Co znamená ricerca v Italština?

Jaký je význam slova ricerca v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ricerca v Italština.

Slovo ricerca v Italština znamená výzkum, vývoj, hledání, výprava, odborná esej, hledání, vyhledávání, hledání, šetření, pátrání, pátrání, vyhledávání, výzkum, hledání, zkoumání, bádání, pachtění, hledání, seminární práce, analýza, šťára, hledat, pátrat, zkoumat, šetřit, hlouběji pátrat, ponořit se do, zkontrolovat, prověřit, studovat, zkoumat, , usilovat, hledat, hledat, slídit, čmuchat, hledat, shánět, Ph.D., paběrkovač, marné hledání, průzkum trhu, vyhledávač, hledání zaměstnání, výzkum a vývoj, shánění potravy, ve snaze najít, jít hledat, hledat, shánět jídlo, hledat jídlo, shánět jídlo, hledat, shánějící potravu, , Ph.D., mít v hledáčku, hledat, honit se za, vyčenichat, Ph.D., slídění, hledání, pátrání, hledat, kopat, prohledat, vrtat se, pátrat po, po. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ricerca

výzkum, vývoj

(široký)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Lo scienziato sta facendo ricerca.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Jako vědec je netrpělivý a nerad se zdržuje dlouhým bádáním.

hledání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Siamo tutti alla ricerca della felicità.
Všichni hledáme své štěstí.

výprava

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il cavaliere partì per la sua ricerca in compagnia solo del suo destriero.

odborná esej

sostantivo femminile (articolo)

Secondo questa ricerca, le formiche sono più intelligenti dei beduini.

hledání, vyhledávání

sostantivo femminile (cercare [qlcs])

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il dizionario online sta andando bene: il numero di ricerche è salito del 200 per cento nell'ultimo anno.

hledání, šetření, pátrání

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Quando incontrò David, James sentì che finalmente la sua lunga ricerca della felicità era terminata.

pátrání

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La ricerca di suo fratello non è terminata.
Pátrání po jeho bratrovi pokračovalo.

vyhledávání

(su internet) (na internetu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La ricerca di Emma di immagini di allunaggi ha dato molti risultati.

výzkum

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le nostre ricerche mostrano che la malattia è genetica.

hledání

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Il divertimento di raccogliere frutti di bosco sta proprio nella ricerca!

zkoumání, bádání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

pachtění

(hovorový výraz)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La sua continua ricerca di informazioni ci dava fastidio.

hledání

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La ricerca degli ufficiali della polizia sfortunatamente non è servita a ritrovare il bambino scomparso.

seminární práce

(università)

La consegna della tesina di storia è lunedì.

analýza

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La nostra analisi rivela che il procedimento è efficace.
Naše analýza ukázala, že ten proces je efektivní.

šťára

sostantivo femminile (hovorový výraz)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La perlustrazione dell'area finalizzata a trovare il criminale non ha dato esiti positivi.

hledat, pátrat

verbo transitivo o transitivo pronominale (passivo: criminale) (policie)

Gli amici di Linda furono sorpresi quando scoprirono che era ricercata dalla polizia.

zkoumat, šetřit

La polizia ha esaminato la scena del crimine.

hlouběji pátrat

ponořit se do

(figurato) (přeneseně: určité činnosti)

Era impaziente di immergersi negli antichi archivi scoperti nel monastero.
Nemohl se dočkat, až se ponoří do starověkých archivů objevených v klášteře.

zkontrolovat, prověřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ann ha controllato che il documento non contenesse errori prima di stamparlo.

studovat, zkoumat

usilovat

La leggenda racconta di come i cavalieri di re Artù ricercarono il Santo Graal.

hledat

verbo transitivo o transitivo pronominale (internet) (na internetu)

Ha cercato la risposta su internet.
Hledal odpověď online.

hledat

Sta cercando le chiavi.
Hledá klíče.

slídit, čmuchat

(hledat)

hledat

Sto cercando un nuovo fornitore di servizi: chi mi consigliereste?

shánět

verbo intransitivo (per acquistare)

Se siete alla ricerca di un nuovo computer portatile, questi sono i migliori cinque secondo noi.
Jestli sháníte nový notebook, tak vám můžeme představit pět doporučených modelů.

Ph.D.

sostantivo maschile

Da quale ente ha ricevuto il suo dottorato di ricerca?

paběrkovač

(na pláži, tulák)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

marné hledání

sostantivo femminile

Lo sceriffo fu mandato a una ricerca senza speranza del fuggiasco.

průzkum trhu

sostantivo femminile

Recenti ricerche di mercato hanno mostrato la tendenza dei consumatori a preferire merce economica.

vyhledávač

sostantivo maschile (internetový)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Digita una parola chiave nel tuo motore di ricerca e vedi i risultati.

hledání zaměstnání

sostantivo femminile

výzkum a vývoj

sostantivo femminile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mio fratello lavora nel settore ricerca e sviluppo di una grande azienda della Silicon Valley.

shánění potravy

ve snaze najít

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Eravamo in giro alla ricerca di cibo caldo ed economico.

jít hledat

verbo intransitivo

Richard andò alla ricerca del gatto sparito.

hledat

La polizia è alla ricerca di un pericoloso criminale evaso di prigione.

shánět jídlo

verbo intransitivo (v lese apod.)

I maiali selvatici vanno alla ricerca di cibo vicino al percorso per escursionisti, quindi fai attenzione.

hledat jídlo, shánět jídlo

verbo intransitivo (nei rifiuti)

Le volpi che vivono nelle città rovistano nei sacchi dell'Immondizia alla ricerca di cibo.

hledat

verbo intransitivo

Ero a caccia delle chiavi, ma queste non saltavano fuori. Gli investigatori erano alla ricerca dell'indizio che avrebbe finalmente risolto il crimine.

shánějící potravu

locuzione aggettivale

locuzione aggettivale

Ph.D.

sostantivo maschile (studijní program)

Sta facendo un dottorato di ricerca a Loughborough.

mít v hledáčku

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Beth è sempre alla ricerca di promozioni al supermercato.

hledat

È alla ricerca di fama e fortuna.
Usiluje o slávu a bohatství.

honit se za

(přeneseně: něčím nereálným)

John è abbastanza bruttino, ma è sempre a caccia di belle ragazze.

vyčenichat

verbo transitivo o transitivo pronominale (stopu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Dopo la valanga, i cani hanno fiutato alla ricerca degli sciatori sepolti.

Ph.D.

(akademický titul)

slídění

sostantivo femminile (po jídle)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La nostra ricerca di cibo non ebbe successo e ci accontentammo di mangiare sandwich a casa.

hledání, pátrání

sostantivo femminile

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Sfortunatamente, la ricerca approfondita nell'appartamento non ha fornito alcuna prova.

hledat

kopat

verbo transitivo o transitivo pronominale (poklad apod.)

I pirati scavarono alla ricerca del tesoro nascosto.
Pirát kopal ukrytý poklad.

prohledat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jessica cercò le sue chiavi in ufficio.
Jessica prohledala její kancelář kvůli jejím klíčům.

vrtat se

verbo intransitivo (figurato) (přeneseně: ve skandálech)

È tipico dei reporter scandalistici scavare alla ricerca di notizie piccanti.
Reportéři bulvárních plátků mají v popisu práce vrtat se ve skandálech.

pátrat po

verbo intransitivo

La polizia ha cercato indizi sugli spostamenti della donna, ma non ha trovato nulla.

po

(jdoucí po)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
È uscito in cerca di un'altra pagnotta.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu ricerca v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.