Что означает casebre в Португальский?
Что означает слово casebre в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию casebre в Португальский.
Слово casebre в Португальский означает лачуга, сарай, времянка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова casebre
лачугаnoun Casebre onde se ri vale mais que palácio onde se chora. Лачуга, в которой смеются, дороже дворца, в котором плачут. |
сарайnoun Aquela noite, ficamos em um pequeno casebre junto ao campo. Ту ночь мы провели в маленьком сарае на краю поля. |
времянкаnoun |
Посмотреть больше примеров
Pensa nisto como atravessar o casebre, um passo de cada vez. Думай об этом, будто пересекаешь лачугу, шаг за шагом. |
Na noite de Sao Joao acenderam-se as fogueiras em frente aos casebres, varias; os vizinhos visitaram-se. В ночь Сан-Жуау перед хижинами загорелось множество костров; соседи ходили друг к другу в гости. |
Logo o pessoal da cidade passou a se reunir no casebre de Aracne todos os dias para vê-la trabalhar. Вскоре местные стали каждый день собираться в хижине Арахны, чтобы понаблюдать за ее работой. |
Então de repente eu ouvi seres despertando nos casebres em torno de nós, e vi as mulheres e as crianças saírem. Потом я услышал, как в лачугах пробуждаются люди, увидел, как из домов выходят женщины и дети. |
— Alguém queimou os casebres — disse ele. — Alguém tentou apagar o fogo, e há cadáveres no meio das cinzas. — Кто-то сжег хижины, — сказал он. — Кто-то разделался с людьми, в золе лежат трупы. |
Sim, visitei os casebres deles e dei-lhes sopa e assegurei-me de que era vista a fazê-lo. Ах да, я приходила в их хибары, кормила их супом и старалась, чтоб меня видели. |
Entraram no casebre escaldante no fundo do qual esbravejava nosso homem do “corocoro”. Он вошел в знойную лачугу, где в глубине бушевал наш приятель с «корокоро». |
Eu estava deitado nas tábuas duras, no casebre de terra batida onde cerca de 70 de nós estávamos «a ser cuidados». Я лежу на твердых досках в землянке, где нас около семидесяти. |
Casebre onde se ri vale mais que palácio onde se chora. Лачуга, в которой смеются, дороже дворца, в котором плачут. |
XIII O alojamento do comandante da bateria, indicado pela sentinela, era um casebre com entrada pelo pátio. Жилище батарейного командира, которое указал ему часовой, был небольшой двухэтажный домик со входом с двора. |
— Sim, eu incendiei aquele casebre para me vingar da idiota da minha mãe. — Да, я подожгла эту хибару, чтобы отомстить этой дуре, моей матери. |
Às vezes, eles estendiam seus colchonetes em salas de espera de ferrovias, em estábulos, sobre o capim na selva, ou no piso de excremento de gado num casebre, mas houve também ocasiões em que dormiram em hotéis de luxo e também no palácio de um rajá. Иногда им приходилось расстилать свою постель-скатку в зале ожидания, в хлеву, на траве в джунглях и в хижине на полу из утрамбованного коровьего навоза. Но иногда они ночевали в шикарных отелях и во дворце раджи. |
Acho que deve morar com a mãe num casebre. По-моему он живет в маленьком доме со своей матерью. |
Ninguém chegava perto das ruínas do casebre no bosque também А еще никто не ходил возле развалин домика в лесу |
– ... e as mulheres precisam do espaço do antigo casebre delas. – ...и женщинам нужен тот участок, где стояла их хижина. |
No casebre onde batemos havia dois homens, uma velha e seis ou sete rapazes de várias idades. В коттедже, в который мы зашли, оказалось двое мужчин, старая женщина и шесть или семь мальчиков разного возраста. |
Nós, a ralé, vivemos em casebres e brigamos pelo que eles jogam fora. Мы, обычные люди, живём в сараях и хибарах и дерёмся за то, что они выбрасывают. |
É algo que me traz ao pensamento a imagem de um homem humilde sentado em seu casebre, entalhando uma tigela de madeira. Мне представляется следующая картина: скромный крестьянин сидит в своем домике и вырезает из дерева тарелку. |
Sabes como os casebres me deprimem. Ты знаешь, я не люблю сараи. |
Mesmo perto do casebre é melhor do que longe dele. Даже рядом с этой избушкой лучше, чем вдали от нее. |
Morámos primeiro naquele casebre do boulevard, depois no convento, e em seguida próximo do Luxemburgo. Сначала мы жили в той лачуге на бульваре, потом в монастыре, потом возле Люксембургского сада. |
"Mas, depois de celebrado o ""palácio"" da prima, apressou-se a acrescentar que preferia mil vezes ""seu humilde casebre""." Но, расхвалив дворец своей родственницы, она поспешила добавить, что ей в тысячу раз милее ее «убогая лачужка». |
O PESCADOR E SUA ESPOSA Era uma vez um pescador e sua esposa, que moravam juntos em um casebre à beira-mar. О рыбаке и его жене Рыбак с женою жили в дрянной лачужке у самого моря. |
Tiffany só conheceu uma única mulher velha que morava totalmente sozinha num casebre estranho... Тиффани когда-то уже знала старуху, которая жила в полном одиночестве в странном доме... |
Como são imundos nossos casebres! И как же грязны и убоги наши лачуги! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении casebre в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.