Vad betyder bảng giá i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet bảng giá i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bảng giá i Vietnamesiska.
Ordet bảng giá i Vietnamesiska betyder prislista, taxa, avgift, tariff, Tullavgift. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bảng giá
prislista(price list) |
taxa(tariff) |
avgift(tariff) |
tariff(tariff) |
Tullavgift(tariff) |
Se fler exempel
Bảng giá không dành cho những người yếu tim. Prislappen var inte för de hjärtsvaga. |
Thóc lúa có thể được trao đổi với các mặt hàng khác, theo một bảng giá cố định. Spannmål kunde bytas mot andra varor till fasta priser. |
Họ treo bảng giá bán nhà với một giá nào đó. De satte ut sitt hus till försäljning till ett visst pris. |
Tổng giá trị không ít hơn 100 triệu bảng.. Giá thị trường hiện nay. Totalvärde minst 100 miljoner pund till dagens marknadspris. |
Hắn không phải là người, hắn là một cái bảng giá. Han är en levande prislapp. |
Con tìm được bảng giá xe bus rồi. Jag har busspengar. |
Vì vậy rất nhiều người bị làm bối rối bởi ý nghĩ về không có cái bảng giá chắc chắn nào, Så många blir förvirrade av idén att det inte finns något fast pris. |
Rồi các trao đổi được ghi vào bảng giá biểu chứng khoán—giá cả hiện hành và các chi tiết về sự trao đổi hiện lên trên máy điện báo. Handelsutbytet registreras sedan genom börsnoteringar — aktuella priser och andra uppgifter som visas på elektronisk väg. |
Để xem mức chia sẻ doanh thu bạn sẽ nhận được cho các giao dịch trong tương lai, hãy xem bảng "Giá thực tế" trong phần Giá của mỗi cuốn sách bạn xuất bản. Du kan se hur stor del av intäkterna du får för framtida transaktioner i tabellen Gällande pris som du hittar i prisavsnittet i varje bok som du publicerar. |
82-83 Bảng đánh giá trang phục 82-83 Arbetsblad – kläder |
Nhân tiện, đây là bảng đánh giá tâm lí khi cậu đăng kí làm sĩ quan cảnh sát. Förresten här är din psykutvärdering från när du ansökte om att bli polis. |
Bất động sản này được bán với giá 7.000 bảng Anh, đúng với số tiền mà Maclaren đã tặng. Egendomen var till salu för 7 000 pund, precis den summa Maclaren hade donerat. |
Tượng gốm Trung Quốc bán với giá 400,000 bảng. Kinesisk porslinsstaty såld för 400,000 pund. |
Phần thưởng trị giá 20.000 bảng Anh. Priset är på 20 000 brittiska pund. |
Họ đã ra giá 20.000 bảng cho cái đầu của hắn. De erbjuder 20 000 pund för honom. |
Và nếu ông trả hơn nữa, tôi sẽ bán nông trại của mình, và đặt giá 1,000 bảng! Och bjuder ni över igen säljer jag min gård och bjuder 1000. |
Năm 2005, đồng bảng có giá trị hơn đồng dollar nhiều. £1 xấp xỉ bằng $1.80, và một bản cho 1 pixel có thể sẽ quá đắt đối vơi các khách hàng tiềm năng. År 2005 var punden dyrare än dollarn: ett pund var värt ungefär 1,80 dollar, och det priset hade kanske varit för dyrt för många potentiella köpare. |
Anh gia nhập Middlesbrough vào ngày 31 tháng 8 năm 2007 theo bản hợp đồng có trị giá 650,000 bảng và ký hợp đồng 3 năm. 31 augusti 2007 köptes han av Middlesbrough för 650,000 pund och signerade ett 3-årskontrakt. |
Từ đầu mùa 2016-17, giá vé cho người hâm mộ trên sân khách sẽ bị giới hạn ở mức giá 30 bảng mỗi vé. Från och med säsongen 2016-17 kommer biljettpriserna för bortasupportrar att ha ett tak på £30 per biljett. |
“Đối với dân Nê Phi, giá trị của Các Bảng Khắc bằng Đồng không thể được đánh giá quá cao. ”Mässingsplåtarnas värde för nephiterna kan inte överskattas. |
Dầu cá voi loại tốt nhất, đáng giá hơn 12.000 Bảng. De tog för 12000 pund sterling i finaste olja. |
Nó chỉ là xe mẫu trị giá 3 triệu bảng thôi. Det var bara en prototyp för 30 miljoner. |
Kẻ mua các hồ sơ đánh cắp với giá 3 triệu bảng. Och köper stulna rapporter för 3 millioner pund. |
Trị giá 9 triệu bảng. Värd nio miljoner. |
Đọc thêm về cách chỉnh sửa giá trong bảng tính. Läs mer om hur du redigerar priser i kalkylark. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bảng giá i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.