Co znamená impegno v Italština?
Jaký je význam slova impegno v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat impegno v Italština.
Slovo impegno v Italština znamená zastavit, zastavit, nasadit, využít, zaměstnat, napadnout, zabírat, zavazovat, ponechat si, podržet si, závazek, slib, závazek, oddanost, jiný závazek, obrovská síla, závazek, zakázka, odhodlání, pilnost, píle, , oddanost, píle, svědomitost, povinnost, slib, vypětí, úsilí, závazek, angažmá. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova impegno
zastavit(dare in pegno) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
zastavit(al banco dei pegni) (v zastavárně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Neil aveva una spada samurai, ma l'ha impegnata. |
nasadit, využítverbo transitivo o transitivo pronominale (podnik: zdroje) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Dobbiamo impegnare ogni strategia possibile se vogliamo avere successo. Musíme nasadit (or: využít) všechny dostupné strategie, abychom uspěli. |
zaměstnat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Julia rifiutò l'invito alla riunione perché ciò l'avrebbe impegnata per tre ore. |
napadnout(začít boj) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'esercito affrontò il nemico. Armáda napadla nepřítele. |
zabíratverbo transitivo o transitivo pronominale (čas) Come impiegavi il tempo mentre eri malato? |
zavazovat(per legge) (právně) Il contratto vincola il firmatario alle suddette clausole. Smlouva zpěváka zavazuje k následujícím požadavkům. |
ponechat si, podržet si(právníka, pomoc) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) George si è rivolto a un avvocato per la sua causa in tribunale. |
závazeksostantivo maschile (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Ha preso l'impegno di continuare con quel lavoro per un altro anno. Měl povinnost zůstat v práci ještě jeden rok. |
slib, závazek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Šéf dodržel svůj slib a zvýšil všem zaměstnancům mzdu. |
oddanost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Il suo impegno per i diritti delle donne l'ha resa determinata ad andare avanti. Její silná oddanost právům žen ji donutila pokračovat. |
jiný závazeksostantivo maschile (impegno simultaneo) (jiný plán) Non posso partecipare alla riunione, ho un altro impegno. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Promiň, ale dnes to nepůjde, mám jiné plány. |
obrovská síla
Ci vorrà più impegno per completare questo incarico. |
závazek
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Il costruttore diede il suo impegno per terminare il progetto entro la fine del mese. |
zakázkasostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La band ha un impegno per venerdì sera. Kapela má na páteční večer zakázku (or: kšeft). |
odhodlání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Vůdce rebelů pochyboval o míře Timova odhodlání. |
pilnost, píle
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Grazie all'impegno con il quale ha perseguito gli studi, ha conseguito i massimi voti. |
Le ottime recensioni del mio libro hanno ripagato tutto l'impegno che ci ho messo nella ricerca e nella scrittura. |
oddanost(per una causa) (věci) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La dedizione di Tyler per la protezione dei bambini senzatetto era incrollabile. |
píle, svědomitost
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
povinnostsostantivo maschile (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Prova il nostro prodotto senza impegno. |
slib(promettere) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Mi auguro che Max sia sicuro di garantire la consegna del pacco entro venerdì. |
vypětí, úsilísostantivo maschile (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Gli faceva male la schiena dopo tutto lo sforzo di tagliare la legna. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Po takovém vypětí by většina lidí skončila na nemocenské, ale on to zvládá jako nic. |
závazeksostantivo maschile (schůzky) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Mi piacerebbe incontrarti finché sono a Parigi, anche se ho diversi altri impegni. Až budu v Paříži, rád bych tě viděl, ale mám spoustu dalších závazků. |
angažmásostantivo maschile (práce) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il cabarettista è riuscito ad ottenere un contratto di un mese in un teatro del posto. Komik získal měsíční angažmá v místním divadle. |
Pojďme se naučit Italština
Teď, když víte více o významu impegno v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova impegno
Aktualizovaná slova Italština
Víte o Italština
Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.