Co znamená sconvolto v Italština?

Jaký je význam slova sconvolto v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat sconvolto v Italština.

Slovo sconvolto v Italština znamená vyšinout, šokovat, obrátit vzhůru nohama, otřást, šokovat, rozčílit, vyděsit, šokovat, konsternovat, rozladit, rozzlobit, ohromit, zmást, zhrozený, znepokojený, ustaraný, otřesený, rozrušený, zničený, naštvaný, rozzlobený, otřesený, šokovaný, pobouřený, šokovaný, konsternovaný, vyšinutý, zneklidněný, zničený, ohromený, užaslý, nervní, traumatizovat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova sconvolto

vyšinout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Anni di abuso di droga sconvolsero il musicista rock.

šokovat

Non voglio sconvolgerti, ma c'è stato un incidente.

obrátit vzhůru nohama

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně: od základů změnit)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
La terribile notizia sconvolse il suo mondo.

otřást

verbo transitivo o transitivo pronominale (kým)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Questa cattiva notizia la sconvolgerà.

šokovat

Quando il senatore si è tolto i pantaloni, ha scandalizzato l'intera assemblea legislativa.

rozčílit

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le sue parole l'hanno scombussolata, ed ha cominciato a piangere.

vyděsit, šokovat, konsternovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il tuo brutto comportamento di questi ultimi tempi mi sconcerta.

rozladit, rozzlobit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'ha turbato con il suo comportamento.
Rozladila ho svým jednáním.

ohromit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Era sbalordito dalla notizia che il suo capo si era licenziato.
Byl ohromen informací, že jeho šéf podal výpověď.

zmást

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La domanda ha lasciato di stucco tutti i presenti.

zhrozený

aggettivo (člověk)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I genitori rimasero sconvolti quando seppero del pessimo comportamento del figlio.

znepokojený, ustaraný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

otřesený

(přeneseně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I familiari sconvolti non hanno voluto incontrare la stampa.

rozrušený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I genitori sconvolti attendevano notizie del figlio.

zničený

aggettivo (přeneseně: smutný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sono sconvolto dalle notizie su Mark.

naštvaný, rozzlobený

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Era scioccata per il comportamento del suo amico.
Byla naštvaná (or: rozzlobená) kvůli tomu, co udělal její kamarád.

otřesený, šokovaný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I film sulle catastrofi mi lasciano sempre un po' scosso.

pobouřený, šokovaný, konsternovaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Siamo sconcertati dalla lenta reazione della polizia al problema.
Jsme pobouřeni pomalou reakcí policie na krizi.

vyšinutý

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Un uomo folle correva per le strade urlando.

zneklidněný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il pubblico era sconvolto dalle battute offensive.

zničený

(přeneseně: emočně)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Da quando è tornato dalla guerra totalmente sconvolto, Dan non è più lo stesso.

ohromený, užaslý

aggettivo

I bambini scioccati stavano lì con gli occhi e la bocca spalancati.

nervní

aggettivo (hovorový výraz: nervózní)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando ho saputo che Rick e Gina si erano lasciati sono rimasto scioccato!

traumatizovat

Gli eventi dell'11 settembre hanno sconvolto molte persone.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu sconvolto v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.