Co znamená effetti v Italština?

Jaký je význam slova effetti v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat effetti v Italština.

Slovo effetti v Italština znamená efekt, účinek, vzhled, efekt, jev, úkaz, výsledek, následek, důsledek, vliv, důsledek, výsledek, stopa, dopad, efekt, výsledek, vliv, kopanec, kepr, plný vymožeností, s okamžitým účinkem, odstrašující efekt, točeňák, příčina a následek, dominový efekt, vedlejší účinek, skleníkový efekt, dominový efekt, skleníkový plyn, nepřímý důsledek, začít působit, stékat dolů, zaklel, začaroval, vedlejší důsledek, vedlejší efekt, působit na, působit na, zpětná rotace, vystřízlivět, změna textu při přejetí myší, klička, na, na, letět obloučkem, záměrně poničit, dát faleš, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova effetti

efekt, účinek

sostantivo maschile (efficacia)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'intervento del governo non ha avuto effetto.
Zásah vlády neměl žádný efekt (or: účinek).

vzhled

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Questo trucco crea un effetto delizioso.
Tenhle make-up vytváří úžasný vzhled.

efekt

sostantivo maschile (audio, video) (například vizuální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il gruppo ha usato nel suo show degli effetti di luce.

jev, úkaz

sostantivo maschile (fyzikální)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Questo documento descrive la produzione dell'effetto meccanico.

výsledek, následek, důsledek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Než něco uděláš, přemýšlej nad důsledky svého jednání.

vliv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le sue lamentele non hanno alcun effetto su di me.
Jeho stěžování si na mě nemá vliv.

důsledek

sostantivo maschile

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'effetto della mancata osservanza delle procedure di sicurezza può essere un infortunio o la morte.

výsledek

(spesso al plurale)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Conosci i risultati delle elezioni?
Znáš výsledek voleb?

stopa

(figurato: effetto) (přeneseně: dopad)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La legislazione ha lasciato traccia nella società per generazioni.

dopad, efekt

(figurato)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

výsledek

(pozitivní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
I miei clienti di solito vedono i risultati già nelle prime settimane!
Moji klienti většinou vidí výsledky již za několik týdnů!

vliv

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La relazione ha avuto un vero impatto sul suo modo di pensare.
Prezentace měla opravdu vliv (or: dopad) na jeho myšlení.

kopanec

(colloquiale) (přeneseně: po požití alkoholu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quel liquore ha proprio una bella botta.

kepr

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Reba ha confezionato un nuovo vestito da uno spesso twill marrone.

plný vymožeností

aggettivo (posměšně)

s okamžitým účinkem

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

odstrašující efekt

sostantivo maschile

Nonostante ciò che dicono i suoi sostenitori, gli studi dimostrano che l'effetto deterrente della pena di morte è insignificante.

točeňák

sostantivo maschile (baseball) (točený míč, baseball)

Il lanciatore fece un tiro ad effetto oltre il piatto.

příčina a následek

sostantivo maschile

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il principio di causa ed effetto (karma) è un concetto fondamentale del buddismo.

dominový efekt

sostantivo maschile

La rivoluzione tunisina ha scatenato un effetto domino nella regione.

vedlejší účinek

sostantivo maschile (drogy)

Tra gli effetti collaterali di questo medicinale ci possono essere nausea e eruzioni cutanee.

skleníkový efekt

sostantivo maschile (globální oteplování)

A causa dell'effetto serra, le temperature sono in costante aumento in tutto il pianeta.

dominový efekt

Quando una persona applaude e tutti gli altri la imitano, entra in azione l'effetto domino.

skleníkový plyn

sostantivo maschile

Molti paesi hanno acconsentito a diminuire le emissioni di gas serra.

nepřímý důsledek

sostantivo maschile

L'inflazione può essere un effetto a catena dovuto all'incremento della spesa pubblica.

začít působit

verbo transitivo o transitivo pronominale

In mezz'ora le pastiglie hanno fatto effetto e il dolore è scomparso. Il veleno iniziò subito a fare effetto.
Za půl hodiny prášky zabraly a bolest se vytratila.

stékat dolů

(economia) (přen., tzv. ekonomika stékajících kapek)

Gli economisti liberali sostengono che se si permette ai ceti più abbienti di diventare molto ricchi, per l'effetto a cascata ne beneficeranno anche le classi inferiori e tutti saranno più ricchi.
Liberální ekonomové věří, že když necháme nejvyšší vrstvu společnosti zbohatnout, bohatství bude stékat dolů do nižších vrstev a zbohatnou všichni.

zaklel, začaroval

(minulý čas, vid dokonavý: Dokonavé sloveso v minulém čase.)
Non passò molto tempo prima che qualcuno notasse lo strano comportamento dell'uomo irretito.

vedlejší důsledek

vedlejší efekt

sostantivo maschile

Perdere peso è un piacevole effetto collaterale del digiuno in periodo quaresimale.

působit na

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dopo un paio di bicchieri, quel vino rosso fa davvero effetto.

působit na

La droga ha effetto sul sistema nervoso.

zpětná rotace

(sport) (golf)

vystřízlivět

verbo transitivo o transitivo pronominale (z drog)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'erba era così forte che mi ci sono volute tre ore per smaltire l'effetto.

změna textu při přejetí myší

locuzione aggettivale

klička

sostantivo maschile (sport) (pohyb)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il giocatore ha effettuato un tiro a effetto per schivare il difensore.

na

preposizione o locuzione preposizionale (prášcích)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
È sotto antibiotici.

na

preposizione o locuzione preposizionale (na které droze je dotyčný závislý)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Mitch sembrò strano e agitato per tutta la sera, come se fosse sotto l'effetto di qualcosa.

letět obloučkem

verbo intransitivo (sport)

Il giocatore ha tirato la palla a effetto attorno a lato del portiere facendo goal.

záměrně poničit

verbo transitivo o transitivo pronominale (arredamento) (nábytek: aby vypadal starší)

Il mobiliere ha dato un effetto invecchiato al comò.

dát faleš

(sport) (míčku)

Il golfista colpì di taglio la palla.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gran Bretagna e Stati Uniti verniciavano le proprie navi da guerra con effetto mimetico per confondere il nemico.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu effetti v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.