Co znamená ingresso v Italština?
Jaký je význam slova ingresso v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ingresso v Italština.
Slovo ingresso v Italština znamená vstup, vchod, vstup, vchod, příchod, vstup, vstup, vniknutí, proražení, foyer, vstupné, vstup, vchod, vestibul, příliv, markýza, vstup, přístup, vstupní hala, vstupní hala, přijetí, vstup, poplatek, práh, vchod, vjezd, příjezd, vniknutí, přijít, zakázat vstup, domovní zvonek, rohožka, vstupné, hlavní vchod, rohožka, vstoupit, vejít, vniknout do, vlomit se do, zápraží, impozantně přijít. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ingresso
vstup, vchod(budova) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
vstup, vchod(porta) (dveře) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
příchodsostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'ingresso in scena dell'attore segnò una nuova fase della trama. |
vstup(atto di entrare) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La presenza di sabbia nelle giunture ha provocato il malfunzionamento del pezzo. |
vstup
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Tom era un tipo sempre allegro e il suo ingresso ravvivò l'atmosfera nella stanza. |
vniknutí, proraženísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'obiettivo di Javier era l'ingresso nel circolo d'èlite dei critici d'arte. |
foyersostantivo maschile (di casa) (prostor za vstupními dveřmi) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) John si tolse le scarpe all'ingresso ed entrò. |
vstupné(poplatek) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Quanto costa l'ingresso allo spettacolo delle 8.00? Kolik stojí vstupné na představení v 8 hodin? |
vstup, vchod
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Pippa aspettava all'ingresso che Mark uscisse. |
vestibul
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
přílivsostantivo maschile (něčeho) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il flusso di lavoro in ingresso è aumentato questo mese. |
markýza(di teatro) (vstup do divadla/kina) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Ci vediamo all'ingresso, prima dello spettacolo. |
vstup, přístup
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'ingresso sul retro del bar era chiuso a chiave. Zadní vstup do baru byl zamčený. |
vstupní halasostantivo maschile Jane ha fatto entrare il suo vicino nell'atrio ma non lo ha invitato a procedere oltre. Jane si se sousedkou povídala v předsíni, ale dovnitř ji nepozvala. |
vstupní hala(teatri, cinema) |
přijetí
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'ammissione al corso dipende dai voti. |
vstup(vchod) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'entrata della star vestita in modo sgargiante catturò l'attenzione di tutti. |
poplatek(prezzo d'ingresso) (vstupní) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) L'entrata alla discoteca è di venti dollari. |
práh(dveří) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Si è fermato sulla soglia (or: entrata) e ha chiesto se poteva entrare. Stál na práhu a zeptal se, jestli může vstoupit. |
vchod, vjezd
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Una volta, il portale del tempio era decorato di oro vero. |
příjezd
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il vialetto d'ingresso alla casa era fiancheggiato da alberi. |
vniknutí(figurato) (tajně do organizace apod.) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
přijít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quando la celebre attrice entrò nella stanza tutti si girarono per guardarla. |
zakázat vstup
La discoteca ha espulso Andy per via delle sue sciocche buffonate. Andymu kvůli jeho šaškárnám zakázali vstup na diskotéku. |
domovní zvoneksostantivo maschile Il campanello di ingresso è rotto, quindi bussa alla porta quando arrivi. |
rohožka
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Pulisci le scarpe sullo zerbino prima di entrare. |
vstupné
I visitatori devono pagare una quota di ingresso di €2,50. |
hlavní vchodsostantivo maschile Solitamente la mia famiglia entra ed esce dalla casa attraverso la cucina, ma preferiamo che gli ospiti usino l'ingresso principale. |
rohožkasostantivo maschile (přede dveřmi) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vstoupit, vejítverbo transitivo o transitivo pronominale (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Charles fece ingresso nello studio. |
vniknout do, vlomit se doverbo transitivo o transitivo pronominale I ladri hanno forzato l'ingresso della casa e rubato alcuni gioielli. |
zápražísostantivo femminile (se schody u vchodu) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Dei ragazzi stavano seduti sulla scalinata d'ingresso e fischiavano alle ragazze. |
impozantně přijítverbo transitivo o transitivo pronominale Il tappeto rosso è il luogo da cui i personaggi famosi fanno il loro ingresso prima delle premiazioni. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu ingresso v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova ingresso
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.