εμάς ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า εμάς ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ εμάς ใน กรีก

คำว่า εμάς ใน กรีก หมายถึง ของเรา, เรา, ฤดูใบไม้ผลิ, ตนเอง, ของพวกเรา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า εμάς

ของเรา

(our)

เรา

(us)

ฤดูใบไม้ผลิ

ตนเอง

(ourselves)

ของพวกเรา

(our)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Έχουμε κι εμείς τη χρησιμότητά μας.
ฉันคิดว่าพวกเราทุกคน / Nล้วนทําตามธรรมชาติของตัวเอง
Ενδιαφέρεται για εμάς.
พระองค์ ทรง ห่วงใย มนุษย์.
Ίσως ξέρει κάτι που εμείς δεν ξέρουμε.
เขาอาจจะรู้อะไร ที่เราไม่รู้
Το θάρρος για να αναγγέλλουμε την αλήθεια στους άλλους, ακόμα και σε εκείνους που εναντιώνονται στο άγγελμά μας, δεν πηγάζει από εμάς.
ความ กล้า ที่ จะ พูด เรื่อง ความ จริง กับ คน อื่น ๆ แม้ กระทั่ง กับ คน ที่ ต่อ ต้าน ข่าวสาร ของ เรา ไม่ ได้ ขึ้น อยู่ กับ ตัว เรา.
Δεν θα εξοργιστείς με εμάς υπερβολικά, ώστε να μην απομείνει κανείς και να μη διαφύγει κανείς;
ก็ มิ เป็น การ สม ควร ที่ พระองค์ จะ ทรง เคือง พระทัย, จน พระองค์ จะ ทรง ล้าง ผลาญ พวก ข้าพเจ้า เสีย ไม่ ให้ มี เหลือ เลย หรือ?
Κάποιος Προτεστάντης επίσκοπος έγραψε στους κληρικούς του: ‘[Ο Χίτλερ] έχει σταλεί σε εμάς από τον Θεό’».
บิชอป โปรเตสแตนต์ เขียน ถึง พวก นัก เทศน์ ของ ตน ว่า ‘พระเจ้า ทรง ส่ง [ฮิตเลอร์] มา ให้ เรา.’”
«Τώρα», συνεχίζει ο ίδιος, «εμείς και οι γονείς μου σεβόμαστε ο ένας τον άλλον.
เขา พูด ต่อ ไป ว่า “บัด นี้ เรา และ คุณ พ่อ คุณ แม่ นับถือ ซึ่ง กัน และ กัน.
Ασφαλώς, το ότι ο Σατανάς έχει τα μέσα να προξενεί το θάνατο υποκινεί σε σοβαρές σκέψεις, αλλά εμείς είμαστε πεπεισμένοι ότι ο Ιεχωβά είναι σε θέση να αντιστρέψει οποιαδήποτε βλάβη έχει προξενήσει ο Σατανάς και τα όργανά του.
แน่นอน การ คิด ว่า ซาตาน มี วิธี จะ ทํา ให้ ถึง แก่ ความ ตาย นั้น ทํา ให้ มี ความ สุขุม และ ระมัดระวัง ยิ่ง ขึ้น แต่ เรา มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สามารถ แก้ไข ความ เสียหาย ใด ๆ ที่ ซาตาน และ ตัว แทน ของ มัน ได้ ก่อ ขึ้น.
Ο Θεός συστήνει τη δική του αγάπη σε εμάς με το ότι, ενώ ήμασταν ακόμη αμαρτωλοί, ο Χριστός πέθανε για εμάς».
พระเจ้า ทรง เสนอ ความ รัก ของ พระองค์ แก่ เรา ใน ประการ ที่ ว่า ขณะ ที่ เรา ยัง เป็น คน บาป อยู่ พระ คริสต์ ทรง สิ้น พระ ชนม์ เพื่อ เรา.”
(2 Χρονικών 26:3, 4, 16· Παροιμίες 18:12· 19:20) Επομένως, αν εμείς “κάνουμε κάποιο εσφαλμένο βήμα προτού το αντιληφθούμε” και λάβουμε την αναγκαία συμβουλή από το Λόγο του Θεού, ας μιμηθούμε την ωριμότητα, την πνευματική διάκριση και την ταπεινοφροσύνη του Βαρούχ. —Γαλάτες 6:1.
(2 โครนิกา 26:3, 4, 16; สุภาษิต 18:12; 19:20) ดัง นั้น ถ้า เรา ‘ก้าว พลาด ไป ประการ ใด ก่อน ที่ เรา รู้ ตัว’ และ ได้ รับ คํา แนะ นํา ที่ จําเป็น จาก พระ คํา ของ พระเจ้า ขอ ให้ เรา เลียน แบบ ความ อาวุโส, ความ สังเกต เข้าใจ ฝ่าย วิญญาณ, และ ความ ถ่อม ใจ ของ บารุค.—ฆะลาเตีย 6:1, ล. ม.
Κατόπιν, αναφερόμενος στον εαυτό του και στους άλλους πιστούς λάτρεις, είπε: «Εμείς . . . θα περπατάμε σύμφωνα με το όνομα του Ιεχωβά του Θεού μας στον αιώνα, και μάλιστα για πάντα».
จาก นั้น ท่าน กล่าว ถึง ตัว ท่าน เอง และ ผู้ นมัสการ ที่ ซื่อ สัตย์ คน อื่น ๆ ว่า “ส่วน เรา จะ ดําเนิน ใน พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เรา จน ถึง เวลา ไม่ กําหนด ตลอด ไป เป็น นิตย์.”
Και ο Ιεχωβά Θεός είναι πρόθυμος να συγχωρεί όλα μας τα σφάλματα, με την προϋπόθεση ότι και εμείς συγχωρούμε τους αδελφούς μας για τις αμαρτίες που έχουν διαπράξει εναντίον μας.
และ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทรง พร้อม จะ ให้ อภัย ความ ผิด พลาด ทั้ง สิ้น ของ เรา ถ้า หาก ว่า เรา ให้ อภัย บาป ที่ พี่ น้อง ทํา ต่อ เรา.
Αισθανόμαστε σαν χρεώστες απέναντι στους άλλους ανθρώπους μέχρι να τους πούμε τα καλά νέα τα οποία εμπιστεύτηκε ο Θεός σε εμάς για αυτόν το σκοπό.—Ρωμαίους 1:14, 15.
เรา รู้สึก เป็น หนี้ คน อื่น ๆ จน กว่า เรา ได้ ให้ ข่าว ดี แก่ เขา ซึ่ง พระเจ้า ได้ ทรง มอบ ไว้ กับ เรา เพื่อ จุด ประสงค์ นั้น.—โรม 1:14, 15.
Στην πραγματικότητα, το μεγάλο ζήτημα που αντιμετωπίζει ο καθένας από εμάς είναι αν θα δεχτούμε ή αν θα απορρίψουμε την κυριαρχία του Θεού, «του οποίου μόνου το όνομα είναι ΙΕΧΩΒΑ».—Ψαλμός 83:18, Μετάφραση Βασιλέως Ιακώβου.
ที่ จริง ประเด็น สําคัญ ยิ่ง ที่ เผชิญ หน้า เรา แต่ ละ คน อยู่ นั้น ก็ คือ เรา ยอม รับ หรือ ปฏิเสธ พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระเจ้า “พระองค์ ผู้ เดียว ผู้ ทรง พระ นาม ว่า พระ ยะโฮวา.”—บทเพลง สรรเสริญ 83:18.
Ο Άνταμ ήθελε εκδίκηση από εμάς που τον προδώσαμε.
อดัม ต้องการแก้แค้น กับคนที่ทรยศเขา
Ο Ιησούς απέδειξε ότι είχε για εμάς την ίδια αγάπη που είχε και ο Πατέρας του.
พระ เยซู พิสูจน์ ว่า พระองค์ มี ความ รัก ต่อ เรา อย่าง เดียว กับ ที่ พระ บิดา มี.
Εξάλλου, η ευγνωμοσύνη για το βάθος της αγάπης που έχουν δείξει για εμάς ο Θεός και ο Χριστός μάς ανάγκασε να αφιερώσουμε τη ζωή μας στον Θεό και να γίνουμε μαθητές του Χριστού.—Ιωάννης 3:16· 1 Ιωάννη 4:10, 11.
แท้ จริง แล้ว การ สํานึก บุญคุณ ความ รัก อัน ใหญ่ ยิ่ง ที่ พระเจ้า และ พระ คริสต์ ทรง สําแดง ต่อ เรา กระตุ้น เรา ให้ อุทิศ ชีวิต แด่ พระเจ้า และ เข้า มา เป็น สาวก ของ พระ คริสต์.—โยฮัน 3:16; 1 โยฮัน 4:10, 11.
Συνήθως ο κόσμος το βρίσκει περίεργο, αλλά εγώ θεωρώ πως αυτό ήταν πολύ καλό για εμάς.
เรามีโทรทัศน์อยู่ไม่กี่ปี แน่นอนเราเสียเวลามากมายไปกับมัน
Και ποιος από εμάς δεν έχει βιώσει το βαθύ πόνο και το αίσθημα κενού που δημιουργεί η απώλεια κάποιου προσφιλούς μας ο οποίος έχει πεθάνει;
และ มี ใคร ใน พวก เรา ที่ ไม่ เคย ประสบ กับ ความ เจ็บ ปวด แสน สาหัส และ หมด กําลังใจ โดย สิ้นเชิง เมื่อ ผู้ เป็น ที่ รัก เสีย ชีวิต?
Λες και εσύ μπορείς να είσαι επιλεκτική, αντίθετα με όλους εμάς τους υπολοίπους.
ยังเลือกได้อีกนะ ยัยเรื่องมาก
Τι θες από εμάς;
คุณต้องการอะไรจากเรา
5 Για εμάς, “ο αιώνιος Θεός”, ο Ιεχωβά, είναι «πραγματική κατοικία» —ένα πνευματικό καταφύγιο.
5 สําหรับ เรา แล้ว พระ ยะโฮวา “พระเจ้า ผู้ ทรง ดํารง ชั่วนิรันดร์” ทรง เป็น “ที่ อาศัย อัน แท้ จริง” หรือ ที่ คุ้ม ภัย ฝ่าย วิญญาณ.
Η γνώση της αλήθειας και οι απαντήσεις στα μεγάλα ερωτήματά μας έρχονται σε εμάς καθώς είμαστε υπάκουοι στις εντολές του Θεού.
ความรู้เรื่องความจริงและคําตอบของคําถามสําคัญที่สุดมาสู่เราเมื่อเราเชื่อฟังพระบัญญัติของพระผู้เป็นเจ้า
Πριν προσομοιώσουν την εκτόξευσή τους την Δευτέρα, εμείς θα προσομοιώσουμε μία εκτόξευση αυτό το σαββατοκύριακο.
ก่อนที่พวกเขาจะเปิดตัวในวันจันทร์ เราจะเปิดตัวมันสุดสัปดาห์นี้เลย
Καθώς το κάνουμε αυτό, θα μπορούμε και εμείς να εκφράζουμε συναισθήματα σαν του ψαλμωδού, ο οποίος έγραψε: «Βεβαίως και άκουσε ο Θεός· πρόσεξε τη φωνή της προσευχής μου».—Ψαλμός 10:17· 66:19.
เมื่อ เรา ทํา อย่าง นั้น เรา เอง ก็ จะ สามารถ แสดง ความ รู้สึก เหมือน กับ ที่ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ได้ เขียน ไว้ ที่ ว่า “พระเจ้า ได้ ทรง สดับ; แน่ ที เดียว พระองค์ ได้ ทรง ฟัง เสียง คํา อธิษฐาน ของ ข้าพเจ้า.”—บทเพลง สรรเสริญ 10:17; 66:19, ฉบับ แปล ใหม่.

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ εμάς ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี