vychovatel ใน เช็ก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า vychovatel ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vychovatel ใน เช็ก
คำว่า vychovatel ใน เช็ก หมายถึง ครู, นักการศึกษา, อาจารย์, ผู้ประสิทธิ์ประสาทวิชา, ผู้ประสาทวิชา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า vychovatel
ครู(trainer) |
นักการศึกษา(educator) |
อาจารย์(educator) |
ผู้ประสิทธิ์ประสาทวิชา(educator) |
ผู้ประสาทวิชา(educator) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
V zámožných řeckých, římských a možná i židovských domácnostech bylo běžné, že na činnost dětí od jejich útlého dětství až do puberty dohlížel vychovatel. ใน ครอบครัว ที่ มี อัน จะ กิน ชาว กรีก, โรมัน, และ กระทั่ง ครอบครัว ของ ชาว ยิว เอง ด้วย ซ้ํา ไป มี การ ใช้ พี่ เลี้ยง อย่าง แพร่ หลาย เพื่อ ดู แล เรื่อง ที่ เกี่ยว กับ เด็ก จาก ทารก จน กระทั่ง ย่าง เข้า สู่ วัย หนุ่ม สาว. |
Vychovatel zpravidla nebyl učitel. ตาม ปกติ พี่ เลี้ยง ไม่ ได้ เป็น ครู. |
Vychovatelé byli s dětmi stále, a proto dětem někdy připadali jako despotičtí strážci a přísní karatelé, kteří je neustále moří malichernými a zbytečnými výtkami. การ ที่ อยู่ กับ เด็ก ตลอด เวลา จึง ทํา ให้ พี่ เลี้ยง ได้ ชื่อ ว่า เป็น ผู้ คุ้มครอง ที่ ใจ ร้าย และ ผู้ คุม กฎ เจ้า ระเบียบ, ที่ มา ของ ความ จุก จิก จู้จี้, ความ น่า เบื่อ และ การ บ่น ว่า ไม่ รู้ จบ. |
„Zákon se ... stal naším vychovatelem vedoucím ke Kristu.“ (GALAŤANŮM 3:24) “พระ บัญญัติ จึง เป็น พี่ เลี้ยง ซึ่ง นํา ไป ถึง พระ คริสต์.”—ฆะลาเตีย 3:24, ล. ม. |
Pavel tedy přirovnal Mojžíšův Zákon k vychovateli hlavně proto, aby zdůraznil jeho roli opatrovníka a jeho dočasnost. ด้วย เหตุ นี้ จุด มุ่ง หมาย ของ เปาโล ที่ เปรียบ เทียบ พระ บัญญัติ ของ โมเซ กับ พี่ เลี้ยง จึง มุ่ง เน้น ถึง บทบาท หน้า ที่ เพื่อ การ ชี้ นํา และ ลักษณะ เฉพาะ กาล ของ พระ บัญญัติ. |
Kolem dvou let dítěte jeho iluze končí, jak se role rodičů mění z pečovatelů na vychovatele. เมื่อ อายุ ประมาณ สอง ขวบ เด็ก เริ่ม จะ รู้ ว่า ความ คิด ของ เขา ไม่ ถูก ต้อง ขณะ ที่ พ่อ แม่ เปลี่ยน บทบาท จาก ผู้ เอา ใจ ใส่ ดู แล เป็น ผู้ สอน. |
Od vydání tohoto videozáznamu začali mnozí vychovatelé používat dokument Zůstali pevní jako součást výuky, aby mladým lidem pomohli uvažovat o důležitých problémech, jako jsou předsudky, tlak vrstevníků a hlas svědomí. นับ ตั้ง แต่ การ ออก วิดีโอ ครู อาจารย์ จํานวน เพิ่ม ขึ้น ได้ เริ่ม ใช้ วิดีโอ สารคดี ยืนหยัด มั่นคง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ หลัก สูตร ของ ตน เพื่อ ช่วย เยาวชน ให้ คํานึง ถึง ประเด็น สําคัญ ๆ เช่น ความ เดียด ฉันท์, ความ กดดัน จาก เพื่อน รุ่น เดียว กัน, และ เสียง ร้อง ของ สติ รู้สึก ผิด ชอบ. |
Vychovatel nicméně zajišťoval ochranu, a to v morálním i tělesném ohledu. แม้ จะ ได้ ชื่อ เช่น นั้น พี่ เลี้ยง ก็ ให้ การ ปก ปัก รักษา ทั้ง ทาง ศีลธรรม และ ทาง ร่าง กาย. |
Vychovatel doprovázel dítě celý den, ať šlo kamkoli. Dbal o jeho čistotu, vodil ho do školy, nosíval mu knihy a jiné školní potřeby a dohlížel na jeho učení. พี่ เลี้ยง จะ อยู่ กับ เด็ก ตลอด ทั้ง วัน ไม่ ว่า เด็ก จะ ไป ที่ ไหน, ดู เรื่อง สุขอนามัย, พา ไป โรง เรียน, รวม ถึง การ ถือ หนังสือ และ อุปกรณ์ อื่น ๆ ให้ และ คอย ดู แล เรื่อง การ เรียน. |
Zákon byl skutečně „vychovatelem vedoucím ke Kristu“. แท้จริง พระ บัญญัติ เป็น “ครู สอน ซึ่ง นํา เรา ให้ มา ถึง พระ คริสต์.” |
Potom dodal: „Když nyní přišla víra, již nejsme pod vychovatelem.“ แล้ว ท่าน ก็ กล่าว ว่า “บัด นี้ ความ เชื่อ นั้น มา แล้ว พี่ เลี้ยง จึง ไม่ ต้อง นํา เรา อีก ต่อ ไป.” |
Zákon jako vychovatel พระ บัญญัติ ถูก ใช้ เป็น พี่ เลี้ยง |
(Hebrejcům 10:1–4) Pro věrné Židy se tedy tato smlouva stala „vychovatelem vedoucím ke Kristu“. (Galaťanům 3:24) (เฮ็บราย 10:1-4) ดัง นั้น แล้ว สําหรับ ชาว ยิว ผู้ ซื่อ สัตย์ สัญญา ไมตรี นั้น จึง เป็น ‘ครู สอน ซึ่ง นํา มา ถึง พระ คริสต์.’—ฆะลาเตีย 3:24. |
18 ‚Zákon se stal naším vychovatelem‘ 18 ‘พระ บัญญัติ เป็น พี่ เลี้ยง ของ เรา’ |
Tyto předpisy, jež byly částí Zákona, sloužily jako vychovatel, který vedl Židy ke Kristu, ukazovaly jim potřebu Zachránce a zároveň je oddělovaly jako lid od ostatního světa. ข้อ กําหนด เหล่า นี้ ซึ่ง เป็น ส่วน ของ พระ บัญญัติ จึง เป็น ครู สอน ซึ่ง นํา ชาว ยิว ไป ถึง พระ คริสต์ แสดง ให้ พวก เขา เห็น ความ จําเป็น ต้อง มี ผู้ ช่วย ให้ รอด และ ใน เวลา เดียว กัน ก็ ช่วย รักษา พวก เขา ไว้ เป็น ชาติ ที่ แยก ต่าง หาก จาก คน อื่น ๆ ใน โลก. |
Pomoc [svědků] je pro nás velmi cenná, protože máme málo personálu i vychovatelů.“ การ ช่วยเหลือ [จาก พยาน ฯ] เป็น สิ่ง ที่ มี ค่า มาก เพราะ เรา เอง ก็ ขาด บุคลากร และ ผู้ สอน.” |
Apoštol Pavel, který byl přirozeným Židem, to vyjádřil těmito slovy: „Zákon se ... stal naším vychovatelem vedoucím ke Kristu, abychom byli prohlášeni za spravedlivé díky víře.“ อัครสาวก เปาโล ซึ่ง เป็น ชาว ยิว โดย กําเนิด กล่าว ดัง นี้: “พระ บัญญัติ จึง เป็น ครู สอน ซึ่ง นํา เรา ให้ มา ถึง พระ คริสต์, เพื่อ เรา จะ ได้ ความ ชอบธรรม โดย ความ เชื่อ.” |
• Co to znamená, že mojžíšský Zákon byl „vychovatelem vedoucím ke Kristu“? • ใน ความหมาย ใด ที่ ว่า พระ บัญญัติ ของ โมเซ เป็น เหมือน “พี่ เลี้ยง ซึ่ง นํา ไป ถึง พระ คริสต์”? |
Proč Pavel nazval Mojžíšův Zákon „vychovatelem vedoucím ke Kristu“? เหตุ ใด เปาโล จึง เปรียบ เทียบ บัญญัติ ของ โมเซ กับ “พี่ เลี้ยง ที่ พา เรา ไป ถึง พระ คริสต์”? |
(Galaťanům 3:24) Jistý badatel poukazuje na to, že obrazné použití pojmu vychovatel má „starobylé pozadí a hluboký smysl“. (กาลาเทีย 3:24) ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง กล่าว ว่า หน้า ที่ ของ พี่ เลี้ยง “มี ความ เป็น มา อัน ยาว นาน และ สําคัญ มาก.” |
Zákon se tedy stal naším vychovatelem vedoucím ke Kristu, abychom byli prohlášeni za spravedlivé díky víře. เพราะ ฉะนั้น ธรรม บัญญัติ จึง ควบคุม เรา ไว้ จน พระ คริสต์ เสด็จ มา เพื่อ เรา จะ ได้ เป็น คน ชอบธรรม โดย ความ เชื่อ. |
Apoštol Pavel sice asi nebyl doslovným otcem, ale křesťanům v Korintu napsal: „Třebaže snad máte deset tisíc vychovatelů v Kristu, jistě nemáte mnoho otců, neboť v Kristu Ježíši jsem se stal vaším otcem prostřednictvím dobré zprávy.“ — 1. Korinťanům 4:15. อัครสาวก เปาโล อาจ ไม่ ใช่ บิดา ผู้ ให้ กําเนิด บุตร ก็ จริง แต่ ท่าน ได้ เขียน ถึง คริสเตียน ใน เมือง โกรินโธ ดัง นี้: “ด้วย ว่า แม้ ท่าน มี ครู สัก หมื่น คน สอน ถึง เรื่อง พระ คริสต์, แต่ ท่าน จะ มี บิดา หลาย คน ก็ หา มิ ได้ เพราะ ว่า ข้าพเจ้า ได้ ให้ กําเนิด แก่ ท่าน ทั้ง หลาย ด้วย ความ เชื่อ ใน พระ เยซู คริสต์ โดย กิตติคุณ.”—1 โกรินโธ 4:15. |
Ale když nyní přišla víra, již nejsme pod vychovatelem.“ (Galaťanům 3:23–25) บัด นี้ ความ เชื่อ นั้น มา แล้ว พี่ เลี้ยง จึง ไม่ ต้อง นํา เรา อีก ต่อ ไป.”—กาลาเทีย 3:23-25 |
Ale když nyní přišla víra, již nejsme pod vychovatelem. แต่ บัด นี้ ความ เชื่อ ได้ มา แล้ว เรา จึง มิ ได้ อยู่ ใต้ บังคับ ของ ผู้ ควบคุม อีก ต่อ ไป แล้ว. |
Co to znamená, že Zákon byl „vychovatelem vedoucím ke Kristu“? ใน ความหมาย ใด ที่ ว่า พระ บัญญัติ เป็น “พี่ เลี้ยง ซึ่ง นํา ไป ถึง พระ คริสต์”? |
มาเรียนกันเถอะ เช็ก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vychovatel ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก
อัปเดตคำของ เช็ก
คุณรู้จัก เช็ก ไหม
เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์