Что означает εθνικότητα в греческий?
Что означает слово εθνικότητα в греческий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию εθνικότητα в греческий.
Слово εθνικότητα в греческий означает национальность, гражданство, народность, национальность (гражданство). Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова εθνικότητα
национальностьnounfeminine Είμαστε μια φιλόξενη πόλη, ανεξάρτητα από την εθνικότητα ή τον προσανατολισμό. Мы гостеприимный город, для людей всех национальностей и ориентаций. |
гражданствоnoun Οι ανιθαγενείς είναι άτομα που δεν έχουν εθνικότητα. Лицами без гражданства называют тех, кто не имеет прав гражданства в каком-либо государстве. |
народностьnoun |
национальность (гражданство)noun |
Посмотреть больше примеров
Πιστεύω πως η εθνικότητα είναι ουσιώδης σε όλα όσα συζητάμε εδώ. Я думаю, что раса - это основа всего того, о чем мы тут говорим. |
Οι παρεξηγήσεις και οι προκαταλήψεις για τις άλλες εθνικότητες πολλές φορές βασίζονται στη φαντασία παρά στην πραγματικότητα. Недоразумения и предвзятые мнения о других национальностях чаще основаны на выдумках, чем на фактах. |
Το Βραβείο Βολφ (Wolf Prize) είναι ένα διεθνές βραβείο που απονέμεται στο Ισραήλ, τα περισσότερα έτη από το 1978 μέχρι σήμερα, σε επιστήμονες και καλλιτέχνες που βρίσκονται στη ζωή, για «επιτεύγματα προς όφελος της ανθρωπότητας και των φιλικών σχέσεων μεταξύ των λαών ... ανεξαρτήτως εθνικότητας, φυλής, χρώματος, θρησκείας, φύλου ή πολιτικών απόψων». Премия Вольфа, присуждаемая Фондом, — одна из самых известных и престижных в мире, присуждается ежегодно в Израиле (с 1978 года) за наиболее выдающиеся достижения учёным или деятелям искусства независимо от расы, национальности, вероисповедания, гражданства и политических убеждений. |
Πόσο συναρπαστικό είναι να υπάρχουν εκπρόσωποι από 12 εθνικότητες! Как интересно быть вместе с братьями 12 национальностей! |
Από τα μέσα του 16ου αιώνα η Πορτογαλική είχε γίνει lingua franca στην Ασία και την Αφρική, και χρησιμοποιούνταν όχι μόνο στη διοίκηση και στο εμπόριο με τις αποικίες αλλά και στην επικοινωνία μεταξύ αυτοχθόνων υπαλλήλων και Ευρωπαίων διαφόρων εθνικοτήτων. К XVI веку португальский язык становится lingua franca в Азии и Африке, используемым не только колониальной администрацией и в торговом обороте, но и применяемым для общения местных властей с европейцами всех национальностей. |
Αυτή η αποστολή συνιστά την εθνικότητά του. Эта миссия и определяет его национальность. |
Εφαρμόζοντας τα λόγια του Ιησού, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά —ανεξάρτητα από την εθνικότητα, το χρώμα του δέρματος ή τη γλώσσα τους— απολαμβάνουν τέτοια ειρήνη. Свидетели Иеговы следуют словам Иисуса, поэтому их — независимо от национальности, цвета кожи, этнического происхождения и языка — объединяют узы мира. |
Διαφορετικοί άντρες, διαφορετικές δουλειές, ηλικίες, εθνικότητες. Разные мужчины, разные работа, возраст, выходцы из разных мест. |
Διαφορετικές εθνικότητες και ηλικίες. Все разных рас и возрастов. |
(Πρ 11:19) Έτσι λοιπόν, η λέξη Ἑλληνιστάς που αναφέρεται εκεί ενδεχομένως να σημαίνει άτομα διαφόρων εθνικοτήτων τα οποία είχαν εξελληνιστεί και χρησιμοποιούσαν την ελληνική γλώσσα (πιθανόν δε και να ζούσαν σύμφωνα με τα ελληνικά πρότυπα).—Βλέπε ΑΝΤΙΟΧΕΙΑ Αρ. Таким образом, под словом хеллениста́й в этом отрывке могут подразумеваться люди разных национальностей, перенявшие греческие язык и культуру (и возможно, живущие по греческим обычаям). (См. |
Ανεξάρτητα από την εθνικότητά σας ή το μέρος όπου γεννηθήκατε, μπορείτε να γίνετε υπήκοος της Βασιλείας του Θεού αν κάνετε ό,τι σας ζητάει εκείνος. Где бы вы ни жили и каким бы ни было ваше происхождение, вы можете стать подданными Царства Бога, если будете исполнять Божьи заповеди. |
Προσέξτε: Στα αγγλικά καιφαλεοποιούμε τις εθνικότητες, τις μέρες της εβδμάδας, και γλώσσες. Будьте внимательны: в английском языке названия национальностей, дней недели и языков пишутся с большой буквы. |
'Υπάρχουμε χωρίς εθνικότητα, χρώμα δέρματος η θρησκευτικών πεποιθήσεων. 'Мы существуем без национальности, цвета кожи или религиозных предрассудков. |
“Αυτό που δεν καταλαβαίνω είναι αυτή η έννοια μιας χώρας καταστροφής και χάους που περιλαμβάνει την εθνικότητά σου, την ιστορία σου, το ποιος είσαι. — Чего я не понимаю, так это представления о стране бедствия и хаоса, которое включает в себя и национальность, и историю, и то, что ты есть. |
Επιπλέον, οι κάτοικοι της Ιερουσαλήμ, οι οποίοι δεν έχουν υποβάλει αίτηση για την ισραηλινή υπηκοότητα, δεν έχουν εθνικότητα. Таким образом, те, кто живут в Иерусалиме, но не подали на израильское гражданство, являются апатридами. |
Σύμφωνα με το άρθρο # του Συντάγματος, το δικαίωμα για πολιτικό άσυλο θα χορηγηθεί, σε όποιον διώκεται με αφορμή το θρήσκευμα, την φυλή, την εθνικότητα, προσχωρημένο σε κοινωνική ομάδα, ή για τις πολιτικές του πεποιθήσεις, και όποιον διατρέχει σωματικό ή ψυχικό κίνδυνο από περιορισμούς στην ελευθερία του/της По конституции, параграф #а, абзац первый, политическое убежище предоставляется любому, кто преследуется по религиозным, расовым, национальным признакам, принадлежности к определённой социальной группе или из- за политических убеждений и из- за этого существует угроза его/её физическому или душевному здоровью или же угроза ограничения свободы |
Πρώτον, επακόλουθο ήταν ότι η «αρχή των εθνοτήτων» ίσχυε στην πράξη μόνο για εθνικότητες κάποιου μεγέθους. Во-первых, «принцип национальности» применялся на практике лишь к достаточно многочисленным народам. |
Αιχλαμωτίστηκαν 36 αξιωματικοί (17 Αρμένιοι, 9 Ρώσοι και 10 Γεωργιανοί) και 1651 στρατιώτες (1151 Αρμένιοι, 383 Ρώσοι, 4 Βρετανοί και 113 στρατιώτες άλλων εθνικοτήτων). В плен были взяты 36 офицеров (17 армян, 9 русских и 10 грузин) и 1651 солдат (1151 армян, 383 русских, 4 англичанина и 113 человек других национальностей). |
Και ιδίως, αυτή η εθνικότητα είναι μια σύνθετη περίπτωση για το μοντέλο μας. А для нашей модели этническая принадлежность очень важна. |
Θα αντιστεκόμαστε στον πειρασμό να κατηγορούμε ή να κρίνουμε άλλους από τις αμαρτίες τους, τα μειονεκτήματα, τις αδυναμίες, τις πολιτικές πεποιθήσεις, τα θρησκευτικά πιστεύω, τις εθνικότητες ή το χρώμα του δέρματός τους. Мы будем противостоять искушению обвинять или осуждать других за их грехи, недостатки, промахи, политические взгляды, религиозные убеждения, национальность или цвет кожи. |
Οι διδασκαλίες τους έχουν προκαλέσει διαίρεση και έχουν επιτείνει το μίσος ανάμεσα σε ανθρώπους με διαφορετικό πιστεύω ή εθνικότητα. Их учения сеют рознь и разжигают у людей различных вероисповеданий и национальностей ненависть друг ко другу. |
Μόλις έφτασαν σε ασφαλές μέρος, οι ίδιοι εξέφρασαν τη χαρά και την ευγνωμοσύνη τους στον Ιεχωβά με ένα κείμενο που έφερε τον τίτλο: «Η απόφαση 230 μαρτύρων του Ιεχωβά από έξι εθνικότητες, που συγκεντρώθηκαν σε ένα δάσος κοντά στο Σβέριν του Μέκλενμπουργκ». Как только они оказались в безопасности, они выразили свою радость и благодарность Иегове в документе, озаглавленном «Резолюция 230 Свидетелей Иеговы шести национальностей, собравшихся в лесу близ Шверина в Мекленбурге». |
Έχω πάρα πολλούς ασθενείς, όλων των εθνικοτήτων У меня нескончаемое количество пациентов, всех рас |
Οι Μάρτυρες του Ιεχωβά είναι μια παγκόσμια κοινότητα αντρών και γυναικών κάθε ηλικίας και εθνικότητας. Свидетели Иеговы — это всемирная организация, состоящая из людей разных возрастов и всех национальностей. |
◆ Η είσοδος στον υποσχεμένο Παράδεισο του Θεού δεν εξαρτάται από τον τόπο καταγωγής, την εθνικότητα ή τη θρησκεία που μας έδωσαν οι γονείς μας.—Πράξεις 10:34, 35· Αποκάλυψις 7:9, 10. ◆ Попадем ли мы в обещанный Богом Рай, не зависит от нашего происхождения, национальности или от того, какую религию передали нам родители (Деяния 10:34, 35; Откровение 7:9, 10). |
Давайте выучим греческий
Теперь, когда вы знаете больше о значении εθνικότητα в греческий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в греческий.
Обновлены слова греческий
Знаете ли вы о греческий
Греческий язык является индоевропейским языком, на котором говорят в Греции, Западной и Северо-Восточной Малой Азии, Южной Италии, Албании и на Кипре. У него самая длинная зарегистрированная история из всех живых языков, охватывающая 34 века. Греческий алфавит является основной системой письма для письма на греческом языке. Греческий язык занимает важное место в истории западного мира и христианства; В древнегреческой литературе были чрезвычайно важные и влиятельные произведения о западной литературе, такие как «Илиада» и «Одиссея». Греческий также является языком, на котором многие тексты являются фундаментальными в науке, особенно в астрономии, математике и логике, а также в западной философии, например, у Аристотеля. Новый Завет в Библии был написан на греческом языке. На этом языке говорят более 13 миллионов человек в Греции, на Кипре, в Италии, Албании и Турции.