Co znamená fuggire v Italština?

Jaký je význam slova fuggire v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fuggire v Italština.

Slovo fuggire v Italština znamená utíkat před, prchat před, vyběhnout ven z, utéct, uprchnout, utéct, utéci, utéct, zmizet, utéct, uniknout, uprchnout, osvobodit se, uniknout, uniknout, vypadnout, utéct, utéci, pryč, prchat, utíkat, běžet, utéct, utéct, uprchnout, ujet z místa, , utéci od, uprchnout z, uprchnout, odstrašit, zastrašit, osvobodit se od, utéci s milencem, utéct z, uniknout z, uprchnout z, odradit, uprchnout z, splašeně se hnát, utéct s, utéct, uniknout, uprchnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova fuggire

utíkat před, prchat před

verbo transitivo o transitivo pronominale

Milioni di persone fuggono la fame e la violenza ogni anno.
Každý rok před hladem a útiskem utíkají (or: prchají) miliony lidí.

vyběhnout ven z

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il cavallo spaventato è schizzato fuori dal fienile.
Vyděšený kůň vyběhl ven ze stáje.

utéct

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho visto l'intruso fuggire appena sentito l'allarme.

uprchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Stavano per rapinarmi, ma sono riuscito a scappare.

utéct

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fuggì prima che la polizia potesse prenderlo. La gente fuggiva dal leone che era scappato dallo zoo.

utéci, utéct

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il criminale è fuggito appena prima che arrivasse la polizia.

zmizet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando suonò la sirena, i criminali si dileguarono.

utéct, uniknout, uprchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vězni utekli (or: unikli).

osvobodit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Stan lavora in un ufficio, ma il suo sogno è scappare e unirsi a un gruppo rock.

uniknout

verbo intransitivo (uscire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Siamo scappati proprio quando l'edificio stava per essere avvolto dalle fiamme.
Dostali jsme se ven z budovy těsně předtím, než vybuchla.

uniknout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I criminali abbandonarono il veicolo e fuggirono a piedi.

vypadnout

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

utéct, utéci

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il coniglio ha sentito la portiera dell'auto chiudersi ed è scappato.
Jakmile zajíc zaslechl dveře auta, utekl.

pryč

verbo intransitivo

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
È fuggito nel bosco per sfuggire alla polizia. Se n'è scappata via senza dirci dove andava.

prchat, utíkat, běžet

Scappate!

utéct

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se ci scoprono, dobbiamo scappare.

utéct

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uprchnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I detenuti sono evasi dalla prigione.

ujet z místa

(dopravní nehody)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Quando hanno sentito le sirene della polizia, i malfattori hanno abbandonato la (or: sono fuggiti dalla) scena del delitto.

verbo intransitivo (per sposarsi)

Rick e Leslie fuggirono insieme e non celebrarono mai ufficialmente il matrimonio.

utéci od, uprchnout z

verbo intransitivo

I criminali tentarono di scappare dalla polizia a bordo di un'auto rubata.

uprchnout

verbo intransitivo (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Come sei riuscito a fuggire dai tuoi rapitori?

odstrašit, zastrašit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si usava lo spaventapasseri per far scappare gli uccelli.

osvobodit se od

verbo intransitivo (někoho)

L'ostaggio è scappato dai suoi rapitori e si è messo in salvo.

utéci s milencem

verbo intransitivo (con amante)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Kara e Mitch sono fuggiti insieme e non sono ancora tornati.

utéct z, uniknout z, uprchnout z

verbo intransitivo

Molte persone scappavano correndo dal palazzo in fiamme.
Vězni utekli z vězení.

odradit

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Temevo che la pubblicazione del salario iniziale potesse far scappare alcuni dei potenziali candidati.

uprchnout z

verbo intransitivo

Alla fine, i due detenuti sono riusciti a scappare dalla squadra dei lavori forzati.

splašeně se hnát

verbo intransitivo

La gente fuggì disordinatamente per scampare alla tempesta in arrivo.

utéct s

verbo intransitivo (amante) (opustit partnera)

Sembra che la signora Johnson sia scappata con il giardiniere!
Paní Johnsonová asi utekla se svým zahradníkem!

utéct, uniknout, uprchnout

(odejít pryč z)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I rifugiati hanno attraversato il confine per sfuggire alla guerra.
Uprchlíci přešli hranice, aby unikli válce.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu fuggire v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.