Что означает samfélag в исландский?
Что означает слово samfélag в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию samfélag в исландский.
Слово samfélag в исландский означает общество, народ, компания, сообщество. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова samfélag
обществоnounneuter Nú á tímum hefur siðspillt, ofbeldisfullt og sundrað samfélag mengað jörðina. В наши дни сексуально развращенное, необычайно жестокое и политически продажное общество уже осквернило землю. |
народnounmasculine Aðeins eitt samfélag manna fylgir í raun og veru fordæmi Jesú í þessu efni. Есть только один народ, который в этом отношении действительно следует примеру Иисуса. |
компанияnoun |
сообществоnoun (люди с общими интересами) Getur mannlegt samfélag sigrast á þeim sundrungaröflum sem ógna framtíð jarðar? Может ли мировое сообщество преодолеть разногласия, которые ставят под угрозу жизнь планеты? |
Посмотреть больше примеров
3 En reynist þær ekki staðfastar, skulu þær ekki eiga samfélag í kirkjunni. Samt mega þær halda erfðahluta sínum í samræmi við lög landsins. 3 Но если они неверны, то пусть не имеют полноправного членства в Церкви; всё же они могут оставаться на своих наследиях, согласно законам страны. |
Samfélag sem veitir gleði Общение, приносящее радость |
12 Við getum sagt með sannfæringu að það sé samfélag nýja heimsins, vottar Jehóva, sem eru hinir sönnu ljósberar nútímans. 12 Можно с уверенностью сказать, что общество нового мира Свидетелей Иеговы является единственной истинной, несущей свет организацией сегодня. |
Reynum aldrei að feta ein þrönga veginn er liggur til lífsins, svo framarlega sem við búum við frelsi til að hafa samfélag hvert við annað. — Orðskviðirnir 18:1; Matteus 7:14. Пока у нас есть свобода и мы можем общаться друг с другом, мы не должны пытаться идти в одиночку по узкому пути, ведущему в жизнь (Притчи 18:1, ПАМ; Матфея 7:14). |
(1. Korintubréf 10:16) Í hvaða skilningi eiga þeir „samfélag um blóð Krists“ sem drekka af víninu? (1 Коринфянам 10:16). Каким образом те, кто принимает вино, приобщаются к крови Христа? |
Ég hef séð hvernig það samfélag hefur skipt sköpum fyrir hamingjuríkt hjónaband. Мне довелось видеть, насколько важно в счастливом браке сотрудничество. |
Þegar þið lifið eftir stöðlunum og eruð hæfar fyrir stöðugt samfélag heilags anda, getið þið haft kraftmikil áhrif í heiminum. Если вы живете по нравственным нормам и удостаиваетесь постоянного напарничества Святого Духа, то можете оказать огромное влияние на мир. |
Meðfædd tilhneiging til rangrar breytni, gerð ill verri vegna áhrifa Satans, hefur skapað samfélag þar sem lífið er ótryggt fyrir hvern sem er. На основании унаследованной склонности к прегрешениям, усиленной еще влиянием сатаны, было создано человеческое общество, в котором жизнь стала для каждого небезопасной. |
Samfélag slíkra er ekki fjarri víti á jörðu og ætti ekki að njóta velþóknunar hinna frjálsu eða lofs hinna huguðu. Сообщество подобных людей находится недалеко от земного ада, и его необходимо сторониться, как недостойного одобрения и похвалы свободных и храбрых людей. |
Veistu hvaða áhrif þetta mun hafa á samfélag stökkbreyttra? Вы понимаете, какое влияние это окажет на общину мутантов? |
Það er þess vegna sem Biblían sagði fyrir að það skyldi koma ‚ný jörð‘ eða nýtt mannlegt samfélag þar sem „réttlæti býr.“ Вот почему в Библии предсказано, что будет «новая земля» – новое человеческое общество, в котором будет ‘обитать правда’ (2 Петра 3:13). |
10 Í þriðja lagi veitir hið kristna samfélag okkur styrk. 10 В-третьих, мы черпаем силу у Иеговы, общаясь с сохристианами. |
Vottar Jehóva eru samfélag manna og kvenna á öllum aldri og af öllum þjóðum. Свидетели Иеговы — это всемирная организация, состоящая из людей разных возрастов и всех национальностей. |
Wigner var ekki vel að sannfæra megnið af kjarnorku samfélag til að taka Þórín nálgun. Вигнер не удалось убедить Основная часть ядерного сообщества принять тория подход. Они по большому счету сказал: |
Martröð sem þessi er ein ástæða af mörgum fyrir því að samfélag lækna er að endurskoða hug sinn til hlutverks blóðgjafa í læknismeðferð. Такие ужасные случаи — всего лишь одна из причин, побудивших медиков по-новому взглянуть на переливание крови, которое считается обычной процедурой. |
Alfræðibókin The Encyclopedia of Religion segir: „Sérhvert samfélag hefur þann rétt að vernda sjálft sig gegn félögum sem fylgja ekki hópnum og geta ógnað velferð annarra. В «Энциклопедии религии» («The Encyclopedia of Religion») отмечается: «Любое общество имеет право защитить себя от тех, кто не подчиняется его требованиям и может представлять угрозу благополучию остальных. |
Öldungur Wilford Woodruff, sem prédikaði fagnaðarerindið á Englandi, fann heilt samfélag sem beið komu hans. Находясь в Англии, старейшина Уилфорд Вудрафф обнаружил целую общину, ожидающую его прибытия. |
Eusebíos virti að vettugi hina kristnu meginreglu um aðgreiningu frá heiminum og ályktaði að ef keisarinn og keisaradæmið yrðu kristin myndi kirkja og ríki verða eitt kristið samfélag þar sem keisarinn gegndi því hlutverki að vera fulltrúi Guðs á jörð. Игнорируя христианский принцип отделенности от мира, Евсевий рассуждал, что если император и империя примут христианство, Церковь и Государство будут единым христианским обществом с императором, действующим в качестве представителя Бога на земле. |
Í öllu lítillæti og hreinskilni verðum við að segja að vottar Jehóva mynda alþjóðlegt samfélag sem gengur á þessum ‚þrönga og mjóa vegi.‘ Со всей скромностью и честностью мы должны сказать, что Свидетели Иеговы составляют международное общество, идущее этим „тесным и узким путем“. |
Við erum Jehóva innilega þakklát fyrir að „elska samfélag þeirra sem trúa“ og sýna það með því að nota ,trúan og hygginn þjón‘ til að gefa okkur gnægð andlegrar fæðu. — 1. Pét. Мы благодарим Иегову, который из любви ко «всему братству» пользуется «верным и благоразумным рабом», чтобы в изобилии предоставлять духовную пищу (1 Пет. |
„Í fyrsta sinn frá lokum síðari heimsstyrjaldarinnar er hið alþjóðlega samfélag sameinað. «В первый раз после второй мировой войны интернациональное общество объединилось. |
En Pétur gaf kristnum mönnum einnig þessa hvatningu: „Virðið alla menn, elskið samfélag þeirra sem trúa.“ Возможно, мы связываем эти стихи в первую очередь с людьми, которые узнают истину. |
Því að eins og allir deyja fyrir samband sitt við Adam, svo munu allir lífgaðir verða fyrir samfélag sitt við Krist.“ — 1. Korintubréf 15:21, 22. Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут» (1 Коринфянам 15:21, 22). |
Bræður, við erum hér saman komnir sem máttugt samfélag prestdæmisins, bæði hér í Ráðstefnuhöllinni og á mörgum stöðum um heiminn. Братья, мы – могущественная ассамблея священства, собранная и здесь, в Конференц-центре, и в других местах по всему миру. |
Jafn margir og hafa trú, hafa samfélag við heilagan anda.18 Все имеющие веру имеют общение со Святым Духом18. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении samfélag в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.