紡ぐ ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 紡ぐ ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 紡ぐ ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 紡ぐ ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ปั่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 紡ぐ
ปั่นverb 昔から織物の材料となってきたのは,亜麻や綿や絹を紡いだ糸です。 เส้นด้ายซึ่งปั่นจากป่าน, ฝ้าย, และไหมเป็นวัตถุดิบที่มีอยู่เสมอมาสําหรับการทอผ้า. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
(笑) この蜘蛛は 二ヶ国語でアルファベットを紡ぎます (เสียงหัวเราะ) แมงมุมตัวนี้ พลิกไปมา ให้อ่านได้ทั้ง 2 ภาษา |
あらゆる出来事が関わり合って 語り継ぐべき人生の物語を紡いだのです เหตุการณ์เหล่านี้รวมทั้งหมด เพื่อสร้างการเล่าเรื่องชีวิตของพวกเรา |
セルロースナノファイバーが 紡がれているところです แล้วก็ปั่นเส้นใยขนาดเล็กกระจิ๋วหลิว ซึ่งเป็นเซลลูโลสล้วนๆ |
長い繊維は,紡いで非常に細い糸にします。 これは,羊毛や綿花のようなもっと短い繊維を紡いだものよりもずっと細い糸です。 เส้นใย ที่ ยาว กว่า ถูก ปั่น เป็น เส้น ด้าย ละเอียด ชนิด ดี เยี่ยม ละเอียด กว่า ที่ อาจ ปั่น จาก ขน สัตว์ หรือ ฝ้าย ซึ่ง มี เส้นใย สั้น กว่า มาก. |
鳥は種をまいたり刈り取ったりしませんし,ゆりは紡いだり織ったりしません。 それでも,神はそれらを顧みておられます。 要点は明らかです。 นก มิ ได้ หว่าน พืช และ เก็บ เกี่ยว ทั้ง ดอกไม้ ก็ มิ ได้ ปั่น ด้าย เหนื่อย. |
静かな紡ぎ手 นัก ปั่น ด้าย ที่ เงียบ กริบ |
"自由を見つけるとは” 自ら創作することで 私たちは 人生という物語を 作家のように 真剣に紡ぐようになる (デービス 2009年 TEDx Women) "ค้นหาอิสรภาพ ด้วยการสร้างเรื่องราวของตนเองขึ้นมาจากสิ่งที่เราเรียนรู้ เพื่อจะทําตัวอักษรในชีวิตให้จริงจัง เหมือนกับเวลาที่เราทําการบรรยายอย่างเป็นทางการ" - เดวิส 2009, TEDx Women |
そのため,何本もの繊維を撚り合わせて,つまり紡いで,必要な太さや長さの糸にしました。 ดัง นั้น จึง ต้อง นํา เส้นใย หลาย เส้น มา ฟั่น หรือ ปั่น ให้ เป็น เส้น ด้าย ตาม ความ หนา และ ความ ยาว ที่ ต้องการ. |
ですから,女の子は糸紡ぎ,機織り,料理の技術を身に着け,また家事一般の切り盛り,売り買い,土地の取り引きなどもできるようになりました。 ด้วย เหตุ นั้น เด็ก ผู้ หญิง จึง ได้ รับ การ สอน ให้ ทํา งาน ปั่น ด้าย, ทอ ผ้า, และ ปรุง อาหาร กับ เอา ใจ ใส่ จัด การ เรื่อง ทั่ว ไป ใน บ้าน, การ ค้า, และ การ ซื้อ ขาย ที่ ดิน. |
箴言 31:10,19)これは,糸巻き棒と錘という,基本的には2本の簡単な棒で糸を紡ぐ様子を描いたものです。 (สุภาษิต 31:10, 19, ล. ม.) ข้อ คัมภีร์ นี้ กําลัง พูด ถึง การ ปั่น ด้าย โดย ใช้ ไม้ พัน เส้นใย และ ไม้ พัน ด้าย ซึ่ง โดย ทั่ว ไป คือ ไม้ ธรรมดา สอง แท่ง. |
昔から織物の材料となってきたのは,亜麻や綿や絹を紡いだ糸です。 เส้น ด้าย ซึ่ง ปั่น จาก ป่าน, ฝ้าย, และ ไหม เป็น วัตถุ ดิบ ที่ มี อยู่ เสมอ มา สําหรับ การ ทอ ผ้า. |
ギリシャ人は,命の糸を紡ぎ,長さを測り,それを切る,3人の強力な女神の手に運命はかかっていると信じていました。 ชาว กรีก เชื่อ ว่า โชค ชะตา อยู่ ใน อํานาจ การ ควบคุม ของ เทพ ธิดา ที่ ทรง อานุภาพ สาม องค์ ซึ่ง ปั่น, วัด, แล้ว ตัด เส้น ด้าย แห่ง ชีวิต. |
糸紡ぎや機織りの技術を持っていれば,自分で商売をすることさえできました。( ถ้า เธอ มี ฝีมือ ใน การ ปั่น ด้าย และ ทอ ผ้า เธอ ก็ สามารถ ทํา ธุรกิจ ของ ตน เอง ได้ ด้วย. |
彼の人生について記録された 物語は 元奴隷の実体験を紡いだ 歴史上 最も貴重な 記録の1つです และเรื่องราวบันทึกชีวิตของเขา ก็นับเป็นหนึ่งในเพชรยอดมงกุฎ ของประวัติศาสตร์ ของประสบการณ์ชีวิตมนุษย์ ซึ่งเต็มไปด้วยผู้ที่เคยเป็นทาส |
ジャーナリストとしての私の人生では 一石を投じ 人々を鼓舞できるような物語を 遮二無二なって紡がなくては なりませんでした ชีวิตนักหนังสือพิมพ์ ฉันถูกบังคับตลอดมา ให้เขียนเรื่อง ที่ทําให้เกิดสิ่งที่ดีขึ้น และเรื่องที่อาจดลใจผู้คน ให้ใส่ใจดูแล |
紡錘で糸を紡ぐ การ ใช้ แกน ปั่น ขน แกะ ให้ เป็น ไหมพรม |
それを契機に,第二次世界大戦に至る一連の事態が進展しはじめた。 ......我々を取り巻く情勢を織り成す糸の多くは,ドナウ川沿いで初めて紡がれた。 それは,あのピストルで大公の頭が撃たれた時より1年半前のことである」。 ―下線は本誌。 เส้น ด้าย หลาย เส้น ที่ ถัก ทอ เป็น ฉาก เหตุ การณ์ รอบ ตัว เรา นี้ ถูก ปั่น เป็น ด้าย ครั้ง แรก แถบ ลุ่ม น้ํา ดานูบ ใน ช่วง เวลา ปี ครึ่ง ก่อน การ จ่อ ปืน พก กระบอก นั้น ที่ ศีรษะ ของ อาร์ชดยุก.”—เรา ทํา ให้ เป็น ตัว เอน. |
しかしケブラーの場合,製造過程で,有毒で処理の難しい副産物ができる。 それに対してクモは,「タンパク質とただの水を用い,人間の口の中と同じほどのpH値と温度で」糸を紡いでしまう。 แต่ ใน ขณะ ที่ ผลิตผล พลอย ได้ ที่ เกิด จาก การ ผลิต เคฟลาร์ นั้น มี พิษ และ ยาก แก่ การ กําจัด แมงมุม ทอ ใย จาก “โปรตีน และ น้ํา ธรรมดา ณ ระดับ ความ เป็น กรด หรือ ด่าง และ ณ อุณหภูมิ ที่ พอ ๆ กับ ใน ปาก มนุษย์.” |
布と色 聖書には,衣服の素材の種類,色と染料,および糸紡ぎや機織りや縫い物*のことがたびたび出てきます。 ผ้า และ สี มี หลาย ครั้ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง วัสดุ ที่ ใช้ ทํา เสื้อ ผ้า สี และ สี ย้อม รวม ถึง การ ปั่น ด้าย การ ทอ และ การ ตัด เย็บ. |
刻々と変わる 美しい照明効果のもと 飛び散った砂が 魅惑の雲となり 彫刻を取り巻き 時を超越した その場だけの美が紡がれ 好奇心に満ちた人たちが訪れます そのどれもが その場に 特別な色を塗り重ねてゆきます คุณมีลําแสงที่น่าทึ่ง ที่เปลี่ยนแปลงไปชั่วโมงต่อชั่วโมง การระเบิดของทรายที่จะปกคลุมรูปปั้น ให้อยู่ในหมอกที่พิศวง คุณภาพเหนือกาลเวลาที่มีเอกลักษณ์ และการดําเนินไป ของความอยากรู้อยากเห็นของผู้ชม ที่แต่ละรายก็ให้ความพิเศษกับสถานที่ ในแบบของตน |
蚕はここで,細くて白い糸を紡ぎ(5),シルクにすっぽり包まれます。 เมื่อ อยู่ ใน ช่อง เหล่า นั้น หนอน ไหม จะ พ่น ใย สี ขาว เส้น บาง ๆ ออก มา (5), ห่อ หุ้ม ตัว มัน เอง ไว้ ด้วย ไหม. |
年長の女性は若い女性に,綿を栽培して摘み取り,糸を紡いで染色し,色彩豊かな美しい模様の布を織る方法を伝授します。 ผู้ หญิง สูง อายุ จะ สอน ลูก ๆ หลาน ๆ ที่ เป็น ผู้ หญิง ให้ ปลูก, เก็บ เกี่ยว, ปั่น, ย้อม, และ ทอ ฝ้าย ให้ เป็น ผืน ผ้า ที่ มี ลวด ลาย สี สัน สวย งาม. |
石工に携わる者もいれば,石を運ぶ者,糸を紡いで労働者のために衣服を編む者,そして主の宮のためにカーテンを作る者もいました。 1836 ชายหญิงทํางานเคียงบ่าเคียงไหล่เพื่อสร้างพระนิเวศน์ของพระเจ้าให้เสร็จสมบูรณ์ บางคนทํางานก่ออิฐ คนอื่นๆ ลําเลียงก้อนหิน หลายคนปั่นด้ายและถักชุดให้คนงาน และบางคนทําม่านให้พระนิเวศน์ของพระเจ้า พวกเขาทําทั้งหมดนี้ “เพื่อบุตรแห่งพระมหาบุรุษจะได้มีสถานที่แสดงพระองค์ให้ประจักษ์ต่อผู้คนของพระองค์” (คพ. |
AからZまでのアルファベットを使って 両方の言葉で形容詞 名詞の同一なものを紡いでいきます แล้วแมงมุมก็ไต่ไปยังตัวอักษรทั้งชุด ด้วยคุณศัพท์และคํานามที่ความหมายเหมือนกัน |
指揮者とオーケストラの間には 揺るぎない絆が必要であり それは互いへの尊敬から生まれるものです それを通して私たちが信じるところの 音楽の物語を紡ぎ出すのです เป็นความเชื่อระหว่าง ตัวผมและวงออเครสตา การเชื่อใจที่ไม่สั่นคลอน ที่เกิดจากการให้ความเคารพซึ่งกันและกัน เพื่อที่พวกเราจะบรรเลงดนตรี ที่เราเชื่อมั่นนั้นออกมา |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 紡ぐ ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ