Vad betyder vở kịch i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet vở kịch i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vở kịch i Vietnamesiska.
Ordet vở kịch i Vietnamesiska betyder föreställning, skådespel, teaterföreställning. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet vở kịch
föreställningnoun Frogman làm gián đoạn vở kịch của ông tối qua. Han störde visst mitt i föreställningen? |
skådespelnoun Nếu vở kịch thực sự là một tội lỗi ta nguyện sẽ không có sự cứu rỗi đối với ta suốt cuộc đời này. Om skådespel är en synd hoppas jag innerligen att min frälsning kommer sent i livet. |
teaterföreställningnoun |
Se fler exempel
Well, người đại diện của tớ móc cho 6 cái vé tới 1 vở kịch hay lắm. Min agent fixade sex biljetter till en bra pjäs. |
Cuộc sống này giống như màn hai của một vở kịch ba màn. Det här livet är som andra akten i en treaktare. |
9 Trong vở kịch tượng trưng này, Áp-ra-ham tiêu biểu cho Đức Giê-hô-va. 9 I detta symboliska drama var Abraham en bild av Jehova. |
Vở kịch thế nào? Hur går det med pjäsen? |
Vở kịch chính là về câu chuyện của Dunbar. De kör hårt på Dunbar-storyn. |
Cô đi xem vở kịch ngớ ngẩn này mấy lần rồi? Hur många gånger har du sett den här löjliga pjäsen? |
Về điều này, xin xem Tháp Canh ngày 1-12-1992, trang 14, tiểu đề “Một vở kịch tượng trưng lý thú”. Se Insight on the Scriptures, band 2, sidorna 693 och 694, utgiven av Jehovas vittnen. |
Vở kịch à? Teaterstyckena? |
Cháu đã hoàn thành xong vở kịch. Jag är klar med pjäsen. |
(Công 9:31; vở kịch và bài giảng “ ‘Không ngừng’ rao truyền tin mừng”) (Apg. 9:31; dramat och talet ”Förkunna de goda nyheterna ’utan uppehåll’”) |
Tôi đang học một vở kịch. Jag studerar en pjäs... |
Chúng tôi cần vở kịch mà ngươi nhận từ Edward de Vere Bá tước của Oxford. Utan av dem ni har fått av Edward de Vere, earlen av Oxford. |
Phim dựa theo vở kịch cùng tên của nhà soạn kịch nổi tiếng Edmond Rostand, năm 1897. Filmen är baserad på Edmond Rostands pjäs med samma namn från 1897. |
Hãy để vở kịch của ta bắt đầu! Låt min opera ta vid! |
Tớ đã thốt lên trong suốt vở kịch " Bạn ấy xinh quá ". Ja, jag skulle vilja säga att i pjäsen då såg hon fräck ut. |
Hình nhỏ: vở kịch “Hãy giữ cho mắt mình giản dị” Infälld bild: Dramat ”Bevara ditt öga ogrumlat” |
Chúng ta đang viết một vở kịch Vi säger att ni hjälper mig att skriva en pjäs. |
Vở kịch là gì? Vad gäller det? |
Từ kho tàng tư liệu: Vở kịch “không thể quên” đến đúng lúc Tháp Canh, 15/2/2013 Ur vårt arkiv: Det ”oförglömliga” kom i precis rätt tid Vakttornet 15/2 2013 |
Và ngài nghĩ sao về vở kịch đứa trẻ này vừa diễn Wiliam? Vad tycks om unge herrns skådespel, William? |
Nhiều em trong số các em quen thuộc với vở kịch Camelot. Många av er är bekanta med pjäsen Camelot. |
Vở kịch quá u ám. Pjäsen var för känslosam. |
Thật vậy, nó đã trở nên quá thể. và tôi viết một vở kịch về nó. Det blev faktiskt så extremt att jag skrev en pjäs om det. |
Tác giả của 37 vở kịch 145 bài thơ trữ tình ngắn ( sonnets ). Tidernas mest spelade pjäsförfattare. |
Giống như một vở kịch. Som en pjäs. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av vở kịch i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.