συγκινητικός ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า συγκινητικός ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ συγκινητικός ใน กรีก

คำว่า συγκινητικός ใน กรีก หมายถึง ประทับใจ, สร้างความสะเทือนใจ, เคราะห์ร้าย, กระทบใจ, ทําให้เศร้าโศก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า συγκινητικός

ประทับใจ

(touching)

สร้างความสะเทือนใจ

เคราะห์ร้าย

(pathetic)

กระทบใจ

ทําให้เศร้าโศก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Πέρα από αυτές τις απρόσμενες και συγκινητικές αντιδράσεις, το Humanae βρίσκει νέα ζωή σε μια ποικιλία διαφορετικών πεδίων.
นอกจากผลตอบรับที่คาดไม่ถึง และน่าประทับใจเหล่านี้แล้ว ฮิวแมนไนได้เข้าไปอยู่ในวงการต่าง ๆ
Εντούτοις, άσχετα από το πόσο συγκινητικές μπορεί να είναι αυτές οι εμπειρίες, είναι σαφές ότι τέτοιες ειλικρινείς προσπάθειες δεν θα εξαλείψουν τη φτώχεια.
อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ ว่า ประสบการณ์ ดัง กล่าว อาจ ทํา ให้ อบอุ่น ใจ เพียง ไร ก็ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า ความ พยายาม อย่าง จริง ใจ เช่น นั้น จะ ไม่ กําจัด ความ ยาก จน ให้ หมด สิ้น ไป.
Η απάντηση είναι πολύ συγκινητική και καθησυχαστική.
คํา ตอบ ทํา ให้ หัวใจ อบอุ่น อย่าง ยิ่ง และ ทํา ให้ มั่น ใจ.
22 Αυτός ο συγκινητικός επίλογος είναι γεμάτος νόημα για εμάς σήμερα.
22 คํา ลง ท้าย ที่ กระตุ้น ใจ เช่น นี้ เปี่ยม ด้วย ความ หมาย สําหรับ พวก เรา ใน ปัจจุบัน.
Το βιβλίο Οι Ανάγκες των Ετοιμοθάνατων κάνει την εξής παρατήρηση: «Είναι πολύ συγκινητική εμπειρία να σε παρηγορεί ο ετοιμοθάνατος, κάτι που μπορεί να είναι άκρως σημαντικό για τον ίδιο».
หนังสือ ความ ต้องการ ของ ผู้ ที่ ใกล้ จะ เสีย ชีวิต ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ ได้ รับ การ ปลอบโยน จาก ผู้ ที่ กําลัง จะ ตาย เป็น ประสบการณ์ ที่ สะเทือน อารมณ์ อย่าง สุด ซึ้ง และ อาจ เป็น ประสบการณ์ ที่ มี ความ สําคัญ อย่าง ยิ่งยวด สําหรับ ผู้ ป่วย ด้วย.”
Η Αλίσια επίσης έγραψε: «Η αφήγηση σχετικά με την ανάσταση του Λαζάρου ήταν πολύ συγκινητική και επαναβεβαιώνει με ζωντανό τρόπο την πίστη μου στην ανάσταση».—Ιωάννης 5:28, 29.
อะลีเซีย เขียน อีก ด้วย ว่า “เรื่องราว เกี่ยว กับ การ เป็น ขึ้น จาก ตาย ของ ลาซะโร สะเทือน ใจ และ ตอก ย้ํา ความ เชื่อ ของ ดิฉัน อย่าง แจ่ม ชัด เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย.”—โยฮัน 5:28, 29.
32:18-21) Χίλια πεντακόσια και πλέον έτη αργότερα, ο Στέφανος βάσισε μεγάλο μέρος από τη συγκινητική μαρτυρία που έδωσε, και που οδήγησε στο μαρτυρικό του θάνατο, σε πληροφορίες από το βιβλίο Έξοδος.
32:18-21, ฉบับ แปล ใหม่) อีก 1,500 กว่า ปี ต่อ มา ซะเตฟาโน ได้ ใช้ เรื่อง ราว ส่วน ใหญ่ จาก พระ ธรรม เอ็กโซโด เมื่อ ให้ คํา พยาน อัน เร้า ใจ ซึ่ง ทํา ให้ ท่าน ต้อง พลี ชีวิต เพื่อ ความ เชื่อ.
Προσέξτε την ακόλουθη συγκινητική υπενθύμιση από τη Γραφή: «Αυτός που δεν αγαπάει δεν έχει γνωρίσει τον Θεό, επειδή ο Θεός είναι αγάπη.
โปรด สังเกต ข้อ เตือน ใจ ที่ ทํา ให้ อบอุ่น ใจ นี้ จาก คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ว่า “ผู้ ที่ ไม่ รัก ก็ ไม่ รู้ จัก พระเจ้า, เพราะ ว่า พระเจ้า ทรง เป็น ความ รัก.
Αυτή η συγκινητική αφήγηση αναφέρει πώς ένα σπαρασσόμενο από διαμάχες έθνος γίνεται ακμάζον ενωμένο βασίλειο υπό έναν γενναίο βασιλιά.
เรื่อง ราว อัน น่า ตื่นเต้น ใน พระ ธรรม นี้ เผย ให้ ทราบ ว่า ชาติ ที่ แบ่ง แยก กลาย เป็น อาณาจักร ที่ รุ่งเรือง เป็น ปึก แผ่น อย่าง ไร ภาย ใต้ กษัตริย์ ที่ องอาจ กล้า หาญ.
Άλλοι συγκινητικοί ορισμοί αυτής της επιθυμητής ιδιότητας μπορούν να βρεθούν στο έντυπο Ενόραση στις Γραφές, Τόμος 2, σελίδες 375-379 (στην αγγλική).
อาจ พบ คํา จํากัดความ อื่น ๆ ซึ่ง ยัง ความ อบอุ่น ใจ เกี่ยว กับ คุณลักษณะ ที่ น่า ปรารถนาเช่น นี้ ได้ จาก หนังสือ การ หยั่ง เห็น เข้าใจ พระ คัมภีร์ (ภาษา อังกฤษ) เล่ม 2 หน้า 375-379.
Πόσο χαιρόμαστε που έχουμε μια σύγχρονη συλλογή με συγκινητικούς ύμνους αίνου προς τον Ιεχωβά!
เรา มี ความ สุข สัก เพียง ไร ที่ มี ชุด บทเพลง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา ที่ เหมาะ กับ สมัย ของ เรา และ น่า ชื่น ใจ!
Η συγκινητική βιογραφία του αδελφού Φροστ δημοσιεύτηκε στη Σκοπιά 1 Οκτωβρίου 1961, σελίδες 581-586.
เรื่อง ราว ชีวิต ที่ น่า ตื่นเต้น ของ บราเดอร์ ฟรอสต์ อยู่ ใน หอสังเกตการณ์ 15 เมษายน 1961 หน้า 244-249 (ภาษา อังกฤษ).
Αυτή ήταν η συγκινητική έκκληση του Πρίγκιπα Φίλιππου της Βρετανίας, προέδρου του Παγκόσμιου Ταμείου για τη Φύση.
นี้ เป็น คํา วิงวอน ที่ เร้า ใจ ของ เจ้า ฟ้า ชาย ฟิลลิป แห่ง บริเตน ประธาน กองทุน เพื่อ ธรรมชาติ ทั่ว โลก.
(Ιερεμίας 52:3-5, 12-14) Για καμία άλλη πόλη στην ιστορία δεν έχει γίνει θρήνος με τόσο συγκινητικές και σπαρακτικές εκφράσεις.
(ยิระมะยา 52:3-5, 12-14) ไม่ มี เมือง อื่น ใด ใน ประวัติศาสตร์ ที่ ได้ รับ การ คร่ํา ครวญ ถึง ด้วย ถ้อย คํา ที่ ชวน ให้ โศก เศร้า และ สะเทือน ใจ เช่น นี้.
Ένα παράδειγμα είναι η συγκινητική σχέση που δημιουργήθηκε ανάμεσα σε τρεις αφρικανικούς ελέφαντες και σε κάποιον Αμερικανό που λεγόταν Ράνταλ Μουρ.
ตัว อย่าง หนึ่ง คือ สัมพันธภาพ อัน น่า ประทับใจ ระหว่าง ช้าง แอฟริกา สาม เชือก และ ชาว อเมริกัน ชื่อ แรนดัล มัวร์.
Οι συγκινητικές Γραφικές αλήθειες που δίδαξε η Λίντια σε τέσσερις από εμάς ενώ βρισκόμασταν στη φυλακή άλλαξαν τη ζωή μας
ความ จริง จาก คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ปลอบ ประโลม ใจ ซึ่ง ลิเดีย ได้ สอน พวก เรา ทั้ง สี่ คน ขณะ อยู่ ใน คุก ได้ เปลี่ยน ชีวิต พวก เรา
25 Ένας απόστολος του Χριστού σε κατ’ οίκον περιορισμό ο οποίος “κήρυττε τη βασιλεία του Θεού” σε όλους όσους τον επισκέπτονταν —τι συγκινητικός επίλογος για το συναρπαστικό βιβλίο των Πράξεων!
25 อัครสาวก ของ พระ คริสต์ ซึ่ง ถูก คุม ตัว อยู่ ใน บ้าน “ประกาศ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า” แก่ ทุก คน ที่ มา เยี่ยม ตน—ช่าง เป็น การ ลง ท้าย ที่ ทํา ให้ อบอุ่น ใจ เสีย จริง ๆ ของ หนังสือ กิจการ ที่ เต็ม ไป ด้วย เรื่อง การ ปฏิบัติ งาน!
Είναι μια συγκινητική αφήγηση για τις χαρές και τις λύπες μιας οικογένειας.
เรื่อง เล่า ที่ ซาบซึ้ง ใจ เกี่ยว กับ ความ ยินดี และ ความ โศก เศร้า ของ ครอบครัว หนึ่ง.
Η εκτίμηση που εκδήλωναν οι Χριστιανοί αδελφοί μας για τις επισκέψεις μας ήταν συγκινητική.
ความ หยั่ง รู้ ค่า ที่ พี่ น้อง คริสเตียน มี ต่อ การ เยี่ยม ของ เรา นั้น ทํา ให้ เรา ปลื้ม ปีติ.
Ακούν τη φωνή του καθώς τους αποκαλύπτει το νόημα του Λόγου του Θεού και τους διδάσκει συγκινητικές αλήθειες.
พวก เขา ได้ ยิน ด้วย ตัว เอง ขณะ ที่ พระองค์ อธิบาย พระ คํา ของ พระเจ้า และ สอน พวก เขา ถึง ความ จริง ที่ น่า ตื่นเต้น.
Έτσι λοιπόν, περίπου οχτώ χρόνια μετά το θάνατο του Ιησού, ο Ματθαίος μπόρεσε να γράψει το πρώτο Ευαγγέλιο, στο οποίο κατέγραψε τη συγκινητική Επί του Όρους Ομιλία του Ιησού, τις πολυάριθμες παραβολές του σχετικά με τη Βασιλεία, καθώς και τη λεπτομερή ανάλυσή του αναφορικά με το σημείο της παρουσίας του.
ด้วย เหตุ นี้ หลัง จาก พระ เยซู วาย พระ ชนม์ ไป แล้ว ประมาณ แปด ปี มัดธาย จึง สามารถ เขียน พระ ธรรม กิตติคุณ เล่ม แรก ซึ่ง บันทึก คํา เทศน์ บน ภูเขา ของ พระ เยซู ที่ ให้ กําลังใจ, อุทาหรณ์ มาก มาย ของ พระองค์ เกี่ยว ข้อง กับ เรื่อง ราชอาณาจักร, และ การ พิจารณา อย่าง ละเอียด เกี่ยว กับ หมาย สําคัญ แห่ง การ ประทับ ของ พระองค์.
(Λουκάς 15:5) Τι συγκινητική και αποκαλυπτική λεπτομέρεια!
(ลูกา 15:5) ช่าง เป็น ราย ละเอียด ที่ จับ ใจ และ ให้ ภาพ ชัด ที เดียว!
Γιατί έχουν τα μέλη της Νέας Ιερουσαλήμ το όνομα του Θεού γραμμένο στο μέτωπό τους, και ποια συγκινητική προοπτική βρίσκεται μπροστά τους;
ทําไม สมาชิก ของ เยรูซาเลม ใหม่ จึง มี พระ นาม ของ พระเจ้า เขียน ไว้ บน หน้าผาก และ มี ความ หวัง อัน น่า ตื่นเต้น อะไร รอ อยู่ เบื้อง หน้า พวก เขา?
Η ιστορία δεν δείχνει να έχει γίνει θρήνος με τόσο λυπημένη και συγκινητική γλώσσα για κάποια άλλη πόλη που καταστράφηκε.
ประวัติศาสตร์ ไม่ ได้ แสดง ถึง เมือง ที่ พินาศ เมือง อื่น ใด ซึ่ง มี คน คร่ํา ครวญ ด้วย ถ้อย คํา ที่ น่า เวทนา และ น่า สะเทือน ใจ อย่าง นี้.
Η επίσκεψη στις τοποθεσίες που αναφέρονται στην Αγία Γραφή και ο στοχασμός γύρω από τα γεγονότα που διαδραματίστηκαν εκεί ήταν πράγματι μια συγκινητική εμπειρία.
การ ไป เยือน สถาน ที่ จริง ซึ่ง มี กล่าว ถึง ใน คัมภีร์ ไบเบิล และ คิด รําพึง ถึง เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น ที่ นั่น เป็น ประสบการณ์ ซึ่ง เร้า ความ รู้สึก จริง ๆ.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ συγκινητικός ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี