, ohodnocení, ohled, zřetel, odhad, tip, úcta, nacenění, ocenění, uznání, hodnocení, odhadnout, odhadnout, odhadovat, hádat, odhadovat, že, vážit si, ctít, ocenit, ohodnotit, nacenit, ocenit, vážit si, vážit si, cenit si, cenit si, vážit si, považovat si, ocenit, odhadnout, kalkulovat, vážit si, cenit, uznávat, respektovat, vyhodnotit, ohodnotit, zhodnotit, ohodnotit, zhodnotit, odhadovat, hádat, ohodnotit, ohodnotit, odhadnout, předpovídat, prognózovat, zvažovat, uznávat, předpovídat, prognózovat, ocenit, ohodnotit, odhadnout, posoudit, nízký odhad, vážený, kalkulace nákladů, vážit si. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova stima

odhad

(kalkulace)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La stima fatta da Dan in merito ai costi del progetto si è rivelata del tutto errata.

nabídka

(kalkulace zakázky)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il costruttore fece una stima sui lavori di ristrutturazione, di modo che potessimo grossomodo sapere quanto ci sarebbero costati.

hodnocení, ohodnocení

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il banditore fece una stima del valore degli antichi gioielli.

uznání, ocenění

(od spolupracovníků)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

názor

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ha guadagnato la mia stima, è un brav'uomo.

úcta

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La stima dei propri colleghi è essenziale.

zhodnocení, posouzení

sostantivo femminile (názor)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il medico ha fatto una valutazione approfondita della malattia di Amy prima di prescriverle dei medicinali.
Doktor před předepsáním léků udělal důkladné zhodnocení (or: posouzení) jejího zdravotního stavu.

úcta

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
È tenuto in grande considerazione da tutti i suoi studenti.

odhad

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

respekt

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il pompiere ha guadagnato molta stima per il suo coraggio.

v normě

(hovorově: v rámci)

zaslouženost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

uznání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Lavorava duro per guadagnarsi il rispetto dei suoi colleghi.
Tvrdě pracoval, aby získal uznání svých spolupracovníků.

obdiv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ho da sempre una grande ammirazione per qualunque cosa abbia a che fare con la Svezia.

prestiž

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Crede che un'automobile costosa contribuisca al suo prestigio.

přibližná hodnota

aproximace

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

spolehlivost, důvěryhodnost

(fiducia)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Secondo me il piano non ha alcun credito.

odhad

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Secondo i miei calcoli, il taxi dovrebbe raggiungere la stazione proprio quando arriverà il treno.

počítání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Secondo i miei calcoli, dobbiamo ancora dei soldi alla banca.

ocenění, ohodnocení

sostantivo femminile (hodnota)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Secondo la valutazione, il patrimonio della pop star ammonta a venti milioni di dollari.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Odhad ceny auta navržený pojišťovnou byl přijatelný.

ohled, zřetel

(na ostatní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Mostra un po' di considerazione per tuo fratello e invitalo alla festa.
Měj ohled na svého bratra a pozvi ho na večírek.

odhad, tip

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La sua ipotesi era sbagliata perché c'erano più di cento persone nella stanza.
Její odhad byl chybný, protože v té místnosti bylo více než sto lidí.

úcta

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Lei è tenuta in grande considerazione.
Velmi si ji považují.

nacenění, ocenění

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il perito ha fatto una valutazione su quest'oggetto di quattromila euro.

uznání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La sua onestà le ha fatto guadagnare una buona reputazione ai miei occhi.

hodnocení

sostantivo femminile (druhého člověka)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ho un'ottima considerazione di Luke.

odhadnout

(cenu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il perito stimò il valore della casa intorno a 450.000 sterline.

odhadnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (vzdálenost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Stimo che la distanza da qui alla chiesa sia di circa un miglio.

odhadovat, hádat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Marco ha calcolato una probabilità di vincita del 30%.

odhadovat, že

verbo transitivo o transitivo pronominale

Glenn ha previsto che la sua squadra avrebbe perso.

vážit si, ctít

ocenit, ohodnotit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'agente immobiliare valutò la proprietà 250.000 sterline.

nacenit, ocenit

(dare un valore)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vážit si

(stimare)

Come aspirante scrittore, io rispetto gli autori pubblicati.
Všichni ho respektovali kvůli jeho tvrdé práci.

vážit si, cenit si

La nostra azienda valorizza i suoi uomini.
Naše společnost si váží (or: cení) svých lidí.

cenit si, vážit si, považovat si

Maggie apprezzava la sua amicizia con Lydia.

ocenit, odhadnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (immobili) (dům)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La casa degli Anderson è stata valutata molto meno del suo reale valore di mercato.
Dům Andersenů byl oceněn hodně nízko pod tržní hodnotou.

kalkulovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

È difficile prevedere quanto tempo servirà per la mossa.

vážit si

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

Adam ama Charlotte, quindi le ha chiesto di sposarlo.

cenit

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'insegnante mostra di apprezzare i suoi alunni.

uznávat, respektovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Molte culture portano rispetto per gli artisti.

vyhodnotit, ohodnotit, zhodnotit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il consulente ha valutato la situazione.
Konzultant vyhodnotil situaci.

ohodnotit, zhodnotit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli amministratori valutarono i beni dell'azienda.

odhadovat, hádat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Linda stimò che l'età dello sconosciuto fosse intorno ai cinquanta anni.
Linda odhadovala cizincův věk asi na padesát.

ohodnotit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il valore della proprietà è stato stimato a un milione di euro.
Nemovitost byla ohodnocena na jeden milion eur.

ohodnotit

verbo transitivo o transitivo pronominale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il consiglio valutava i candidati per il lavoro.

odhadnout

(stimare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ron cercò di misurare la distanza fra gli alberi.
Ron se pokusil odhadnout vzdálenost ke stromům.

předpovídat, prognózovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (finance)

L'investitore ha svenduto le sue azioni perché un economista ha previsto un crollo del mercato.

zvažovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non hai ponderato quanto li avrebbero offesi le tue parole.

uznávat

(někoho)

Il suo capo la tiene in grande considerazione.
Je velmi uznávána svým šéfem.

předpovídat, prognózovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (statistika)

L'economista ha creato dei modelli statistici che possono prevedere i prezzi futuri del mercato con gran precisione.

ocenit, ohodnotit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il perito sta per valutare la casa.
Znalec odhadne cenu toho domu.

odhadnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Indicherei il costo in circa cinquecento dollari.

posoudit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cercò di calcolare la distanza prima di saltare.

nízký odhad

vážený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lo stimato uomo d'affari era anche un filantropo.

kalkulace nákladů

Non so quale sia il totale della stima dei costi per questo progetto.

vážit si

verbo transitivo o transitivo pronominale

So che è uno dei più famosi registi di tutti i tempi, ma non ho stima per lui.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu stima v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.