πουθενά ใน กรีก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า πουθενά ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ πουθενά ใน กรีก
คำว่า πουθενά ใน กรีก หมายถึง ทุกแห่ง, ที่ไหนก็ตาม, ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม, ที่ไหน, ที่ใด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า πουθενά
ทุกแห่ง(anywhere) |
ที่ไหนก็ตาม(anywhere) |
ไม่ว่าที่ไหนก็ตาม(nowhere) |
ที่ไหน(anywhere) |
ที่ใด(anywhere) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(Ματθαίος 16:16) Και όσο κι αν ψάξετε, δεν θα διαβάσετε πουθενά ότι ο Ιησούς ισχυρίστηκε πως ήταν ο Θεός. (มัดธาย 16:16) และ คุณ อาจ ค้น ดู มาก เท่า ไร ก็ ตาม คุณ จะ อ่าน ไม่ พบ เลย ว่า พระ เยซู อ้าง ตัว เป็น พระเจ้า. |
Μην πας πουθενά! อย่าหนีไปไหนนะ |
Δεν πάει πουθενά αν δεν μας πείτε. นายไม่ได้ออกไปไหนแน่ ถ้ายังไม่บอกเรา |
Δεν πάμε πουθενά αν δεν πει ότι είναι ασφαλές, ακούς; ไม่ไม่ไม่. เราจะไม่ไปไหนทั้งนั้น |
Σκάψαμε στην τρύπα, αλλά δεν υπήρχε πουθενά. เราขุดหลุม แต่ไม่มีสัญญาณอะไร |
Δεν θα υποχωρήσουμε για την ευχαρίστηση του πουθενά, Ι. ฉันจะไม่ขยับเขยื่อนเพื่อความสุขของมนุษย์ไม่มีที่ I. |
Η Γραφή δεν μιλάει πουθενά ευθέως για ανάσταση βρεφών που γεννήθηκαν νεκρά ή χάθηκαν μέσω αποβολής. คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ เคย กล่าว โดย ตรง ถึง เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ของ ทารก ที่ ตาย ใน ครรภ์. |
Δε θα πάω πουθενά. ผมจะไม่ไปไหนทั้งนั้น |
Δεν πρόκειται να πας πουθενά οπότε καλύτερα να σταματήσεις τον σαματά. ไปไหนไม่รอดหรอก เพราะฉะนั้น |
Αυτό το μέρος είναι στο μέσο του πουθενά. ที่นี่มันเป็นแบบ... อยู่ที่ไหนก็ไม่รู้ไม่ใช่หรอ |
Εντόπισα αρκετές κυτταρικές αλλοιώσεις στο αίμα του που δεν μπορώ να τις κατατάξω πουθενά. ฉันพบเซลส์ที่ต่างออกไปในเลือดเขา ซึ่งยังไม่สามารถจําแนกประเภทได้ |
Ούτε ίχνος από E.M.Φ. στο μπάνιο ή πουθενά αλλού. ไม่พบ EMF ที่ฝักบัว รึที่อื่นเลย |
Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ δεν λέει πουθενά ότι οι άνθρωποι έχουν αθάνατη ψυχή, η οποία επιζεί μετά το θάνατο του σώματος και ζει για πάντα στο πνευματικό βασίλειο. ไม่ มี ตอน ใด ใน คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า มนุษย์ มี จิตวิญญาณ อมตะ ซึ่ง ออก จาก ร่าง กาย ที่ หมด ลม หายใจ แล้ว มี ชีวิต อยู่ ต่อ ไป ชั่วนิรันดร์ ใน แดน วิญญาณ. |
Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά ουδέποτε και πουθενά δεν αποτέλεσαν απειλή για την εθνική ασφάλεια. พยาน พระ ยะโฮวา ไม่ เคย เป็น อันตราย ต่อ ความ มั่นคง ของ ชาติ ไม่ ว่า ที่ ไหน. |
Δεν θα πάω πουθενά. ฉันไม่ไปไหนหรอก |
Πουθενά στη Γραφή δεν αναφέρεται ότι τα όσα πέρασαν αυτοί οι τρεις άνθρωποι ήταν τιμωρία από τον Θεό για τις αμαρτίες τους. คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ บอก เลย ว่า ชาย ทั้ง สาม คน นี้ ถูก พระเจ้า ลง โทษ เพราะ ความ ผิด บาป. |
Δεν πάω πουθενά ฉันจะไม่ไปไหนทั้งนั้น |
Δε θέλω να πας πουθενά. ฉันไม่ต้องการให้เธอไปที่ไหนอีก |
Αν έχεις στόχους, δεν θα ξοδεύεις τις δυνάμεις σου καταλήγοντας στο πουθενά การ มี เป้าหมาย จะ ช่วย คุณ ไม่ ให้ เสีย เวลา เสีย พลัง ไป เปล่า ๆ |
Πουθενά συγκεκριμένα. ไม่มีที่ไหนพิเศษ |
Από αυτή την ποικιλία θρησκειών, πολιτισμών και φιλοσοφιών έχουν βγει άτομα που τώρα απολαμβάνουν θρησκευτική ενότητα η οποία δεν παρατηρείται πουθενά αλλού στον κόσμο σήμερα. คน ที่ ออก มา จาก ศาสนา, วัฒนธรรม, และ ปรัชญา ที่ หลาก หลาย เช่น นี้ ปัจจุบัน เป็น ผู้ ซึ่ง ประสบ เอกภาพ ทาง ศาสนา ซึ่ง จะ หา ไม่ พบ ใน ที่ อื่น ใด ใน โลก ทุก วัน นี้. |
Δε θα πας πουθενά. ลูกจะไม่ไปที่ไหนทั้งนั้น |
Ο Πέτρος ήξερε ότι, ακόμη και αν υπήρχαν κάποια πράγματα που τον προβλημάτιζαν, δεν μπορούσε να πάει πουθενά αλλού αν ήθελε να έχει την εύνοια του Θεού και να γευτεί την ευλογία της αιώνιας ζωής. เปโตร รู้ ว่า แม้ จะ มี บาง อย่าง ที่ เขา ไม่ เข้าใจ แต่ ก็ ไม่ มี ที่ ไหน อีก แล้ว ที่ จะ ไป ถ้า เขา ต้องการ ได้ รับ ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า และ ได้ รับ พระ พร คือ ชีวิต นิรันดร์. |
Δεν πάω πουθενά. ใช่ฉันจะไม่ anmhere. |
Δεν πάω πουθενά! ข้าจะไม่เดินไปไหนทั้งนั้น! |
มาเรียนกันเถอะ กรีก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ πουθενά ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก
อัปเดตคำของ กรีก
คุณรู้จัก กรีก ไหม
กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี