Vad betyder sáo i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet sáo i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sáo i Vietnamesiska.
Ordet sáo i Vietnamesiska betyder flöjt, banal, flöjt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sáo
flöjtnounw Bố không hiểu nổi tại sao họ lại bắt con phải chọn giữa sáo kim và kèn ô-boa. Varför tvingades du att välja mellan flöjt och oboe? |
banaladjective được treo với những đồ trang trí sáo mòn trong các phòng họp trên thế giới . som hänger som banal konst i styrelserum runt om i världen just nu. |
flöjtnoun Bố không hiểu nổi tại sao họ lại bắt con phải chọn giữa sáo kim và kèn ô-boa. Varför tvingades du att välja mellan flöjt och oboe? |
Se fler exempel
Một loại nhạc cụ được người Y-sơ-ra-ên yêu thích là sáo. Det blåsinstrument som israeliterna kanske uppskattade mest var flöjten. |
Con giết lũ sáo đá được không? Får jag döda starar? |
Cậu cũng biết đấy, hắn ta luôn huýt sáo khi làm những việc khác. Han hummar när han gör andra grejer också. |
Ngài chủ tịch đang đáp lại những tiếng huýt sáo từ đám đông CĐV. Ordförande får det svaret av Derby publiken på sitt utspel. |
“Ngôn ngữ” huýt sáo không phải là nét độc đáo của riêng người Mazatec. Det är inte bara mazatekerna som kommunicerar genom att vissla. Visselspråk förekommer också på Kanarieöarna, i Kina och i Papua Nya Guinea. |
Và tuy mạo hiểm với việc dùng những từ khoa trương sáo rỗng, tôi cho đó là thiệt thòi của cả thế giới Med risk för att låta storslagen, så är det hela världens förlust. |
Họ huýt sáo nghiến răng mà rằng: “Nuốt được nó rồi. De visslar och gnisslar tänder och säger: ”Vi har slukat staden. |
Tiếng sáo đã đưa cô đến đây sao? Lockade flöjtspelet hit dig? |
21 Có lần nọ Giê-su đã so sánh người ta vào thời của ngài giống như “con trẻ ngồi giữa chợ, kêu-la cùng bạn mình, mà rằng: Ta thổi sáo mà bay không nhảy múa, ta than-vãn mà bay không đấm ngực buồn-rầu” (Ma-thi-ơ 11:16, 17). 21 Jesus liknade en gång människor på den tiden vid ”små barn som sitter på torgen och ropar till sina lekkamrater och säger: ’Vi har spelat flöjt för er, men ni har inte dansat; vi har jämrat oss, men ni har inte slagit er själva av sorg.’” |
Giờ không cần khách sáo nữa, xin mời bước ra khỏi nhà ta. När vakterna är ur vägen, lämna mitt hus. |
Nghe tiếng người chăn thổi sáo? och lyssnade när herdarna spelade flöjt? |
Mẹ sẽ dính sáo vào miệng con. Då tejpar jag fast den på munnen. |
Các người sẽ rút súng ra hay huýt sáo bài " Dixie "? Ska ni dra pistol eller vissla " Dixie "? |
(Âm rền và tiếng huýt sáo) (Digitalt hum och visslande ljud) |
Có bao nhiêu bạn ở đây đã từng bị người lạ huýt sáo? Hur många här inne har varit med om att en främling ropat något efter er? |
Cô Statchell hát tại buổi hòa nhạc schoolroom ( trợ giúp của đèn nhà thờ ), và sau đó bất cứ khi nào một hoặc hai trong số dân làng đã tụ tập với nhau và người lạ xuất hiện, một quán bar hay này điều chỉnh, nhiều hơn hoặc ít sắc nét hoặc căn hộ, huýt sáo ở giữa họ. Fröken Statchell sjöng den i skolsalen konserten ( i stöd av kyrkan lampor ), och därefter när en eller två av byborna samlades ihop och främling dök upp, en bar eller så av detta melodi, mer eller mindre höjd eller sänkt, var visslade i mitt ibland dem. |
3 Lời sáo rỗng của anh sẽ làm người ta im tiếng ư? 3 Ska ditt tomma prat få täppa till munnen på andra? |
Chỉ cần tụ tập bọn nướng bánh và bọn thổi sáo, là đã tổ chức được 1 buổi lễ hội rồi. Samla bagarna och flöjtspelarna så kan ni ha en festival. |
Em phải chọn thổi sáo vào thời gian tự chọn. Jag blev tvingad att ta piccolaflöjt. |
Không sáo gì nữa chứ? Hej, inga mer visslingar, va? |
Vì cháu trai linh mục Lawrence sẽ nhận được cái... tượng thiên thần thổi sáo, vì cậu bé ở trong đội hợp xướng. För Laurences barnbarn ska få den lutspelande ängeln då han var i kören. |
Đừng khách sáo. Säg bara till. |
Vậy có nghĩa là, bạn không thể đút sáo hay nhạc cụ nào vào cửa sau? Så du sticker inte upp instrument i ändan? |
Giống sáo này sống ở những xứ rừng thưa, rừng ô-liu và vườn cây. Törnskatan bor i gles skogsterräng, olivlundar och trädgårdar. |
Bức Thiếu Nữ Thổi Sáo của Vemeer. Vermeers " Flicka med flöjt ". |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sáo i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.