Что означает nové koření в Чехия?
Что означает слово nové koření в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию nové koření в Чехия.
Слово nové koření в Чехия означает душистый перец, гвоздичный перец, ямайский перец, душистый перец (пряности). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова nové koření
душистый перецmasculine |
гвоздичный перецmasculine |
ямайский перецmasculine |
душистый перец (пряности)noun |
Посмотреть больше примеров
Přidány nové kořenové certifikáty Extended Validation (EV). В Firefox 3.0.2 добавлены новые корневые сертификаты, использующие Extended Validation (EV). |
Jakmile ho přesadíme, musí okamžitě začít zapouštět nové kořeny. На новом месте оно должно пустить новые корни. |
Přidat nové koření nebo tak? Добавишь специй или ещё чего? |
Vymýšlím nové koření, zvané " sů-kr ". Я создаю новую приправу, называется " сольхар ". |
Nové koření Перец душистый |
A zde a z nás se zrodí nové kořeny lidství. И теперь мы должны заново заселить нашу планету людьми. |
To nové koření nech tam vzadu, kam patří. Оставь гвоздику в покое. |
K tradičním bylinkám těchto ostrovů patří bazalka, skořicovník, Capraria z čeledi krtičníkovitých, pimentovník neboli nové koření a sudec. Выращивают базилик, коричное дерево, капрарию, а также посконник, которые широко используются в народной медицине тех островов. |
Ne že by snad rostliny běhaly, ony se nepohybují ve smyslu reálného pohybu, ale rostlina potřebuje vytvářet nové kořeny, rozvít květ a tyhle úkony spotřebovávají energii. Вы знаете, ему не нужно бежать, так как растения не двигаются с этой точки зрения, но растению нужно пускать новые корни, ему нужно цвести, и для всего это нужна энергия. |
Pokud přežijí, může začít nový cyklus koření Если они здесь приживутся, начнется новый цикл производства пряности и |
Koncem šestého století n. l., když princ Šotoka přijal buddhismus, nové náboženství zapustilo kořeny. К концу VI века н. э., когда принц Сётоку принял буддизм, эта новая религия пустила в Японии глубокие корни. |
Mezitím však zapouští kořeny nový extremismus - elegantní, moderní a chic . Тем временем новый экстремизм -- лощеный, ультрамодный и нахальный -- пускает корни. |
Hrolf, který své muže očividně dobře znal, čekal, dokud nová myšlenka nezapustila kořeny. Хрольф, явно досконально знавший своих людей, подождал, давая время посеянной идее укорениться. |
Vlhkost kořenům nového stromu pomůže, aby rychle rostly; zesílí a obtočí kmen „postiženého“ stromu a rostou dolů k zemi. Влажность помогает корням нового дерева быстро расти; они утолщаются, обвивая ствол «жертвы», и растут вниз. |
Jakmile v novém domově zapustíš kořeny, můžeš s potěšením jet na návštěvu do své vlasti — a pak se zase vrátit. Если ты обосновался на новом месте, тебе будет приятно съездить к родственникам и затем вернуться обратно. |
Přesazování je pro strom stres, ale na novém místě hned zapouští kořeny При пересадке деревья испытывают стресс, но затем у них появляются новые корни |
V Nizozemsku bohatství z obchodu s kořením vytvořilo novou společenskou třídu - střední vrstvu. В Голландии состояния заработанные на торговле специями, породили новый социальный класс - буржуазию. |
Jakmile však přišly deště, takový „mrtvý“ strom opět ožil a z jeho kořenů vyrostl nový kmen, jako by to byla „nová rostlina“. Но стоило начаться дождям, «мертвое» дерево вновь оживало и старые корни давали жизнь новому дереву, «как бы вновь посаженному». |
Zatímco se snažili zapustit kořeny v nové zemi, pomáhali při stavbě chrámu Nauvoo desátkem své práce – každý desátý den strávili stavěním chrámu. Стараясь обосноваться на новой земле, они содействовали строительству храма в Наву, выплачивая десятину своим трудом – проводя каждый десятый день за работой на строительстве храма. |
Semena nové vlny „reforem" však již zapustila kořeny a čekají na brzké tání, aby mohla vyrašit. Однако, семена новой волны "реформ" пустили корни и ждут ранней оттепели, чтобы дать ростки. |
Vrátila jsem se s nově nabytým respektem k mým africkým kořenům. Я вернулась с уважением к моим африканским корням. |
Její slova odhalují základní příčinu toho, proč jsou milióny lidí ochotny zapomenout na své kořeny a začít nový život v cizí zemi. Ее слова открывают настоящую причину, почему миллионы людей по собственной воле оставляют свои семьи, чтобы начать жизнь заново в чужой стране. |
(Iz 66:23) Jedno hebrejské slovo pro „měsíc“, choʹdheš (1Mo 7:11), pochází z kořene, jenž znamená „nový“, zatímco druhé slovo, jeʹrach, znamená „lunární období“. Одно еврейское слово, хо́деш (Бт 7:11), происходит от корня со значением «новый» и означает «месяц», другое слово, йе́рах, означает «лунный месяц». |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении nové koření в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.