엎드리다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 엎드리다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 엎드리다 ใน เกาหลี

คำว่า 엎드리다 ใน เกาหลี หมายถึง วางแผน, ตั้ง, จัดวาง, วางไข่, วาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 엎드리다

วางแผน

(lay)

ตั้ง

(lay)

จัดวาง

(lay)

วางไข่

(lay)

วาง

(lay)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

이런 일이 일어나자 모든 백성은 엎드려 “선하시도다 그 인자하심이 영원하도다”하고 여호와께 감사한다.
สิ่ง นี้ ได้ ทํา ให้ ประชาชน ทั้ง ปวง ซบ หน้า ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา “เพราะ พระองค์ ทรง พระ กรุณาคุณ; และ เพราะ ความ เมตตา ของ พระองค์ ดํารง อยู่ ถาวร.”
이 사람은 또한, 위대하신 선생님의 발 앞에 엎드려 감사하였어요.
ชาย นั้น กราบ ซบ หน้า ลง ที่ เท้า ของ ครู ผู้ ยิ่ง ใหญ่ แล้ว ขอบคุณ พระองค์.
10 세 명의 젊은 히브리인—사드락과 메삭과 아벳느고—이 느부갓네살 왕이 세운 금 형상을 향하여 엎드리기를 거부하자, 격노한 왕은 엄청나게 뜨겁게 한 가마에 그들을 던져 넣겠다고 위협하였습니다.
10 เมื่อ หนุ่ม ชาว ฮีบรู สาม คน คือ ซัดรัค, เมเซ็ค, และ อะเบ็ดนะโค ไม่ ยอม ก้ม กราบ รูป เคารพ ทองคํา ของ กษัตริย์ นะบูคัดเนซัร กษัตริย์ ผู้ เดือดดาล ได้ ขู่ ว่า จะ โยน พวก เขา ลง ใน เตา ไฟ ที่ ร้อน จัด.
히브리서 1:6에 ‘숭배하다’로 번역된 희랍어 단어 프로스키네오는 「칠십인역」의 시편 97:7에서 “엎드려 절하다”라는 뜻의 히브리어 단어 샤하 대신으로 사용된다.
คํา ภาษา กรีก โพรซคีเนʹโอ ซึ่ง ถูก นํา มา แปล ว่า “กราบ ไหว้” ที่ เฮ็บราย 1:6 คัมภีร์ ฉบับ แปล เซ็พตัวจินต์ ใช้ คํา เดียว กัน นี้ ที่ บทเพลง สรรเสริญ 97:7 เพื่อ แปล คํา ฮีบรู (ชาฮาหʹ) หมาย ถึง “โน้ม ตัว ลง.”
그는 다윗을 만나자, 나귀에서 내려 엎드려 절하며 이렇게 말했습니다.
นาง เอา อาหาร บรรทุก หลัง ลา แล้ว ออก เดิน ทาง.
3 그리고 이렇게 되었나니, 아브람이 엎드려 주의 이름을 불렀더라.
๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้น, คืออับรามค้อมศีรษะจรดพื้นดิน, และเรียกหาพระนามของพระเจ้า.
지금이라도 음악 소리가 들리면 엎드려 내가 만든 형상을 숭배하거라.
บัด นี้ เมื่อ เจ้า ได้ ยิน เสียง ดนตรี เจ้า ก็ จง กราบ ลง นมัสการ รูป นั้น ซึ่ง เรา ได้ ตั้ง ไว้.
22 그러나 보라, 왕이 그를 맞으러 나올새, 아맬리카이아가 그의 종들로 하여금 나아가 왕을 만나게 하매, 그들이 가서 마치 왕의 위대함으로 인하여 왕을 존경하려 함같이 왕 앞에 엎드렸더라.
๒๒ แต่ดูเถิด, เมื่อกษัตริย์ออกมาพบเขาอแมลิไคยาห์ให้ผู้รับใช้ของตนออกไปพบกษัตริย์.
제가 좋아하는 또 다른 성구 중 하나는 교리와 성약 123:12입니다. “이는 아직도 땅에는 모든 교파와 당파와 종파 가운데, 미혹하려고 엎드려 기다리는 사람들의 간교한 계교로 눈이 멀게 된 자들과 다만 진리를 찾을 수 있는 곳을 알지 못하는 까닭에 진리에서 멀어져 있는 자들이 많음이니라”.
พระคัมภีร์ข้อโปรดอีกข้อหนึ่งมีอยู่ใน หลักคําสอนและพันธสัญญา 123:12: “เพราะยังมีอยู่หลายคนบนแผ่นดินโลกในบรรดาลัทธิ, กลุ่ม, และนิกายทั้งหลายทั้งปวง, ผู้ที่มืดบอดโดยเล่ห์กลอันแยบยลของมนุษย์, ซึ่งโดยการนั้นพวกเขาซุ่มคอยทีหลอกลวง, และผู้ที่ถูกกันไว้จากความจริงเพราะพวกเขาหารู้ไม่ว่าจะพบได้จากที่ใด”
돌아온 나병 환자는 “예수의 발치에 얼굴을 숙이고 엎드려 그분에게 감사하였다.”
ชาย คน ที่ กลับ มา หา พระ เยซู “ซบ ลง ที่ พระ บาท ของ พระ เยซู และ ขอบพระคุณ พระองค์.”
“그 때에 이리가 어린 양과 함께 거하며 표범이 어린 염소와 함께 누우며 송아지와 어린 사자와 살찐 짐승이 함께 있어 어린 아이에게 끌리며 암소와 곰이 함께 먹으며 그것들의 새끼가 함께 엎드리며 사자가 소처럼 풀을 먹을 것이며 젖 먹는 아이가 독사의 구멍에서 장난하며 젖 뗀 어린 아이가 독사의 굴에 손을 넣을 것이라.
“สุนัข ป่า จะ อาศัย อยู่ ด้วย กับ ลูก แกะ ตัว ผู้ สัก ครู่ สัก ยาม และ เสือ ดาว จะ นอน กับ ลูก แพะ ลูก วัว และ ลูก สิงโต จะ เล่น ด้วย กัน และ เด็ก ๆ จะ เป็น ผู้ นํา สัตว์ เหล่า นั้น.
엘리사는 죽은 아이가 있는 방으로 들어가 여호와께 기도하고 나서, 시체 위에 엎드렸습니다.
เมื่อ อะลีซามา ถึง ท่าน เข้า ไป ใน ห้อง ซึ่ง เด็ก ที่ ตาย นั้น อยู่.
그는 예수에게 ‘엎드려 내게 숭배 행위를 하라’고 요구했습니다.
มัน พูด กับ พระองค์ ว่า “หมอบ ลง นมัสการ เรา สัก ครั้ง.”
그리고 다시 한 번, 이것은 사람들에게 빙하에 엎드려서 포옹 한 번 해달라고 요청하는 초대장이에요
และเป็นอีกครั้ง ที่มันเชิญชวน ให้คนเรานอนลงบนธารน้ําแข็ง และโอบกอดมัน
그렇지만 그들은 국가의 우상에 “엎드리어 절”하기를 거부하였습니다.
ถึง กระนั้น พวก เขา ไม่ ยอม “กราบ ลง นมัสการ” รูป เคารพ ประจํา ชาติ.
이제 음악이 연주되면, 너희는 엎드려 내가 만든 형상을 숭배해야 한다.
เอา เถอะ เมื่อ เจ้า ได้ ยิน เสียง ดนตรี ประโคม ขึ้น จง กราบ ลง และ นมัสการ รูป ที่ เรา ได้ สร้าง ขึ้น นั้น.
그들은 식탁에 둘러 있는 긴 의자에 비스듬히 엎드려 있군요.
ทุก คน กําลัง เอน ตัว ลง บน เก้าอี้ ยาว รอบ โต๊ะ.
“그러자 네 생물은 ‘아멘!’ 하고 말하였고, 장로들은 엎드려 숭배하였다.”—계시 5:14.
และ พวก ผู้ ปกครอง ก็ หมอบ ลง นมัสการ พระเจ้า.”—วิวรณ์ 5:14, ล. ม.
이 젊은이들은 왜 형상에 엎드려 절하지 않으려고 할까요?
ทําไม ชาย สาม คน นี้ ไม่ ก้ม กราบ รูป เคารพ นั้น?
··· 만일 내 마음이 여인에게 유혹되어 내가 동무의 집으로 들어가는 길에서 엎드려 기다렸다면, 내 아내가 다른 사람을 위하여 맷돌질하고 내 아내 위로 다른 사람들이 무릎을 꿇게 되어라.”—욥 31:1, 9, 10.
ถ้า ดวง ใจ ของ ข้า ฯ ถูก ผู้ หญิง ดึงดูด ให้ เขว ไป, และ ข้า ฯ แอบ ด้อม อยู่ ตาม ประตู รั้ว บ้าน เพื่อน บ้าน ข้า ฯ; ถ้า เช่น นั้น จง ให้ ภรรยา ของ ข้า ฯ เป็น ทาส โม่ แป้ง ให้ คน อื่น, และ จง ให้ ชาย อื่น นอน ร่วม กับ เขา.”—โยบ 31:1, 9, 10
7 이는 우리가 하나님에 대하여, 우리와 함께 서게 될 천사들에 대하여, 또한 우리 자신에 대하여, 그리고 우리의 처자들에 대하여 지고 있는 피할 수 없는 의무이니, 그들은 비통과 슬픔과 염려로 엎드리게 되었고, 저 영의 영향력에 의하여 지원 받고, 격려되고, 지지 받는 살인과 포학과 억압의 가장 저주스러운 손 아래 있는바, 그 영향력은 거짓을 상속 받아 온 조상들의 신조를 그토록 강하게 그 자손들의 마음에 박았고, 세상을 혼란으로 채웠으며 점점 더 강하여지더니, 이제는 모든 부패의 원천이 되어 온 ᄀ땅이 그 죄악의 무게로 신음하는도다.
๗ นี่คือหน้าที่อันจําเป็นยิ่งอย่างหนึ่งที่เราทั้งหลายเป็นหนี้พระผู้เป็นเจ้า, เหล่าเทพ, ผู้ที่จะทรงนําเราทั้งหลายมายืนอยู่ด้วย, และตัวเราด้วย, ภรรยาและลูก ๆ ของเรา, ผู้ถูกทําให้ค้อมกายลงด้วยความเศร้าโศก, โทมนัส, และความวิตกกังวล, ภายใต้มืออันอัปมงคลที่สุดของฆาตกรรม, การใช้อํานาจบาตรใหญ่, และการกดขี่, ซึ่งได้รับการหนุนและยุยงและส่งเสริมโดยอิทธิพลของวิญญาณนั้น ซึ่งตอกข้อบัญญัติของบรรพบุรุษไว้แน่นหนาเช่นนั้น, ผู้ที่สืบทอดความเท็จเป็นมรดก, ในใจลูกหลาน, และเติมโลกให้เต็มไปด้วยความสับสน, และกําลังแข็งแกร่งขึ้นและแข็งแกร่งขึ้น, และบัดนี้เป็นตัวจักรสําคัญอย่างแท้จริงของความเสื่อมทรามทั้งปวง, และทั้งแผ่นดินโลกกครวญครางอยู่ใต้น้ําหนักแห่งความชั่วช้าสามานย์ของมัน.
고양이가 편안하게 엎드려 기분 좋은 듯이 가르랑거리는 모습을 본 적이 있을 것입니다. 아주 만족해하는 모습입니다.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า คุณ คง เคย เห็น แมว ที่ นอน บิด ตัว พร้อม กับ ส่ง เสียง คราง อย่าง มี ความ สุข.
19 또 이렇게 되었나니 예수께서 저들 가운데서 떠나 저들에게서 조금 떨어진 곳으로 가셔서, 몸을 땅에 엎드리시고 이르시되,
๑๙ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพระเยซูเสด็จออกไปจากท่ามกลางพวกท่าน, และเสด็จไปห่างพวกท่านเล็กน้อยและทรงน้อมพระวรกายอยู่กับพื้นดิน, และพระองค์ตรัส :
하지만 바로 주의 날의 초기에, 이미 “죽기까지 충실”한 동료 증인들이 부활되어 하늘의 지위를 얻게 되었습니다. 따라서 이제 이들은, 얼굴을 바닥에 대고 엎드려서 여호와께 경의를 나타내고 있는 14만 4000명의 무리 전체를 대표할 수 있게 되었습니다.
อย่าง ไร ก็ ดี แม้ ก่อน หน้า นั้น ใน วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ที เดียว เพื่อน พยาน ของ พวก เขา ที่ ได้ ‘พิสูจน์ ตัว ซื่อ สัตย์ ตราบ สิ้น ชีวิต’ ก็ ได้ รับ การ ปลุก ขึ้น จาก ความ ตาย เพื่อ รับ เอา ตําแหน่ง ของ ตน ใน สวรรค์ เพื่อ ใน ตอน นี้ เขา สามารถ เป็น ตัว แทน กลุ่ม ชน ทั้ง 144,000 คน ใน การ ซบ หน้า ลง กับ พื้น เพื่อ ถวาย ความ เคารพ แด่ พระ ยะโฮวา.
" 엎드려! " 목소리가 말했다.
" รับเมื่อ" เสียงดังกล่าว

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 엎드리다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา