Что означает oceanólogo в испанский?

Что означает слово oceanólogo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию oceanólogo в испанский.

Слово oceanólogo в испанский означает океанолог. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова oceanólogo

океанолог

noun

Посмотреть больше примеров

Acoge con satisfacción la decisión # adoptada en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, de establecer un grupo de trabajo especial de composición abierta sobre zonas protegidas, y alienta a la participación de oceanólogos en el grupo de trabajo
приветствует принятое на седьмом совещании Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии решение # в котором она постановила создать специальную рабочую группу открытого состава по охраняемым районам, и высказывается за то, чтобы в этой рабочей группе участвовали специалисты-мореведы
b) Acogiera con beneplácito también la decisión # adoptada en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en la que se sugirió que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre zonas protegidas explorara las opciones de cooperación para el establecimiento de áreas marinas protegidas en zonas situadas fuera de los límites de la jurisdicción nacional, de conformidad con el derecho internacional, incluso la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, y sobre la base de la mejor información científica disponible, y alentara la participación de oceanólogos en el Grupo de Trabajo
b) приветствовать также решение # принятое на седьмом совещании Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии, в котором предлагается, чтобы Специальная рабочая группа открытого состава по охраняемым районам рассмотрела варианты сотрудничества по содействию созданию морских охраняемых районов за пределами национальной юрисдикции в соответствии с международным правом, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву, и на основе наилучшей имеющейся научной информации, и призвать специалистов по вопросам океана принять участие в деятельности Рабочей группы
Acoge con satisfacción la decisión VII/28, adoptada en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, de establecer un grupo de trabajo especial de composición abierta sobre zonas protegidas, y alienta a la participación de oceanólogos en el grupo de trabajo;
приветствует принятое на седьмом совещании Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии решение VII/28, в котором она постановила создать специальную рабочую группу открытого состава по охраняемым районам, и высказывается за то, чтобы в этой рабочей группе участвовали специалисты-мореведы;
Acoge con satisfacción la decisión VII/28, adoptada en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en que la Conferencia decidió establecer un grupo de trabajo especial de composición abierta sobre zonas protegidas39, y alienta a que participen oceanólogos en el grupo de trabajo;
приветствует принятое на седьмом совещании Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии решение VII/28, в котором она постановила создать специальную рабочую группу открытого состава по охраняемым районам39, и высказывается за то, чтобы в этой рабочей группе участвовали специалисты-мореведы;
Acoge con satisfacción la decisión # adoptada en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en que la Conferencia decidió establecer un grupo de trabajo especial de composición abierta sobre zonas protegidas # y alienta a que participen oceanólogos en el grupo de trabajo
приветствует принятое на седьмом совещании Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии решение # в котором она постановила создать специальную рабочую группу открытого состава по охраняемым районам # и высказывается за то, чтобы в этой рабочей группе участвовали специалисты-мореведы
Acogiera con beneplácito también la decisión VII/28 adoptada en la séptima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en la que se sugirió que el Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre zonas protegidas explorara las opciones de cooperación para el establecimiento de áreas marinas protegidas en zonas situadas fuera de los límites de la jurisdicción nacional, de conformidad con el derecho internacional, incluso la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, y sobre la base de la mejor información científica disponible, y alentara la participación de oceanólogos en el Grupo de Trabajo.
приветствовать также решение VII/28, принятое на седьмом совещании Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии, в котором предлагается, чтобы Специальная рабочая группа открытого состава по охраняемым районам рассмотрела варианты сотрудничества по содействию созданию морских охраняемых районов за пределами национальной юрисдикции в соответствии с международным правом, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву, и на основе наилучшей имеющейся научной информации, и призвать специалистов по вопросам океана принять участие в деятельности Рабочей группы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении oceanólogo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.