Co znamená crier v Francouzština?

Jaký je význam slova crier v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat crier v Francouzština.

Slovo crier v Francouzština znamená řvát, křičet, řvát, ječet, křičet, řvát, křičet, křičet, řvát, zakřičet, křičet, plakat, vřeštět, skřehotat, vykviknout, vykřiknout, zvolat, zakřičet, vykřiknout, křičet, překřikování, hulákání, křičet, volat řvát, vykřiknout, zařvat, zakňučet, vřískat, křičet, křičet, řvát, pištět, cvrlikat, křičet, řvát, ječet, pískat, kvičet, řvát, zapištět, vykřiknout, zařvat, skandovat, řvát, křičet, křičet, řvát, ječet, řvát, křičet, hulákat, křičet, pištět, vykřiknout, zakřičet, křičet, křičet, křičet, zveřejnit, neočekávaně, vykřičet hlasivky, stěžovat si, jásat, řvát na, křičet na, hulákat na, řvát, křičet, řvát, zaječet, nadávat, zvolat bravo, šířit, rozšiřovat, překřičet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova crier

řvát, křičet

Fiona pouvait entendre le patron crier de l'extérieur du bâtiment.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Fiona slyšela, jak její šéf řve.

řvát, ječet, křičet

Rachel a crié lorsqu'elle a vu l'araignée.
Rachel ječela, když uviděla pavouka.

řvát, křičet

(expresivně: mluvit nahlas)

Je suis juste à côté, pas la peine de crier (or: de hurler) !
Stojím hned u tebe, není třeba křičet!

křičet, řvát

Les fans criaient des encouragements depuis la ligne de touche.
Fanoušci skandovali od postranní čáry.

zakřičet

(hlasitě říct)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim a crié quelque chose de la fenêtre mais je ne pouvais pas comprendre ce qu'il disait.
Jim něco zakřičel z okna, ale neslyšel jsem, co říká.

křičet, plakat

(bébé) (dítě: hlasitě)

Personne ne pouvait dormir parce que le bébé criait énormément.
Nikdo nemohl spát, protože dítě tak plakalo.

vřeštět, skřehotat

verbe intransitif (oiseau)

Les oiseaux criaient dans les arbres au-dessus de leurs têtes.

vykviknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La petite fille a crié lorsqu'elle a vu les jolis agneaux.
Když holčička uviděla roztomilá jehňátka, nadšeně vykvikla.

vykřiknout, zvolat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elle a crié qu'ils étaient revenus avec trois médailles.

zakřičet, vykřiknout

J'ai crié « Stop ! » alors qu'elle allait griller un feu rouge.

křičet

verbe transitif (něco)

Il crie ses ordres aux ouvriers pour couvrir le bruit des machines.

překřikování, hulákání

verbe intransitif

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Crier ne rendra pas ton argument plus convaincant.

křičet, volat řvát

verbe intransitif

Il cria de douleur.

vykřiknout, zařvat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le capitaine a crié des ordres pour que les soldats commencent à tirer sur l'ennemi.

zakňučet

(personne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le garçon cria de joie quand il vit son père arriver dans l'allée de la maison.

vřískat

verbe intransitif

Elle entendait le bébé pleurer dans la pièce d'à côté.

křičet

verbe intransitif (mouette) (o rackovi)

křičet, řvát

verbe intransitif

Wade faisait tellement de bruit qu'on l'entendait crier de très loin.

pištět

verbe transitif (personne) (mluvit pištivě)

cvrlikat

verbe intransitif (animal)

Est-ce que c'est un hibou qui crie ?

křičet, řvát, ječet

verbe intransitif (nahlas brečet)

Le bébé criait alors Edward a changé sa couche.

pískat, kvičet

verbe intransitif (mluvit vysokým hlasem)

« C'est le mieux que tu puisses faire ? » a-t-il crié.

řvát

(expresivně: hlasitě plakat)

Le petit crie (or: hurle) parce que sa mère ne veut plus qu'il regarde la télé.

zapištět

verbe transitif (personne)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vykřiknout, zařvat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

skandovat

(dav)

La foule derrière les grilles a vociféré (or: crié) pour voir le roi.

řvát, křičet

(personne, familier)

Le principal beugla de colère.
Ředitel školy ze křičel vzteky.

křičet, řvát, ječet

verbe intransitif

Vu la façon dont hurle (or: crie) le patron, il doit être très en colère.
Soudě podle způsobu, jak šéf křičí, musí být něčím naštvaný.

řvát, křičet, hulákat

(familier)

Arrête de beugler et je viendrai t'aider.

křičet, pištět

verbe intransitif

Molly a hurlé lorsque son frère lui a versé de l'eau froide dans le dos.

vykřiknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
"Dégage de là !", s'écria-t-il.

zakřičet

verbe transitif (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
« Sors de ma chambre ! » hurla (or: cria) Sally à sa sœur.

křičet

verbe transitif

La femme hurlait (or: criait) des injures au vendeur.

křičet

Si je ne crie pas sur les enfants, ils ne m'écoutent pas.
Pokud na děti nezakřičím, nevšímají si mě.

křičet

Patrick est sorti comme un fou de la maison, criant que ses parents ne le reverraient plus.
Patrick se vyřítil z domu a křičel, že ho už rodiče nikdy neuvidí.

zveřejnit

(informaci apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

neočekávaně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

vykřičet hlasivky

(familier) (přeneseně)

Il s’époumonait (or: Il s'égosillait) mais personne ne l'entendait avec le bruit de la foule.

stěžovat si

(figuré)

jásat

Les fans commencèrent à crier de joie lorsque le groupe entra sur scène.

řvát na, křičet na, hulákat na

řvát, křičet

Ce n'est pas la peine de me crier dessus pour que j'aille plus vite, la limite est de 45 km/h !

řvát

(naštvaně)

Susan criait sur son chien mais les aboiements continuaient.
Susan zakřičela na svého psa, ale štěkání pokračovalo.

zaječet

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
"Je te déteste !", cria-t-elle d'une voix perçante.

nadávat

(někomu)

Les enfants ne devraient pas injurier (or: insulter) leurs parents.
Děti by neměly nadávat svým rodičům.

zvolat bravo

locution verbale

šířit, rozšiřovat

(expression)

Mallory a crié le secret de sa camarade de classe sur les toits.

překřičet

locution verbale (někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu crier v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.