Vad betyder sự hài lòng i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet sự hài lòng i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sự hài lòng i Vietnamesiska.
Ordet sự hài lòng i Vietnamesiska betyder belåtenhet, tillfredsställelse, upprättelse, behag, tillfredställelse. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sự hài lòng
belåtenhet(content) |
tillfredsställelse(gratification) |
upprättelse(satisfaction) |
behag(satisfaction) |
tillfredställelse(satisfaction) |
Se fler exempel
Và nhà vua có thể có nó... và sự hài lòng của chúng tôi. Kungen kan också få den, med lite god vilja. |
Sự hài lòng về một việc làm được thành công mỹ mãn chăng? Tillfredsställelsen du känner när du klarat av något väl? |
Mục tiêu chính của nó là sự hài lòng và tư lợi. Dess huvudsakliga mål är nöje och egenintresse. |
Sự hài lòng với đường lối của đất nước: 85%. Tillfredsställelse med landets ledning: 85 procent. |
Gerald vẫn không thật sự hài lòng với việc anh làm vai chính. Gerald är fortfarande tveksam till dig i huvudrollen. |
Tôi tin rằng, lý do số 1, là sự hài lòng. Jag tror, för det första, att det är självbelåtenhet. |
Bạn gia tăng sự tê liệt, và bạn giảm sự hài lòng. Man ökar förlamningen och minskar tillfredsställelsen. |
Nếu bạn phá vỡ hồ cá này để mọi việc khả thi, bạn giảm đi sự hài lòng. Om man krossar skålen så att allt ska bli möjligt, så minskar man tillfredsställelsen. |
Chúng ta đã có một số sự hài lòng. Vi hade belåtenhet. |
Juliet sự hài lòng canst ngươi có đêm? JULIET Vilken tillfredsställelse Kan du ha i natt? |
Sự hài lòng của ngài đáng giá hơn cả vàng. Din glädje är värd mer än guld. |
" Tôi cố gắng để cung cấp cho sự hài lòng, thưa ông, " Jeeves. & gt; " Jag strävar efter att ge tillfredsställelse, kapten ", sade Jeeves. & gt; |
Hòa bình thế giới và sự hài lòng cá nhân. Fred på jorden och personlig lycka. |
Và như 2 người biết chúng tôi có chế độ đảm bảo sự hài lòng trong 24 giờ tại Shaq Vi har 24 timmars ångerrätt. |
'Sự hài lòng của khách hàng luôn là tiêu chí của chúng tôi. Vi sätter alltid kunden främst. Det är många som ringer oss nu. |
Loại việc làm của một người, hoặc điều kiện làm việc, khiến người ấy mất đi sự hài lòng. En människas arbete eller arbetsförhållanden kan ta glädjen ifrån henne. |
Điều quan trọng là hãy làm những việc mà bạn yêu thích và khiến bạn thực sự hài lòng. Det är viktigt att göra saker som du älskar och verkligen uppskattar. |
Nhiều bác sĩ và luật sư đã gọi đến và bày tỏ sự hài lòng của họ về vụ kiện đó. Många läkare och jurister ringde och uttryckte positiva reaktioner på rättsfallet. |
Trong vài trường hợp, Đức Giê-hô-va đã biểu lộ tình yêu thương và sự hài lòng với Chúa Giê-su. När Jesus blev döpt talade Jehova från himlen och sade: ”Du är min Son, den älskade; jag har godkänt dig.” |
Nó có thể là một sự hài lòng cho hoàng của mình để lấy lại nó với bàn tay của chính mình. " Det kan vara en tillfredsställelse för Hans Majestät att återfå det med egna händer. " |
Những sinh hoạt nhộn nhịp này giúp họ có việc để làm, nhưng có mang lại sự hài lòng lâu dài không? Denna rastlösa verksamhet ger dem något att göra, men medför den varaktig tillfredsställelse? |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sự hài lòng i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.