ολοκλήρωμα ใน กรีก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ολοκλήρωμα ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ολοκλήρωμα ใน กรีก
คำว่า ολοκλήρωμα ใน กรีก หมายถึง ปริพันธ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ολοκλήρωμα
ปริพันธ์
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Οπότε το αόριστο ολοκλήρωμά μας σε όρους του θ, ή η αντιπαράγωγός μας, έγινε 2θ συν, αντί για ημίτονο 2θ, μπορούμε να γράψουμε 2 ημίτονο θ συνημίτονο θ, και φυσικά έχουμε ένα συν c. อินทิกรัลไม่จํากัดเขตของเราในรูปของทีต้า, หรือ แอนติเดริเวทีฟของเรา, กลายเป็น 2 ทีต้า, บวก, แทนที่จะเป็นไซน์ของ 2 |
Ας υποθέσουμε ότι έχουμε το αόριστο ολοκλήρωμα της τετραγωνικής ρίζας του 6x μείον x τετράγωνο μείον 5. สแควร์รูทของ 6x ลบ x กําลังสอง ลบ 5 |
Τώρα ο Αδάμ θα είχε ένα ‘βοηθό’, ένα ‘συμπλήρωμα’ ή ολοκλήρωμα. มา บัด นี้ อาดาม จึง มี “ผู้ ช่วย” “คู่ เคียง” หรือ คู่ ของ ตน. |
Και προφανώς αυτό δεν είναι κάποιο απλό ολοκλήρωμα. และแน่นอนว่านี่ไม่ใช่อินทิกรัลง่ายๆ เลย |
Οπότε ποιό θα είναι το ολοκλήρωμα; แล้วอินทิกรัลจะเป็นเท่าไหร่? |
Οπότε ποιό είναι το ολοκλήρωμα αυτό; แล้วอินทิกรัลของมันเป็นเท่าไหร่? |
มาเรียนกันเถอะ กรีก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ολοκλήρωμα ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก
อัปเดตคำของ กรีก
คุณรู้จัก กรีก ไหม
กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี