ทอยลูกเต๋า trong Tiếng Thái nghĩa là gì?
Nghĩa của từ ทอยลูกเต๋า trong Tiếng Thái là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ ทอยลูกเต๋า trong Tiếng Thái.
Từ ทอยลูกเต๋า trong Tiếng Thái có các nghĩa là ném, cành non, bắn, cuộc săn bắn, cú sút. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.
Nghĩa của từ ทอยลูกเต๋า
ném(shoot) |
cành non(shoot) |
bắn(shoot) |
cuộc săn bắn(shoot) |
cú sút(shoot) |
Xem thêm ví dụ
พี่ทอยก่อนสิ Chị đi trước. |
เกมส์ที่เกี่ยวข้องกับลูกเต๋าเช่น Backgammon ถือว่าเป็น stochastic Những trò chơi xúc sắc, chẳng hạn như backgammon, thì có tính ngẫu nhiên. |
โดยใช้ลูกเต๋าหกหน้ามีเลข 1 ถึง 6 Tính xác suất để đổ được số chẵn 3 lần bằng 1 con xúc xắc 6 mặt được đánh số từ 1 đến 6. |
เกมส์ทอยลูกเต๋ากับกระดูก Lúc chơi xúc xắc ăn tiền ấy. |
การคํานวณความเป็นไปได้ ดูเหมือนจะง่าย: ลูกเต๋ามีหกด้าน เหรียญมีสองด้าน ไพ่หนึ่งสํารับมี 52 ใบ Tính toán khả năng thành công có vẻ khá dễ dàng: 1 viên súc sắc có 6 mặt, 1 đồng xu có 2 mặt, 1 bộ bài có 52 quân. |
ตาม ที่ หนังสือ ดี ทอย เฟอร์ ซู มึนสเตอร์ กล่าว สถานการณ์ เช่น นี้ ทํา ให้ “เมือง มึนสเตอร์ ตก เป็น เป้า แห่ง ความ เป็น ปรปักษ์ ของ จักรวรรดิ โรมัน อัน ศักดิ์สิทธิ์ แห่ง ชาติ เยอรมัน ทั้ง สิ้น.” Theo sách Die Täufer zu Münster, điều này đã khiến “Münster bị toàn thể Đế Quốc La Mã Thánh thuộc nước Đức thù ghét”. |
แฮม แล้วก็เนื้อย่าง ชีสที่หั่นเอาไว้เป็นลูกเต๋าชิ้นน้อย Có thịt gà tây nguội cuộn thịt nguội, bò quay và những thỏi phô mai nhỏ. |
อยู่ด้านหลังรถเก๋งกลิ้งลูกเต๋า Khi dổ xí ngầu trong quán rượu. |
ทอยลูกเต๋าหกด้านสองลูก จํานวน 1000 ครั้ง บันทึกผลรวมที่ได้จากทั้งสองลูก Hai xúc sắc được đổ 1000 lần, và tổng được ghi lại. |
ทุกที่ที่ฉันไปมันคือการสุ่มแทบทั้งหมด ทุกตัวตนใหม่มันเกิดจากการทอยลูกเต๋าทั้งนั้น! Mọi hành động của tôi đều hoàn toàn ngẫu nhiên, mọi thân phận mới được lựa chọn dựa vào những con xúc xắc! |
ฮันส์ ยือร์เกน เกอทซ์ เขียน ใน หนังสือ ของ เขา ที่ ชื่อ ดี ทอย เฟอร์—เก ชิ ค เท อุนด์ ดอยทุง ว่า “จริง ๆ แล้ว ไม่ ใช่ มี เพียง ขบวนการ แบพติสต์ กลุ่ม เดียว เท่า นั้น แต่ มี หลาย กลุ่ม.” “Nói đúng ra, có nhiều phong trào rửa tội chứ không chỉ một”, tác giả Hans-Jürgen Goertz viết như thế trong sách Die Täufer—Geschichte und Deutung. |
จากนั้นเราก็เล่นเกมบันไดงู( ที่มีการทอยลูกเต๋า) กัน Và chúng tôi có trò chơi tung súc sắc với con rắn và cái thang. |
ตอนนี้เราโยนลูกเต๋าลงไปแล้ว คิดให้ดีก่อนที่จะไปร่วมมือกับลินเดอร์แมน Bây giờ, tôi nói ta đang thả súc sắc và trì hoãn nó trước khi hợp tác với Linderman. |
GenericName=เกมทอดลูกเต๋าComment Tile Game Comment |
ใส่ลูกเต๋าในปากคุณ- Bỏ xí ngầu vào miệng. |
อาร์โนลด์ ทอยน์บี ให้ ข้อ สังเกต ว่า “[พระ พุทธเจ้า] ได้ เห็น ใน ตัว มนุษย์ แค่ กลุ่ม ของ ภาวะ ทาง จิต ต่าง ๆ ที่ ไม่ ต่อ เนื่อง กัน ซึ่ง ถูก ยึด ไว้ ด้วย กัน โดย กิเลส เท่า นั้น.” Ông Arnold Toynbee nhận xét: “[Phật] chỉ thấy nơi tâm thần con người một loạt chuyển tiếp những tình trạng tâm lý bỏ dở do dục vọng buộc lại với nhau”. |
พิกซ่าร์ได้สร้างภาพยนตร์อนิเมชั่นเรื่องแรกของโลกคือ ทอย สเตอรี่ และตอนนี้มันเป็นอนิเมชั่นสตูดิโอที่ประสบความสําเร็จที่สุดในโลก Pixar đã tiếp tục sáng tạo ra bộ phim hoạt hình đầu tiên trên thế giới được tạo trên máy tính, Toy Story, và bây giờ là xưởng phim hoạt hình thành công nhất trên thế giới. |
ทอยน์เป็นนักสู้ที่ดี แต่เขาเหนื่อยง่าย Toyne là 1 chiến binh giỏi, nhưng không có thể lực. |
ด้วย ความ พยายาม ที่ จะ หา ว่า อะไร คือ ความ หมาย ของ ชีวิต นัก ประวัติศาสตร์ ชาว อังกฤษ ชื่อ อาร์โนลด์ ทอยน์บี เขียน ไว้ ว่า “จุด หมาย ที่ แท้ จริง ของ มนุษย์ คือ การ ถวาย เกียรติ แด่ พระเจ้า และ รับ เอา ความ สุข จาก พระองค์ ตลอด ไป.” Cố gắng xác định ý nghĩa của cuộc sống, sử gia người Anh, ông Arnold Toynbee viết như sau: “Mục đích thật của con người là tôn vinh Đức Chúa Trời, và mãi mãi tìm được niềm vui khi gần gũi Ngài”. |
นัก ประวัติศาสตร์ อาร์โนลด์ ทอยน์บี เขียน เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ ไว้ ว่า “นับ ตั้ง แต่ ตอน สิ้น สุด สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง ชาติ นิยม ได้ ทํา ให้ จํานวน รัฐ เอกราช ที่ แยก ตัว เป็น อิสระ มี เพิ่ม ขึ้น ถึง สอง เท่า . . . Về điều này, sử gia Arnold Toynbee viết: “Từ khi Thế Chiến II kết thúc, chủ nghĩa dân tộc đã khiến số nước tự trị tăng gấp đôi... |
“ตั้ง แต่ ขณะ ที่ เกิด มา มี ความ เป็น ไป ได้ เสมอ ที่ มนุษย์ จะ ตาย ได้ ทุก เวลา; และ ความ เป็น ไป ได้ ใน เรื่อง นี้ จะ กลาย เป็น ข้อ เท็จ จริง ที่ เกิด ขึ้น แล้ว อย่าง เลี่ยง ไม่ พ้น.”—อาร์โนลด์ ทอยน์บี นัก ประวัติศาสตร์ ชาว บริเตน. “Từ lúc sinh ra, con người có thể chết bất cứ lúc nào; và cuối cùng, sẽ không thể tránh khỏi cái chết”.—ARNOLD TOYNBEE, SỬ GIA NGƯỜI ANH. |
GenericName=เกมทอดลูกเต๋าName Tile Game Name |
ยกตัวอย่างเช่น ทอยได้ 3 กับ 4 บันทึกผลรวมเป็น 7 Ví dụ như đổ ra 3 và 4, ghi được tổng là 7... nghe hợp lý đấy |
“เมื่อ ย้อน พิจารณา ดู จาก มุม มอง ใน ปัจจุบัน เรา เห็น อย่าง ชัด แจ้ง ใน ทุก วัน นี้ ว่า การ เกิด สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1 ก่อ ให้ เกิด ยุค ที่ นัก ประวัติศาสตร์ชาว อังกฤษ อาร์โนลด์ ทอยน์บี เรียก อย่าง มี ความหมาย ว่า ‘ยุค ลําบาก’ แห่ง ศตวรรษ ที่ ยี่ สิบ และ จน ถึง บัด นี้ อารยธรรม ของ เรา ยัง ไม่ ได้ หลุด พ้น จาก ยุค นั้น.”—การ ล่ม สลาย ของ ราชวงศ์ ต่าง ๆ (ภาษา อังกฤษ) เอดมอนด์ เทย์เลอร์. “Bây giờ khi nhìn lại, chúng ta mới thấy rõ là việc Thế Chiến I bùng nổ đã mở ra một ‘thời kỳ khốn khổ’ trong thế kỷ hai mươi theo như sử gia người Anh là Arnold Toynbee diễn tả, kể từ đó nền văn minh của chúng ta không còn trồi lên được nữa” (The Fall of the Dynasties, Edmond Taylor). |
เกมทอดลูกเต๋าName Trò chơi súc sắcName |
Cùng học Tiếng Thái
Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ ทอยลูกเต๋า trong Tiếng Thái, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Thái.
Các từ mới cập nhật của Tiếng Thái
Bạn có biết về Tiếng Thái
Tiếng Thái là ngôn ngữ chính thức của Thái Lan và là tiếng mẹ đẻ của người Thái, dân tộc chiếm đa số ở Thái Lan. Tiếng Thái là một thành viên của nhóm ngôn ngữ Thái của ngữ hệ Tai-Kadai. Các ngôn ngữ trong hệ Tai-Kadai được cho là có nguồn gốc từ vùng miền Nam Trung Quốc. Tiếng Lào và tiếng Thái Lan có quan hệ khá gần gũi. Người Thái Lan và người Lào nói chuyện có thể hiểu nhau, tuy nhiên chữ Lào và chữ Thái Lan khác nhau.