vokal- ใน สวีเดน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vokal- ใน สวีเดน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vokal- ใน สวีเดน

คำว่า vokal- ใน สวีเดน หมายถึง สระ, เสียงพูด, เพลงร้อง, พูดมาก, ดนตรีร้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vokal-

สระ

(vocal)

เสียงพูด

(vocal)

เพลงร้อง

(vocal)

พูดมาก

(vocal)

ดนตรีร้อง

(vocal)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sångfåglarnas vokala förmåga är verkligen sensationell.
ความ สามารถ ของ นก ใน การ ร้อง เพลง เป็น เรื่อง น่า ทึ่ง จริง ๆ.
Vokalerna fick läsaren fylla i.”
ผู้ อ่าน ใส่ สระ เพิ่ม เข้า ไป เอง.”
Jag gillar hennes vokaler.
เสียงหล่อนนุ่มละมุนจริงๆ
”Många ord består bara av vokaler, och varje vokal har sitt ljud”, klagade de.
พวก เขา โอด ครวญ ว่า “คํา หลาย คํา มี แต่ สระ เท่า นั้น และ สระ แต่ ละ ตัว ก็ ออก เสียง หนึ่ง เสียง.”
I forna tider lade läsaren till vokalerna, precis som vi ofta gör i dag när vi läser förkortningar.
ใน สมัย โบราณ ผู้ อ่าน จะ ใส่ สระ เข้า ไป เอง เช่น เดียว กับ สมัย ปัจจุบัน เมื่อ เรา อ่าน คํา ย่อ.
Gammalhebreiskan skrevs utan vokaler.
ภาษา ฮีบรู โบราณ ไม่ มี สระ.
Läs sedan samma avsnitt så långsamt som möjligt och dra ut på vokalerna.
ครั้น แล้ว อ่าน เรื่อง เดียว กัน ให้ ช้า ที่ สุด เท่า ที่ จะ ช้า ได้ โดย ลาก เสียง ให้ ยาว ขึ้น.
Psykotiska hallucinationer, vare sig de är visuella eller vokala, vänder sig till dig.
อาการหลอนจากโรคทางจิตเวช จะภาพหรือเสียง มันจะสื่อสารโดยตรง จะมาว่าร้ายคุณ
Dessutom blir de kanske uppmanade att dra ut på vokaler och vissa konsonanter.
นอก จาก นั้น อาจ สนับสนุน ให้ เขา ลาก เสียง สระ และ พยัญชนะ ให้ ยาว.
Bibelhebreiskan skrevs utan vokaler.
ภาษา ฮีบรู โบราณ เขียน โดย ไม่ มี สระ.
Vokaler sätts in av läsaren med hänsyn till sammanhanget.
ผู้ อ่าน จะ ใส่ สระ เข้า ไป เอง ตาม บริบท.
Det hebreiska alfabetet består av 22 konsonanter och har inga vokaler.
อักขระ ภาษา ฮีบรู ประกอบ ด้วย พยัญชนะ 22 ตัว ไม่ มี สระ.
Och att bara vokalen jag gift mer än död rusar öga basilisk:
และที่สระเปลือยฉันจะมีพิษมากขึ้นกว่าในสายตาของความตายของคนที่ร้ายกาจ darting:
Professor Buchanan säger därför beträffande Guds namn: ”Inte i något fall utelämnas vokalen oo eller ō.
ดัง นั้น ศาสตราจารย์ บูคาแนน จึง กล่าว เกี่ยว กับ พระ นาม ของ พระเจ้า ว่า “ไม่ มี กรณี ใด ที่ ไม่ ใช้ เสียง สระ อู หรือ โอห์.
De nordvästkaukasiska språken är de konsonantrikaste i världen, men de har få vokaler.
กลุ่ม ภาษา คอเคซัส ตะวัน ตก เฉียง เหนือ มี การ ออก เสียง พยัญชนะ มาก ยิ่ง กว่า ภาษา ใด ๆ ใน โลก แต่ มี สระ ไม่ กี่ ตัว.
Tetragrammet användes ofta i egennamn, och då alltid med den mellersta vokalen.”
มี การ ใช้ เททรากรัมมาทอน ประกอบ ใน ชื่อ ผู้ คน และ พวก เขา ใช้ เสียง สระ ของ พยางค์ กลาง เสมอ.”
För det andra skrevs gammalhebreiska utan vokaler, ungefär på samma sätt som vi i svenskan använder förkortningar.
ประการ ที่ สอง ภาษา ฮีบรู โบราณ เขียน โดย ไม่ มี สระ คล้าย กับ อักษร ย่อ ใน ภาษา ไทย และ ภาษา อื่น ๆ.
Ubychiska, ett kaukasiskt språk vars siste talare dog 1992, sägs ha innehållit åtminstone 80 olika konsonanter men kanske bara 2 vokaler.
ว่า กัน ว่า ภาษา อูบืก ภาษา หนึ่ง ของ คอเคซัส ซึ่ง คน พื้นเมือง คน สุด ท้าย ที่ พูด ภาษา นี้ ตาย ลง ใน ปี 1992 มี การ ออก เสียง พยัญชนะ อย่าง น้อย 80 เสียง และ อาจ มี สระ เพียง 2 ตัว.
Även om man i den har använt det supralineära vokalisationssystemet, följer den faktiskt den tiberiensiska texten när det gäller konsonanttexten, vokalerna och masora.
แม้ ว่า ฉบับ สําเนา นี้ ใช้ ระบบ การ ออก เสียง ที่ ใส่ สระ ไว้ บน พยัญชนะ แต่ จริง ๆ แล้ว ฉบับ สําเนา นี้ เหมือน ข้อ ความ ของ สํานัก ที่ ติเบเรีย ใน เรื่อง ของ ข้อ ความ แบบ พยัญชนะ รวม ทั้ง ระบบ สระ และ มา โซรา.
Det har 31 bokstäver och dessutom kombinationer av konsonanter och vokaler som bildar sammansatta bokstäver, vilket innebär att språket har närmare 250 bokstäver.
ภาษา นี้ มี ตัว อักษร 31 ตัว ทั้ง ยัง มี การ นํา พยัญชนะ และ สระ มา ผสม กัน จน กลาย เป็น อักษร แบบ ผสม ซึ่ง ทํา ให้ มี ตัว อักษร ทั้ง หมด เกือบ 250 ตัว!
Genom att använda sig av två vokaler och fyra konsonanter, som visslas i olika toner, kan herdarna kommunicera med varandra över långa avstånd.
โดย ใช้ รหัส ที่ ประกอบ ด้วย สระ สอง ตัว กับ พยัญชนะ สี่ ตัว แล้ว ผิว ปาก ให้ ออก มา เป็น เสียง ต่าง ๆ กัน คน เลี้ยง แกะ ก็ สามารถ สื่อสาร กัน ได้ แม้ จะ อยู่ ห่าง ไกล กัน มาก.
I FLERA hundra år höll masoreterna på att utforska vad som skulle kunna vara den bästa metoden för att skriva ut vokal- och accenttecken.
การ ค้น หา วิธี การ ดี ที่ สุด ใน การ เขียน เครื่องหมาย สระ และ เครื่องหมาย การ ออก เสียง หนัก ได้ ดําเนิน มา เป็น เวลา นับ ศตวรรษ ท่ามกลาง พวก มาโซเรต.
Språkets utandningsljud avbrutna av glottisstötar, dess många vokaler efter varandra (ibland fem i följd i ett enda ord) och dess fåtal konsonanter kunde göra missionärerna förtvivlade.
ลักษณะ เสียง ภาษา ตาฮิตี ที่ เกิด จาก การ หายใจ ออก และ ขณะ เดียว กัน ปิด ช่อง เส้น เสียง ใน ลําคอ, สระ ที่ ติด กัน เป็น พืด (ถึง ขนาด ที่ ใน หนึ่ง คํา อาจ มี สระ มาก ถึง ห้า เสียง), และ พยัญชนะ ที่ มี ไม่ กี่ ตัว ทํา ให้ พวก มิชชันนารี ท้อ ใจ มาก.
Eftersom hebreiskan på Bibelns tid skrevs utan vokaler, kan man inte veta exakt hur Mose, David och andra i forna tider uttalade bokstäverna i Guds namn.
ที่ ใช้ ใน การ บันทึก คัมภีร์ ไบเบิล เขียน โดย ไม่ มี สระ จึง เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ จะ รู้ แน่ชัด ว่า โมเซ, ดาวิด, และ คน อื่น ๆ ใน สมัย โบราณ ออก เสียง ตัว อักษร ที่ ประกอบ กัน เป็น พระ นาม ของ พระเจ้า อย่าง ไร.
Att man inte vet exakt hur namnet skall uttalas beror på att det gammalhebreiska skriftspråket bestod av enbart konsonanter — man hade inga vokaler som kunde vägleda läsaren.
คราว นี้ จึง เกิด ปัญหา ว่า ออก เสียง อย่าง ไร จึง จะ ถูก ต้อง เพราะ การ เขียน ภาษา ฮีบรู สมัย โบราณ ใช้ แต่ พยัญชนะ ไม่ มี สระ เพื่อ ชี้ นํา การ ออก เสียง ให้ กับ ผู้ อ่าน.

มาเรียนกันเถอะ สวีเดน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vokal- ใน สวีเดน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สวีเดน

คุณรู้จัก สวีเดน ไหม

ภาษาสวีเดน (Svenska) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ พูดเป็นภาษาแม่โดย 10.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสวีเดนและบางส่วนของฟินแลนด์ ผู้พูดภาษาสวีเดนสามารถเข้าใจผู้พูดภาษานอร์เวย์และเดนมาร์ก ภาษาสวีเดนมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ และโดยปกติใครก็ตามที่เข้าใจภาษาสวีเดนอย่างใดอย่างหนึ่งก็สามารถเข้าใจภาษาสวีเดนได้