Ce înseamnă syngja în Islandeză?
Care este sensul cuvântului syngja în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați syngja în Islandeză.
Cuvântul syngja din Islandeză înseamnă cânta, a cânta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului syngja
cântaverb (a emite sunete cu vocea sau cu un intrument) Nokkrar raddir hófu að syngja einn af sálmum endurreisnarinnar. Câţiva membri au început să cânte unul dintre imnurile restaurării. |
a cântaverb Nefndu nokkrar tillögur sem hjálpa okkur að bæta okkur í að syngja. Ce putem face pentru a cânta mai bine? |
Vezi mai multe exemple
" Ó, þú syngja, " sagði Gryphon. " Oh, cânta ", a spus Gryphon. |
Ūađ er frábært ađ syngja ūađ svo á sviđi međ Michael. E destul de super să ajungi de acolo până să-l cânţi pe scenă cu Michael. |
Þegar yfirmaður búðanna kom inn og stóð hópinn að því að syngja skipaði hann okkur að hætta. Când comandantul care supraveghea barăcile intra şi găsea un grup de-al nostru cântând o cântare, ne ordona să încetăm. |
Mamma ūín fékk okkur til ađ syngja fáránleg lög. Doamne, iar mama ta ne punea să cântăm cele mai ridicole melodii. |
Skyndilega birtist fjöldi engla sem syngja: „Dýrð sé Guði í upphæðum, og friður á jörðu með mönnum, sem hann hefur velþóknun á.“ Deodată‚ apar mult mai mulţi îngeri care cântă: „Slavă lui Dumnezeu în locurile preaînalte şi pace pe pământ între oamenii plăcuţi Lui!“ |
• Hvaða samhengi sérðu milli þess að fara eftir fyrirmælum Jesú í Matteusi 22:37 og að syngja söngvana okkar af hjartans lyst? • Ce legătură există între respectarea poruncii lui Isus din Matei 22:37 şi intonarea din toată inima a cântărilor Regatului? |
Spyrðu hann síðan: „Hver skapaði fuglana og kenndi þeim að syngja?“ Apoi întreabă-l: Cine a creat păsările şi cine le-a învăţat să cânte? |
Langar ūig ađ syngja Vrei să cânţi... |
Hvað ættum við að hafa í huga ef við erum hrædd við að syngja? Ce ar trebui să avem în vedere dacă ne reținem să cântăm cu însuflețire? |
Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn. Nu uitați: Congregația va audia mai întâi înregistrarea melodiei, apoi va intona noua cântare. |
Hann tók nú af hattinn - nýtt Beaver hatt - þegar ég kom nánast syngja út með fersku óvart. El acum scoase pălăria - un nou castor pălărie - atunci când am venit aproape de cântând cu noi surpriză. |
Undir hvaða kringumstæðum ættum við að ‚biðja‘ stöðugt og ‚syngja lofsöng‘? În ce situaţii trebuie ‘să ne rugăm’ şi ‘să cântăm cântări de laudă’? |
Mig langađi ađ Syngja " Born To Run, " en ūeir Voru ekki međ ūađ. Am vrut să cânt " Born To Run, " dar nu îl aveau. |
Alma spurði: „Og sjáið nú, ég segi yður, bræður mínir [og systur], ef þér hafið fundið umbreytingu í hjörtum yðar og hafi yður langað til að syngja söng hinnar endurleysandi elsku, þá spyr ég: Finnið þér slíkt nú?“ Alma a întrebat: „Şi acum iată, vă spun vouă, fraţii mei [şi surorile mele], dacă voi aţi simţit o schimbare în inima voastră şi dacă aţi simţit dorinţa să cântaţi cântecul iubirii mântuitoare, vreau să vă întreb, puteţi să simţiţi astfel acum?” |
Í staðinn fyrir að koma með margar bækur á samkomu geturðu notað snjallsíma eða spjaldtölvu til að fylgjast með dagskránni og syngja söngvana. În loc să aduci la întrunire mai multe publicații tipărite, urmărește pe dispozitivul mobil temele din program și versurile cântărilor. |
Síðan skaltu bjóða söfnuðinum að rísa á fætur og syngja nýja sönginn. Apoi invită-i pe cei din auditoriu să se ridice şi să intoneze cântarea. |
Ég tók því að syngja fyrsta stefið, þótt ég væri úrvinda. Aşa că, în pofida faptului că eram epuizată, am început să intonez prima strofă. |
Viljið þið syngja fyrsta tón Don Giovanni? Puteți să cântați, vă rog, prima notă din Don Giovanni? |
Múgurinn mikli ‚syngur einnig Jehóva nýjan söng,‘ en hann er ólíkur hinum að því leyti að þeir syngja hann með þá framtíðarsýn að hljóta eilíft líf á jarðnesku yfirráðasvæði Guðsríkis. — Opinberunarbókin 7:9; 14:1-5; Sálmur 96:1-10; Matteus 25:31-34. Şi marea mulţime îi ‘cîntă lui Iehova o cîntare nouă’, dar aceasta diferă de cealaltă prin faptul că membrii marii mulţimi cîntă în perspectiva obţinerii vieţii veşnice în domeniul pămîntesc al Regatului. — Apocalips 7:9; 14:1–5; Psalm 96:1–10; Matei 25:31–34. |
8 Við getum lagt fram tíundina með því að hlusta með athygli á mótsdagskrána, með því að syngja alla söngva Guðsríkis af hjartans lyst og með því að hlusta vel á sérhverja bæn þannig að við getum af heilum hug sagt amen. 8 Ne putem aduce zeciuiala dacă ascultăm cu atenţie programul congresului, dacă participăm cu entuziasm la intonarea fiecărei cîntări a Regatului şi dacă ascultăm cu atenţie fiecare rugăciune, astfel încît, alături de ceilalţi, să putem spune din toată inima: „Amin!“. |
Hann segir: „Ég vil víðfrægja hinar mildilegu velgjörðir [Jehóva], syngja honum lof fyrir allt það, sem hann hefir við oss gjört, og hina miklu gæsku hans við Ísraels hús, er hann hefir auðsýnt þeim af miskunn sinni og mikilli mildi. Isaia declară: „Voi aminti îndurările DOMNULUI [bunătatea iubitoare a lui Iehova, NW], laudele DOMNULUI, potrivit cu tot ce a făcut DOMNUL pentru noi, şi marea Lui bunătate faţă de casa lui Israel, pe care l-a copleşit potrivit cu îndurările Lui şi potrivit mulţimii bunătăţilor Lui. |
Athugið: Látið spila lagið einu sinni og síðan ætti söfnuðurinn að syngja nýja sönginn. Vă rugăm, nu uitaţi: Congregaţia va audia mai întâi înregistrarea melodiei, apoi va intona noua cântare. |
" ađ fuglar myndu syngja og halda ađ liđin væri nķtt " " Incat pasarile ar canta, crezand ca nu mai este noapte " |
Ūú hefur ekkĄ heyrt mĄg syngja. Nu m-ai auzit cântând. |
Byrjađu nú ađ syngja, skipstjķri. În regulă, începeţi să cântaţi, căpitane. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui syngja în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.