Co znamená crescente v Italština?

Jaký je význam slova crescente v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat crescente v Italština.

Slovo crescente v Italština znamená rostoucí, narůstající, zvyšující se, rostoucí, zvýšený, pekelný, nesnesitelný, prohlubující se, stoupající, stoupající, rostoucí, vzestupný, nastupující, rozrůstající se, růst, zvětšit se, vyrůst, plazit se, pnout se, vyrůst, dorůst, růst, zvyšovat se, růst, vychovat, zrát, dozrávat, být odkojen, dorůstat, růst, udělat se, nasadit, vyrůst, nahromadit se, růst, expandovat, stoupnout, zvednout se, rozmnožit se, vychovávat, rozkvétat, kvést, nastávat, kynout, růst, nahromadit se, naakumulovat se, dospět, vychovat, dorůstat, zvýšit se, narůstat, růst, narůstat, narůst, kynout, růst, zvětšovat se, bobtnat, živit, pečovat o, starat se o, zhodnotit se, růst, rozšiřovat se, rozrůstat se, šířit se, rozrůstat se, vystoupat, zvýšit se, rašit, zesilovat, vychovávat, růst, vyvíjet se, zvýšit se, narůst, růst, dorůstající měsíc. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova crescente

rostoucí, narůstající

aggettivo invariabile

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il manager era preoccupato dal numero crescente di reclami.

zvyšující se

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Lo stato deve ripagare il suo debito crescente.

rostoucí

aggettivo (dluh, zátěž apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Parecchie persone si ritrovano con debiti crescenti quando vanno in pensione.

zvýšený

aggettivo (musica) (v hudbě, tón)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La chitarra suonava crescente così l'ha dovuta accordare.

pekelný, nesnesitelný

(horko)

Si sta esortando la gente a mantenersi ben idratata con queste temperature crescenti.

prohlubující se

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

stoupající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il livello del fiume in aumento ha costretto gli abitanti del luogo ad abbandonare le proprie case.
Stoupající hladina vody přinutila místní obyvatele opustit své domovy.

stoupající, rostoucí

(cena, akcie)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I prezzi in aumento del cibo stanno causando problemi per le persone con introiti minori.

vzestupný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nastupující

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La generazione in crescita dovrà avere a che fare con i problemi che la generazione attuale si sta lasciando dietro.

rozrůstající se

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

růst

(zvětšit velikost)

Con la pubertà crescerà.
V pubertě vyroste.

zvětšit se

L'erosione dell'acqua ha fatto crescere il canale.

vyrůst

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sono cresciuto in un villaggio nel sud dell'Inghilterra.

plazit se, pnout se

(popínavá rostlina)

L'edera è cresciuta sui muri, arrivando quasi a coprire le finestre.
Břečťan se plazil po zdi a skoro zakrýval okna.

vyrůst

(in altezza) (do výšky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fino all'adolescenza era basso, poi è cresciuto tutto d'un colpo.

dorůst

verbo intransitivo (capelli) (vlasy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sara indossa delle forcine in attesa che la frangia le cresca.

růst, zvyšovat se

verbo intransitivo (aumentare) (počet)

La popolazione crescerà rapidamente.
Populace se rychle zvýší.

růst

verbo intransitivo (fiorire, prosperare) (o rostlině)

Nel deserto non possono crescere molti alberi.
V poušti dokáže růst jen málo stromů.

vychovat

(děti)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Abbiamo cresciuto i bambini in modo che avessero rispetto dei loro genitori.
Vychovali (or: vychovávali) jsme děti k úctě k rodičům.

zrát, dozrávat

(maturare, diventare adulto) (přeneseně: o člověku)

Questa esperienza lo aiuterà a crescere.
Doufám, že mu tahle zkušenost pomůže dozrát.

být odkojen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi hanno cresciuto a calci nel sedere.

dorůstat, růst

verbo intransitivo (rostliny)

Questo tipo di grano cresce più di sei piedi.

udělat se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le è cresciuta una vescica sul dito dopo che se l'è scottato col bollitore.
Po tom, co se spálila o konvici, se jí na prstě udělal puchýř.

nasadit

verbo intransitivo (frutta) (pupeny, plody)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
C'erano tanti fiori sulla mia pianta di peperoncini quest'anno, ma i frutti non sono cresciuti.

vyrůst

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I semi cominciano a spuntare all'inizio della stagione di crescita.

nahromadit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

růst, expandovat

(rozšiřovat činnost)

La nostra azienda quest'anno si è espansa rapidamente.
Naše firma letos rychle roste.

stoupnout, zvednout se

(trh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
Dnes akciový trh stoupnul o dvě procenta.

rozmnožit se

(figurato: aumentare)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I nostri problemi si sono moltiplicati quando abbiamo avuto un secondo figlio.

vychovávat

(děti)

Chris e Margaret hanno educato i figli a rispettare gli altri.
Chris a Margaret vychovávali své děti k respektu k druhým.

rozkvétat, kvést

(figurato) (dítě: přeneseně)

Od té doby, co Jane začala chodit do školy, opravdu rozkvetla.

nastávat

(příliv)

Si sta alzando la marea.
Nastává příliv

kynout

(těsto)

Devi lasciar lievitare la pasta per tre ore prima di metterla nel forno.

růst

(zisk)

Le azioni hanno guadagnato il 3% la settimana scorsa.

nahromadit se, naakumulovat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Metti via del denaro ogni mese e i tuoi risparmi cresceranno.

dospět

verbo intransitivo (figurato) (stát se odpovědným)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vorrei che mio fratello crescesse e si trovasse un posto dove abitare per conto suo.

vychovat

(dítě)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La coppia ha adottato il bambino e l'ha cresciuto.

dorůstat

verbo intransitivo (Měsíc)

La luna sta crescendo, se ne può vedere un pezzetto in più ogni notte.

zvýšit se

verbo intransitivo (počet)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il numero di zanzare cresce in estate.

narůstat

verbo intransitivo

L'influenza del redattore del giornale sta aumentando.

růst, narůstat

La popolarità del politico cresceva di settimana in settimana. La salute del paziente migliorava ogni giorno.

narůst

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I prezzi delle case sono aumentati del 5%.
Ceny domů narostly o pět procent.

kynout

Il pane si espande grazie al lievito.
Díky droždí těsto kyne.

růst, zvětšovat se, bobtnat

Dopo essere scivolata sulle rocce bagnate, la caviglia di Wendy si gonfiò.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Boule na čele se jí začala zvětšovat.

živit, pečovat o, starat se o

Je třeba, aby se rodiče starali o své děti a vedli je k tomu, aby byly dobrými lidmi.

zhodnotit se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non comprare quella macchina. Il valore non aumenterà, bensì scenderà.
Nekupuj to auto, už nebude stoupat na ceně, nýbrž půjde dolů.

růst, rozšiřovat se

In anni recenti la compagnia si sta espandendo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Musíme expandovat na nové trhy, jinak nepřežijeme.

rozrůstat se, šířit se

(početně)

I pesci proliferano nelle acque calde.

rozrůstat se

verbo intransitivo (numero, dimensione) (přeneseně: zvětšovat)

Il club è iniziato con poche persone ma i soci sono aumentati nei sei mesi passati.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Společnost se začala rychle rozrůstat.

vystoupat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il fumo del comignolo saliva verso il cielo.

zvýšit se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!

rašit

verbo intransitivo (rostlina)

Le piantine stavano finalmente germogliando.

zesilovat

verbo intransitivo (intensità) (zvuk)

Qualcuno aprì la porta principale della casa dove si teneva la festa e la musica crebbe.
Někdo otevřel přední dveře domu, ve kterém se zrovna konal večírek a hudba zesílila.

vychovávat

(i figli) (jako rodič)

Da quando la madre di Tom se n'è andata Henry ha fatto del suo meglio per crescere Tom da solo.

růst, vyvíjet se

L'azienda si è sviluppata da piccola impresa familiare a un colosso da milioni di sterline.
Malá rodinná firma vyrostla v multimilionovou společnost.

zvýšit se, narůst

verbo intransitivo (platy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gli stipendi sono aumentati un po' più dell'inflazione.

růst

verbo intransitivo (hodnota)

Il prezzo delle azioni continuava ad aumentare fino a raggiungere nuove vette.

dorůstající měsíc

sostantivo femminile

Vedo che abbiamo la luna crescente; tra qualche notte sarà piena.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu crescente v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.