Co znamená agitar v Portugalština?
Jaký je význam slova agitar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat agitar v Portugalština.
Slovo agitar v Portugalština znamená zatřepat, třepat, třást, mávat, protřepat, zvlnit, rozvlnit, zčeřit, mávat, vrtět, promíchat, rozpumpovat, kývat se, klátit se, zatřást, znepokojovat, houpat, hýbat, být nervózní, třepotat se, vlát, vířit, čeřit se, pěnit, trhaný spánek, převalovat se, mlátit, vrtět, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova agitar
zatřepat(kapalinou v nádobce apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
třepat, třástverbo transitivo Agite o remédio para misturá-lo. Protřepej ten lék, ať se zamíchá. |
mávatverbo transitivo Ele brandiu nervosamente o cajado contra eles. |
protřepat(promíchat třepáním) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Você tem que agitar o remédio antes de tomar. |
zvlnit, rozvlnit, zčeřitverbo transitivo (formar ondas) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
mávatverbo transitivo (vlajkami apod.) Os espectadores do desfile agitavam bandeiras. |
vrtět
Glenn balançou seu nariz e fez a criancinha rir. Glenn zahýbal nosem, aby se malé dítě rozesmálo. |
promíchat(salada) (se zálivkou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Karen despejou o molho na salada e a agitou. Karen si nalila dresink na salát a promíchala ho. |
rozpumpovat(přeneseně: vzrušit někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
kývat se, klátit se
|
zatřástverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
znepokojovatverbo transitivo O mar estava agitado esta manhã. |
houpatverbo transitivo (fazer balançar) As ondas balançavam o barco para frente e para trás. Vlny s loďkou houpaly dopředu a dozadu. |
hýbatverbo transitivo (colocar em movimento) Ele movia os braços para cima e para baixo. |
být nervózní
|
třepotat se, vlátverbo pronominal/reflexivo A bandeira agitava-se ao vento. |
vířit, čeřit se, pěnit
|
trhaný spánek
Robert agitou-se a noite toda, porque estava nervoso com o exame de manhã. |
převalovat se(figurado) (vlny na vodě) O mar agitava-se jogando o barco deles de um lado para o outro. |
mlátitverbo pronominal/reflexivo (kolem sebe) |
vrtětverbo transitivo (rabo: mover) (ocasem) O cachorro abanou seu rabo quando seu dono chegou em casa do trabalho. |
verbo pronominal/reflexivo (água) |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu agitar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova agitar
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.