vyzdvihnout ใน เช็ก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vyzdvihnout ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vyzdvihnout ใน เช็ก
คำว่า vyzdvihnout ใน เช็ก หมายถึง เน้น, เน้นเสียง, ขีดเส้นไฮไลต์, ลงเสียงหนัก, เส้นใต้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vyzdvihnout
เน้น(emphasise) |
เน้นเสียง(emphasise) |
ขีดเส้นไฮไลต์(highlight) |
ลงเสียงหนัก(stress) |
เส้นใต้(underline) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Použij příklady z knihy Rozmluvy nebo z jiné publikace, kterou lze dobře využít v místním obvodu. Na těchto příkladech ukaž, jak lze (1) vyzdvihnout a vysvětlit klíčové vyjádření v biblickém textu, (2) vysvětlení podpořit doklady z kontextu nebo jiného biblického verše, který se námětu týká, (3) pomocí nějakého znázornění ukázat rozumnost svých slov a (4) používáním otázek posluchačům pomoci, aby o dané věci uvažovali. ใช้ ตัว อย่าง จาก หนังสือ การ หา เหตุ ผล หรือ หนังสือ อื่น ๆ ที่ เห็น ว่า เหมาะ กับ เขต งาน ท้องถิ่น แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ จะ (1) เลือก และ อธิบาย คํา สําคัญ บาง คํา ใน ข้อ คัมภีร์ นั้น, (2) หา หลักฐาน สนับสนุน ที่ อยู่ ใน บริบท นั้น หรือ จาก ข้อ คัมภีร์ อื่น ที่ เกี่ยว ข้อง กับ เรื่อง, (3) ใช้ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า สิ่ง ที่ คุณ พูด มี เหตุ ผล, และ (4) ใช้ คํา ถาม เพื่อ ช่วย ผู้ ฟัง ให้ หา เหตุ ผล เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น. |
Co ale chci vyzdvihnout je, že si to můžete koupit na iTunes. แต่สิ่งที่ผมอยากบอกคือ คุณสามารถซื้อเพลงนี้ผ่าน ไอจูนส์ (iTunes) ได้ครับ |
Jak můžeme vyzdvihnout námět proslovu? เรา อาจ เน้น อรรถบท ของ คํา บรรยาย ได้ โดย วิธี ใด บ้าง? |
Klíčová slova, která chceš vyzdvihnout, je možné zdůraznit řadou způsobů. มี หลาย วิธี ที่ คุณ จะ เน้น คํา ที่ สื่อ ความ หมาย ซึ่ง ต้องการ ทํา ให้ เด่น ขึ้น. |
34 A jestliže nějaký národ, jazyk nebo lid by proti nim vyhlásil válku, mají nejprve vyzdvihnouti k onomu lidu, národu nebo jazyku korouhev amíru; ๓๔ และหากประชาชาติ, ภาษา, หรือผู้คนใดจะประกาศสงครามกับพวกเขา, ก่อนอื่นพวกเขาควรชูธงแห่งสันติภาพกแก่ผู้คน, ประชาชาติ, หรือภาษานั้น; |
Pokud se tvé vyjádření k určitému verši vztahuje jen na některou jeho část, potom bys měl tuto část při čtení vyzdvihnout. ถ้า คํา อธิบาย ของ คุณ ใน ข้อ คัมภีร์ บาง ข้อ เกี่ยว ข้อง เพียง ส่วน หนึ่ง ของ ข้อ นั้น คุณ ก็ ควร ทํา ให้ ส่วน นั้น เด่น ขึ้น ตอน ที่ อ่าน. |
Když se modlíte za skupinu lidí, měli byste vyzdvihnout biblickou naději a společné cíle คํา อธิษฐาน ที่ กล่าว แทน กลุ่ม คน ควร เน้น ความ หวัง ตาม หลัก พระ คัมภีร์ และ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ ที่ มี ร่วม กัน |
Chtěl bych to vyzdvihnout, protože to byl skvělý objev – před 30 lety, přesně tak, před 30 lety – který položil základy dalšímu výzkumu. ผมอยากจะแยกให้เห็นนะครับ เพราะว่ามันการสังเกตที่น่าสนใจมาก ว่าเมื่อ 30 ปีที่ผ่านมา...30 ปีเลยนะครับ และนี่เป็นผลจากงานวิจัย |
Jak můžou rodiče vyzdvihnout hodnotu biblických zásad? พ่อ แม่ อาจ สอน ลูก ๆ ได้ อย่าง ไร ให้ เชื่อ ฟัง สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บอก? |
Jeden dozorce tohoto vězení řekl: „Musíme vyzdvihnout, že toto rozhodnutí má sociální přínos pro vězeňskou komunitu i pro celou společnost, protože vede k lepšímu chování k ostatním.“ พัศดี ที่ นั่น พูด ว่า “ทาง เลือก สําคัญ ทาง สังคม ซึ่ง ก่อ ให้ เกิด พฤติกรรม ที่ ดี ต่อ ทุก ฝ่าย จึง ควร ได้ รับ การ สนับสนุน เพื่อ ประโยชน์ ของ ชุมชน เรือน จํา และ สังคม ทุก ระดับ.” |
Cílem by mělo být nejen probrat látku, ale také zaměřit pozornost posluchačů na praktickou hodnotu probíraných informací a vyzdvihnout to, co je pro sbor nejprospěšnější. วัตถุ ประสงค์ ไม่ ควร เป็น เพียง เพื่อ ครอบ คลุม เนื้อ เรื่อง แต่ เพื่อ มุ่ง ความ สนใจ ที่ คุณค่า ใน ภาค ปฏิบัติ ของ ความ รู้ ที่ มี การ พิจารณา โดย เน้น สิ่ง ที่ จะ เป็น ประโยชน์ ที่ สุด แก่ ประชาคม. |
Přemýšleli jste však o tom, že je možné vyzdvihnout také to, jak se od ostatních náboženství odlišujeme svou veřejnou službou? (Mat. แต่ นอก จาก นั้น แล้ว คุณ คิด บ้าง ไหม ถึง การ ชี้ ให้ เห็น ว่า งาน เผยแพร่ ต่อ สาธารณชน ของ เรา แยก เรา ไว้ เด่น ชัด จาก ศาสนา อื่น ๆ ถึง ขนาด ไหน?—มัด. |
Snažte se vyzdvihnout pozitivní rysy jednotlivých zpráv — například to, že je obětem katastrofy poskytována humanitární pomoc. พยายาม เน้น ข้อมูล ใน แง่ บวก ของ รายงาน ข่าว นั้น ตัว อย่าง เช่น ชี้ ให้ เห็น ว่า มี การ พยายาม ให้ ความ ช่วยเหลือ บรรเทา ทุกข์ แก่ ผู้ ที่ ประสบ ภัย ธรรมชาติ บาง อย่าง. |
Nebo chceš působivěji vyzdvihnout hlavní body svého proslovu? คุณ ต้องการ ทํา ให้ จุด สําคัญ ใน คํา บรรยาย ของ คุณ เด่น ขึ้น ไหม? |
Pak mě napadlo vyzdvihnout příběhy lidí, kteří našli odvahu v tom pravém okamžiku. จากนั้นผมก็คิดว่า ผมต้องการ ยกระดับเรื่องราวของผู้คนเหล่านี้ ที่ผมกําลังจ้องมองอยู่ขึ้นมา ในตอนที่พวกเขามีความกล้า |
(4) Náležitým zdůrazněním podle smyslu lze rovněž vyzdvihnout hlavní body proslovu. (4) อาจ ใช้ การ เน้น ให้ ถูก ต้อง เพื่อ เน้น จุด สําคัญ ต่าง ๆ ของ คํา บรรยาย ได้ ด้วย เช่น กัน. |
2 V dnešní době je mnoho manželských problémů, a proto můžeš z knihy „Žít navždy“ vyzdvihnout tuto myšlenku: 2 เนื่อง จาก ปัญหา ใน ชีวิต สมรส ที่ มี แพร่ หลาย ใน ทุก วัน นี้ คุณ อาจ เลือก จะ เน้น แนว คิด นี้ จาก หนังสือ “ชีวิต ตลอด ไป”: |
Když ve službě takové lidi najdeme, budeme se snažit vyzdvihnout jednu nebo dvě závažné myšlenky z knihy Zjevení, abychom jim ukázali její hodnotu. ขณะ ที่ เรา พบ คน เช่น นั้น ใน การ ประกาศ เรา ก็ จะ พยายาม ชี้ ให้ เขา เห็น จุด เด่น สัก หนึ่ง หรือ สอง จุด จาก หนังสือ ชีวิต ตลอด ไป เพื่อ แสดง ให้ เขา เห็น คุณค่า ของ หนังสือ นี้. |
Jejich výsadou a zodpovědností v posledních dnech je nésti kněžství, přinášeti poselství znovuzřízeného evangelia světu a vyzdvihnouti korouhev, aby shromáždili rozptýlený Izrael (Iz. ในยุคสุดท้ายสิทธิพิเศษและความรับผิดชอบของพวกเขาคือการดํารงฐานะปุโรหิต, นําข่าวสารของพระกิตติคุณที่ได้รับการฟื้นฟูไปสู่โลก, และยกธงสัญญาณขึ้นเพื่อรวมอิสราเอลที่กระจัดกระจาย (อสย. |
1–5, Sion bude zbudován skrze přizpůsobení se celestiálnímu zákonu; 6–13, Vykoupení Sionu je na krátký čas pozdrženo; 14–19, Pán bude bojovati bitvy Sionu; 20–26, Svatí mají býti moudří a nemají se vychloubati mocnými skutky, když se shromažďují; 27–30, Mají býti zakoupeny pozemky v Jacksonu a v sousedních krajích; 31–34, Starší mají obdržeti v domě Páně v Kirtlandu obdarování; 35–37, Svatí, kteří jsou povoláni a vyvoleni, budou posvěceni; 38–41, Svatí mají světu vyzdvihnouti korouhev míru. ๑–๕, จะเสริมสร้างไซอันให้สอดคล้องกับกฎซีเลสเชียล; ๖–๑๓, การไถ่ไซอันล่าช้าออกไปชั่วระยะเวลาไม่นาน; ๑๔–๑๙, พระเจ้าจะทรงต่อสู้ในการรบของไซอัน; ๒๐–๒๖, วิสุทธิชนต้องมีปัญญาและไม่โอ้อวดในงานยิ่งใหญ่ขณะที่พวกเขามารวมกัน; ๒๗–๓๐, ควรซื้อที่ดินในแจ๊คสันและในบริเวณเทศมณฑลรอบ ๆ ที่นั่น; ๓๑–๓๔, เอ็ลเดอร์ต้องได้รับเอ็นดาวเม้นท์ที่พระนิเวศน์ของพระเจ้าในเคิร์ทแลนด์; ๓๕–๓๗, วิสุทธิชนที่ได้รับเรียกและได้รับเลือกด้วยจะได้รับการชําระให้บริสุทธิ์; ๓๘–๔๑, วิสุทธิชนต้องชูธงแห่งสันติภาพต่อโลก. |
Sion dostává nové jméno „Je v ní mé potěšení“ (Chefciba) a jeho země je nazvána „Vlastněná jako manželka“ (Beula). (62:4, poznámka pod čarou v Rbi8) Vychází příkaz nasypat silnici zpět z Babylóna a vyzdvihnout na Sionu signál. ซีโอน ได้ ชื่อ ใหม่ คือ “ความ ปีติ ยินดี ของ เรา อยู่ ใน นาง” (เฮฟซีบาห์) และ ดินแดน ของ นาง จะ ถูก เรียก ว่า มี เจ้าของ ดุจ ภรรยา (เบอูลาห์). (62:4, ล. ม. เชิงอรรถ) มี คํา สั่ง ออก มา ให้ สร้าง ทาง หลวง จาก บาบูโลน และ ตั้ง เครื่องหมาย ขึ้น ใน ซีโอน. |
Právě starší jsou nejlépe způsobilí vyzdvihnout biblické zásady, které se vztahují k této důležité události, protože jsou zkušenými učiteli Božího Slova. (1. Tim. ผู้ ปกครอง เป็น ผู้ สอน พระ คํา ของ พระเจ้า ที่ มี คุณวุฒิ ดัง นั้น ใน โอกาส สําคัญ นี้ เขา จึง มี คุณสมบัติ ที่ สุด ที่ จะ เน้น หลักการ จาก พระ คัมภีร์ เพื่อ จะ นํา ไป ใช้ ใน ชีวิต.—1 ติโม. |
Musí pamatovat na to, že jeho úlohou není hodně mluvit, ale vyzdvihnout výroky chvály, které zaznívají z úst přítomných. คล้าย กัน คน ที่ นํา การ ศึกษา ต้อง จํา ไว้ เสมอ ว่า เขา ไม่ ควร ให้ ความ เห็น มาก เกิน ไป แต่ บทบาท ของ เขา ควร เป็น ส่วน ที่ เสริม คํา สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ของ พี่ น้อง ใน ประชาคม. |
Obzvláště užitečné je vyzdvihnout biblické texty, na něž jsou v látce odkazy. นับ ว่า เป็น ประโยชน์ โดย เฉพาะ ที่ จะ เน้น ข้อ คัมภีร์ ที่ อ้าง ถึง ใน บทความ. |
Hrdinství záchranářů se nedá dost dobře vyzdvihnout. ความ กล้า หาญ ของ หน่วย กู้ ภัย เหล่า นี้ ต้อง ได้ รับ การ กล่าว ถึง ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า. |
มาเรียนกันเถอะ เช็ก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vyzdvihnout ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก
อัปเดตคำของ เช็ก
คุณรู้จัก เช็ก ไหม
เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์