Co znamená rimedio v Italština?
Jaký je význam slova rimedio v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat rimedio v Italština.
Slovo rimedio v Italština znamená kompenzovat, náhrada, kompenzace, koupit, schytat, lék, náprava, náprava, oprava, řešení, lék, lék, vynahradit, opravný prostředek, lék, lék, odškodnění, odškodné, náhrada, vynahradit, napravit, napravit, napravit, napravit, napravit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova rimedio
kompenzovatverbo intransitivo Dato che ieri era stata maleducata, oggi per rimediare mi ha offerto il caffè. |
náhrada, kompenzace
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Alcuni genitori lavorano moltissimo e riempiono i figli di giocattoli come compensazione. |
koupit(informale) (drogy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Jack andò nel vicolo per rimediare un po' di cocaina. Jack vešel do průchodu splašit nějaký ten kokain. |
schytat(informale) (neformální) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) John si è beccato un'ammonizione dall'arbitro per aver perso il controllo durante la partita. John schytal od rozhodčího varování, protože se přestal ovládat. |
léksostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'aspirina è un rimedio per il mal di testa. Trattenere il respiro e contare fino a dieci dovrebbe essere un rimedio per il singhiozzo. |
nápravasostantivo maschile (situace) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Non c'è rimedio per perdite così gravi. |
nápravasostantivo maschile (figurato: soluzione) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'unico rimedio alla situazione è restituire i soldi alla cliente. |
oprava
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il quotidiano pubblicò una correzione relativamente all'errore del giorno prima. |
řešení
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il mio rimedio per superare la fine di una storia è di uscire e divertirsi. |
lék
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Non è stata trovata la cura per l'AIDS. Zatím nebyl nalezen lék na AIDS. |
lék
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
vynahradit(figurato) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La madre dei ragazzi suggerì loro di andare insieme a fare una passeggiata come antidoto per le ore trascorse giocando al computer. |
opravný prostředek(právně) Sally è andata da un avvocato per scoprire se c'era qualche riparazione legale alla disputa nella quale era coinvolta con il suo vicino. |
léksostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Richard ritiene che il suo brandy notturno sia curativo. |
lék(přeneseně) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il governo sta cercando una soluzione ai suoi problemi di bilancio. Vláda hledá lék na problémy s rozpočtem. |
odškodnění, odškodné
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
náhrada(legale) (škod) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La moglie del cliente chiede un rimedio di emergenza. |
vynahraditverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha prenotato un tavolo nel suo ristorante preferito per rimediare al fatto di essersi dimenticato dell'anniversario di matrimonio. Rezervoval stůl v její nejoblíbenější restauraci, aby ji vynahradil to, že zapomněl na výročí svatby. |
napravit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'azienda era eccellente nel servizio alla clientela perché rimediava sempre alle lamentele dei clienti. |
napravitverbo intransitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
napravit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La società ha rimediato al suo errore sostituendo i prodotti difettosi. |
napravit(vztah, problém) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
napravit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Gareth non sapeva come rimediare al male che aveva fatto ai suoi figli lasciandoli. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu rimedio v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova rimedio
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.