Vietnamca içindeki hạ thấp xuống ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki hạ thấp xuống kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte hạ thấp xuống'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki hạ thấp xuống kelimesi indirmek, aşağılamak, fiyatını indirmek, alçaltmak, iftira etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

hạ thấp xuống kelimesinin anlamı

indirmek

aşağılamak

fiyatını indirmek

alçaltmak

iftira etmek

Daha fazla örneğe bakın

Tôi sẽ hạ thấp xuống.
Onu indiriyorum.
Vào mùa đông, nhiệt độ hạ thấp xuống - 40 độ và giữ ở mức này.
Kışın sıcaklıklar eksi 40 dereceye kadar düştü ve yükselmedi.
Ông có thể hạ thấp xuống bao nhiêu?
Daha ne kadar seviyeyi düşürebilirsiniz?
‘Con mắt kiêu-ngạo bị hạ thấp xuống
‘Yüksek Bakışlar Alçaltılacak’
Cơ trưởng, hạ thấp xuống, thấp xuống
Kaptan, aşağı, aşağı.
Vì thế, chữ Tau hay T dưới hình thức thông dụng nhất với dấu ngang hạ thấp xuống được chấp nhận làm thập tự giá đấng Christ”.
Böylece Tau veya T’nin yatay parçasının biraz aşağı kaydırılmasıyla meydana getirilen haç, Mesih’in haçının sembolü olarak benimsendi.”
Duỗi ra, hạ thấp đầu xuống luôn.
Uzan, başın daha alçakta dursun.
Bây giờ tôi cố hạ thấp mình xuống cho bọn Padiche.
Hâlâ Padiche'den saklanmaya çalışıyorum.
Hạ thấp mũi xuống.
Uçağın burnunu indir.
Xin cô hãy hạ thấp súng xuống.
Silahını indirir misin lütfen?
Các tổ tiên của E. falconeri có lẽ cũng đã sinh sống tận các đảo thuộc Địa Trung Hải mà chúng có thể tới được do mực nước biển bị hạ thấp xuống trong các kỷ băng hà.
P. falconeri' türünün ataları muhtemelen Buzul Çağı sırasında deniz seviyesinin azalması sonucunda Akdeniz adalarına gelmişlerdir.
Vì vậy, chúng tôi đã hạ thấp khí cầu xuống.
Aslında böylece alçaldık.
Bảo họ hạ xuống thấp từ phía bắc
Çocuklara kuzeyden alçak uçmalarını söyle.
Hạ thấp vũ khí xuống!
Silahları indirin.
Bạn bật nhạc lớn tiếng, hạ thấp cửa sổ xuống, với những làn gió mát lạnh thổi qua mái tóc.
Müziğiniz var, pencereniz açık, serin bir esinti saçlarınızı uçuruyor.
Tôi biết các mánh khoé, và tôi có thể dạy ngài, để ngay cả lúc ngài đang ngủ sự phòng ngự cũng không hề bị hạ xuống thấp
Size uyuduğunuzda bile savunmanızın asla çökmemesini öğretebilirim
□ “Giảng viên làm hạ phẩm giá của mình khi hạ mình xuống thấp đến độ tìm cách để được thính giả vỗ tay và yêu cầu thính giả khen mình”.
□ “Konuşmacı alkış ve övgü alacak şekilde konuşmasını yönlendirdiğinde konuşmacı olarak saygınlığını büyük ölçüde yitirir.”
Nhưng điều này sẽ không bao giờ xảy ra nếu ép những tổ chức này hạ thấp tầm nhìn xuống để giữ mục tiêu giảm chi phí trong mục tiêu.
Bu kuruluşların masraflarını ahlaki bir amaçla düşük tutmaya zorlayarak ufuklarını daraltarak başarılacak gibi değil.
Chiều theo khuynh hướng tội lỗi của người ghét sự quở trách, họ tự mình hạ thấp giá trị xuống ngang hàng loài thú vô tri—loài cầm thú—không có giá trị đạo đức.
Günahkâr insan eğilimine uyarak terbiyeye içerleyen kişi, kendisini ahlaksal değerlerden yoksun, akıl yürütme yeteneği olmayan bir hayvanın durumuna düşürür.
Đáng buồn là vì thường không vâng lời, nước Y-sơ-ra-ên đã bị hạ xuống một địa vị thấp.
Ne yazık ki, sık sık yaptıkları itaatsizlikler nedeniyle, İsrail milleti bir düşüş yaşadı.
Và họ đưa ra những điều luật, để đảm bảo rằng phụ nữ bị hạ thấp theo lẽ tự nhiên xuống vị trí thứ hai. nếu so sánh đàn ông trong con mắt của Chúa
Bu kuralları, kadınların erkeklere nazaran Tanrı'nın gözünde normalde ikincil pozisyona inmesini sağlamak üzere yorumluyorlar.
Thầy nên hạ thấp xuống một chút.
Hafifçe aşağıya doğru eğiktir.
Để kiểm soát khí hậu, cần hạ lượng khí thải CO2 xuống mức thấp nhất bởi lượng khí thải tồn đọng là nguyên nhân khiến trái đất nóng lên.
İklimi kontrol etmek için, karbon dioksit emisyonlarının tam olarak sıfıra düşmesi gerekiyor çünkü bu gezegenimizdeki ısınmaya neden olan birikerek artan emisyondur.
Ngoài ra, nó có 1 cái bệ dùng để hạ thấp xuống vùng nước và kéo vật thể ra khỏi chất lỏng.
Buna ek olarak, sıvının içine doğru inen ve objeyi sıvıdan çıkaran bir tablası var.

Vietnamca öğrenelim

Artık hạ thấp xuống'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.