आग जलाना ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า आग जलाना ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ आग जलाना ใน ภาษาฮินดี

คำว่า आग जलाना ใน ภาษาฮินดี หมายถึง หัวบีท, หัวผักกาดหวาน, บีทรูท, บีตรูต, ต้นบีต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า आग जलाना

หัวบีท

(beet)

หัวผักกาดหวาน

(beet)

บีทรูท

(beet)

บีตรูต

(beet)

ต้นบีต

(beet)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

क्योंकि यहोवा के क्रोध की आग जल रही है।
เพราะ พระ ยะโฮวา โกรธ มาก
बेत-हक्केरेम में आग जलाकर इशारा दो!
และ จุด ไฟ ให้ สัญญาณ ที่ เบธฮัคเคเรม
16 लकड़ी के आधे हिस्से से वह आग जलाता है,
16 ไม้ ครึ่ง หนึ่ง เขา เอา มา เผา ไฟ
अगर आपको तंबू गाड़ना, आग जलाना, खाना पकाना या नक्शा पढ़ना नहीं आता, तो क्या आप यह खतरा मोल लेंगे?
คุณ จะ ท่อง ป่า เปลี่ยว โดย ไม่ รู้ วิธี ตั้ง เต็นท์, ก่อ ไฟ, ทํา อาหาร, หรือ อ่าน แผนที่ ไม่ เป็น ไหม?
सारपत की वह विधवा चूल्हे में आग जलाने ही जा रही थी कि भविष्यवक्ता एलिय्याह ने उससे पानी और रोटी माँगी।
ขณะ ที่ หญิง ม่าย ชาว เมือง ซาเร็บตา ผู้ นี้ กําลัง จะ ก่อ ไฟ เพื่อ ทํา อาหาร ผู้ พยากรณ์ เอลียาห์ ขอ น้ํา และ ขนมปัง จาก นาง.
उसे आग जलाने की ज़रूरत थी ताकि वह एक अल्प भोजन पका सके—संभवतः वह आख़िरी भोजन जो वह और उसका बेटा खाते।
นาง ต้อง ก่อ ไฟ ทํา อาหาร ซึ่ง ยัง มี เหลือ อยู่ เล็ก น้อย—อาจ เป็น อาหาร มื้อ สุด ท้าย ที่ นาง กับ บุตร ชาย จะ ได้ กิน.
(प्रेषि. 28:2) वे इन अजनबियों के लिए आग जलाते हैं जो पानी से तर-बतर हैं और ठंड से ठिठुर रहे हैं।
(กิจการ 28:2) ชาว เกาะ ได้ ก่อ ไฟ ให้ คน แปลก หน้า เหล่า นี้ ซึ่ง ได้ มา ถึง ฝั่ง ตัว เปียก โชก และ สั่น เทิ้ม.
काँटे शायद थोड़े समय के लिए प्रकाशमान और चरचराहट करनेवाली आग जलाएँ, लेकिन उसमें हमें गरम रखने के लिए पर्याप्त पदार्थ नहीं होता।
หนาม ทํา ให้ ไฟ ลุก โชน และ มี เสียง เปรี๊ยะ ๆ ชั่ว ประเดี๋ยว เดียว ทว่า ไฟ นั้น ไม่ มี เชื้อเพลิง พอ ที่ จะ ทํา ให้ เรา อบอุ่น.
पहले तो मुझे अंदर घुसने और आग जलाने में थोड़ी दिक्कत हुई मगर उसके बाद मैं कुछ घंटों के लिए वहाँ आराम कर सका।
หลัง จาก มี ความ ยุ่งยาก บ้าง ก่อน ที่ จะ เข้า ไป ข้าง ใน กระท่อม และ ก่อ ไฟ ได้ แต่ ผม มี โอกาส พักผ่อน ประมาณ สอง สาม ชั่วโมง.
और अभी भी दुनिया ऐसे बहुत से लोग हैं जो आग जला कर पानी गर्म करते हैं, और आग पर ही अपना खाना बनाते हैं |
และในโลกใบเดียวกัน มีผู้คนอีกมากมาย ที่ยังต้องจุดฟืนต้มน้ํา และทําอาหารด้วยฟืน
सुबह-सुबह हमें अपने कमरे में एक बुज़ुर्ग बहन के चुपके से आने की आहट सुनायी देती, जो एक छोटे-से चूल्हे में आग जलाकर चली जाती।
ตอน เช้า ตรู่ เรา จะ ได้ ยิน พี่ น้อง หญิง สูง อายุ เข้า มา ใน ห้อง เรา เงียบ ๆ เพื่อ จุด ไฟ ใน เตา เล็ก ๆ.
जी हाँ, वे याजक इतने लालची थे कि मंदिर के फाटक बंद करने या वेदी पर आग जलाने जैसी छोटी-सी सेवा के लिए भी पैसे माँगते थे!
ใช่ แล้ว ปุโรหิต ผู้ โลภ มาก เหล่า นี้ เรียก เก็บ ค่า ธรรมเนียม สําหรับ งาน รับใช้ ที่ ปกติ ธรรมดา ที่ สุด ใน พระ วิหาร เรียก ร้อง ให้ จ่าย แม้ กระทั่ง การ ปิด ประตู และ การ จุด ไฟ ที่ แท่น!
9 जब वे किनारे पर आए, तो उन्होंने देखा कि लकड़ी के कोयले की आग जली हुई है और उस पर मछलियाँ रखी हुई हैं और रोटी भी है।
9 พอ พวก เขา ขึ้น ฝั่ง ก็ เห็น กอง ถ่าน ติด ไฟ คุ อยู่ และ มี ปลา วาง อยู่ ข้าง บน และ มี ขนมปัง ด้วย.
दिलचस्पी की बात है कि कुछ पूर्वी देशों की भाषाओं में “जोश” दो शब्दों से मिलकर बना है, जिसका शाब्दिक अर्थ है “गर्म दिल,” यानी दिल में आग जलना
น่า สนใจ ภาษา ใน โลก ตะวัน ออก บาง ภาษา คํา ว่า “ใจ แรง กล้า” ประกอบ ด้วย คํา สอง คํา ที่ มี ความ หมาย ตรง ตัว ว่า “ใจ” กับ “ร้อน” ราว กับ ว่า หัวใจ กําลัง ลุก ไหม้ อยู่.
हम कमरे के एक कोने में लकड़ियों की आग जलाते थे और उसी आग पर हम खाना बनाते और पानी गरम करते थे जो हमारे भाई बाल्टियों में लाते थे।
ด้าน หนึ่ง ของ ห้อง มี กอง ฟืน สําหรับ ใช้ ก่อ ไฟ ทํา อาหาร และ ต้ม น้ํา ซึ่ง พวก พี่ น้อง ได้ ตัก มา เป็น ถัง ๆ ให้ เรา ใช้.
जैसे आग जलाए रखने के लिए लकड़ियों की ज़रूरत होती है, वैसे ही यहोवा के लिए प्यार की लौ जलाए रखने के लिए ‘उसका ज्ञान’ लेते रहना ज़रूरी है।—नीतिवचन 2:1-5.
ฟืน เป็น เชื้อเพลิง ทํา ให้ ไฟ ลุก ฉัน ใด “ความ รู้ ของ พระเจ้า” ก็ ทํา ให้ ความ รัก ที่ เรา มี ต่อ พระ ยะโฮวา แรง กล้า อยู่ ต่อ ไป ฉัน นั้น.—สุภาษิต 2:1-5.
फिर हमें घर में पिताजी की एक पुरानी बाइबल मिली और हमने अध्ययन करना शुरू कर दिया। अकसर हम मोमबत्ती की रोशनी में उस जगह अध्ययन करते थे जहाँ पर आग जलाने का अलाव था।
เรา พบ คัมภีร์ ไบเบิล เล่ม เก่า ซึ่ง เคย เป็น สมบัติ ของ พ่อ และ ได้ เริ่ม พิจารณา ศึกษา บ่อย ครั้ง อาศัย แสง เทียน ข้าง เตา ผิง.
और-तो-और, उसने हमें आग जलाने के लिए लकड़ियाँ भी दीं। एक आदमी ने जब बाइबल से सीखा कि मरे हुए किस दशा में हैं, तो उसने पूछा: “आप लोग पहले क्यों नहीं आए?”
เมื่อ ได้ เรียน รู้ สิ่ง ที่ พระ คัมภีร์ สอน เกี่ยว กับ สภาพ ของ คน ตาย ชาย คน หนึ่ง ถาม ว่า “ทําไม คุณ ไม่ มา ก่อน หน้า นี้?”
सूली पर एकसाथ आग से जलाकर मारने से लगभग २०० पुरुषों और स्त्रियों की मृत्यु हो गयी।
ชาย และ หญิง ราว 200 คน ถูก กําจัด ด้วย การ เผา หมู่ บน หลัก.
इसके बाद इसका जो कुछ बचेगा वह आग में जला दिया जाएगा।
จาก นั้น ซาก ที่ เหลือ อยู่ ก็ ถูก เผา ทําลาย เสีย.
यदि कोई विवाह-साथी ढूँढ रहा है, तो वह “सन्त” ऐन्थोनी के आगे मोमबत्ती जला सकता है।
หาก มี คน กําลัง มอง หา ผู้ ที่ จะ แต่งงาน ด้วย เขา ก็ อาจ จุด เทียน บูชา แด่ “นัก บุญ” แอนโทนี.
अंत होने पर पूरी पृथ्वी आग में जलकर राख हो जाएगी।
อวสาน ไม่ ได้ หมาย ถึง วัน ที่ โลก จะ มอด ไหม้ เป็น จุณ
जिससे आग से जलता अंगारा उठाया जा सके,
จะ เอา มา ใช้ เขี่ย ไฟ ออก จาก เตา
इसका क्या मतलब है कि जंगली पौधों को आग में जला दिया जाएगा?
คน ที่ เปรียบ ดุจ วัชพืช ถูก เผา ใน ความ หมาย เช่น ไร?
और तुम बिना कोई कीमत लिए मेरी वेदी पर आग नहीं जलाते
และ พวก เจ้า จะ ไม่ จุด ไฟ ที่ แท่น ของ เรา โดย ไม่ ได้ อะไร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ आग जलाना ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ