O que significa umræða em Islandês?

Qual é o significado da palavra umræða em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar umræða em Islandês.

A palavra umræða em Islandês significa discussão, debate, conversa, conversação, disputa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra umræða

discussão

(discussion)

debate

(deliberation)

conversa

(discussion)

conversação

(discussion)

disputa

(debate)

Veja mais exemplos

Umræða við áheyrendur byggð á Biblíusamræðubæklingnum bls. 2 gr. 1-2.
Discurso com participação da assistência baseado em A Sentinela de 15 de maio de 2006, páginas 28-9, parágrafos 11-12.
Þessi umræða er alls ekki ný af nálinni.
Essa é uma questão antiga.
En er slík umræða einstök í sögunni?
Mas são inéditas tais declarações?
Fram fer ‚mikil umræða‘ og ‚mikið er þráttað‘ (Ísl. bi. 1912) en augljóslega er haldið uppi góðri reglu og hlustað með virðingu á skoðanir hinna.
Houve “muita disputa”, mas, obviamente, mantiveram boa ordem e escutaram respeitosamente as opiniões uns dos outros.
Umræða um ríki Guðs, lausnargjaldið, boðun og kennslu og eiginleika eins og kærleika og trú eru fastir liðir á andlega matseðlinum.
Faz parte de nossa alimentação espiritual estudar sobre o Reino de Deus, o resgate, a obra de fazer discípulos e qualidades como amor e fé.
Í Jerúsalem varð ‚mikil umræða‘ um málið á fundi öldunganna.
Em Jerusalém, de novo houve “muita disputa” na reunião dos anciãos.
Í kjölfar árásarinnar vaknaði umræða um nauðsyn hertrar löggjafar gegn óheftri vopnaeign.
Por outro lado, e devido às exigências da guerra civil, tomou-se a medida extraordinária de recrutar legiões de não-cidadãos.
Við vonum að þessi umræða út af Ritningunni hughreysti þig með vitneskju um hvað sé hið raunverulega HARMAGEDÓN.
Espera-se que estas análises bíblicas o consolem com o conhecimento do que é verdadeiro ARMAGEDOM.
Hvaða áhrif hefur þessi umræða um 60. kaflann í Jesaja haft á þig?
Que influência teve sobre você a consideração do capítulo 60 de Isaías?
(15:6-11) Þar átti sér stað mikil umræða, en þó var ekki um að ræða nokkrar erjur er þessir menn með sterka sannfæringu tjáðu hug sinn — gott fordæmi öldungum okkar tíma!
(15:6-11) Sim, houve discussão, mas não contenda, à medida que homens de fortes convicções se expressavam — um bom exemplo para os anciãos hoje!
Frá 1892 til 1927 var í hverju tölublaði dagskrá um vikulegan biblíulestur og umræða um lykilritningarstað úr hverjum leskafla.
De 1892 a 1927, cada número (em inglês) continha leituras bíblicas semanais e a consideração dum texto-chave de cada leitura.
Umræða öldungs og eins eða tveggja safnaðarþjóna byggð á bæklingnum Vottar Jehóva — sameinaðir í að gera vilja Guðs um allan heim, bls. 14-15.
Consideração entre um ancião e um ou dois servos ministeriais da brochura Fazer Mundialmente a Vontade de Deus, páginas 14-15.
Þessi aukna umræða um þörfina á alþjóðlegu siðferði gefur til kynna að eitthvað hafi glatast.“
Esse debate crescente sobre a necessidade de uma ética global é uma admissão de que está faltando alguma coisa.”
Hvað mun umræða okkar um síðara hluta þessa sálms leiða í ljós?
O que revelará o nosso exame do restante desse salmo?
Til dæmis gæti öll umræða og kærleiki í heiminum kannski ekki leyst læknisfræðileg vandamál eða tilfinningarlegar áskoranir sem einn eða fleiri í fjölskyldunni gætu staðið frammi fyrir.
Por exemplo, todo diálogo, colaboração e amor do mundo talvez não resolvam um problema médico ou um desafio emocional que um ou mais membros da família estejam enfrentando.
Vonast er til að þessi umræða út af Ritningunni hughreysta þig með vitneskju um hvað sé hið raunverulega HARMAGEDÓN.
Espera-se que estas análises bíblicas o consolem com o conhecimento do que é o verdadeiro ARMAGEDOM.
Hvetjandi umræða um það sem við viljum áorka í apríl.
Consideração entusiástica da atividade que desejamos realizar em abril.
Umræða skapaðist á margvíslegum vettvöngum um stöðu kvenna.
Muitos críticos discutiram a representação das personagens femininas.
Fram á þennan dag er sameiginleg umræða um dagstextann okkur mjög mikilvæg og bæn til Jehóva er grundvallaratriði í fjölskyldulífi okkar.“
Até hoje, considerar o texto bíblico diário em família é extremamente importante para nós, e orar a Jeová é um dos esteios da nossa vida familiar.”
Ef þú hefur orðið fyrir barðinu á kreppunni geturðu eflaust samsinnt því sem pistlahöfundurinn David Beart skrifaði: „Það virðist vera mikil umræða um efnahagsvanda heimsins en litlar upplýsingar að finna um lausn á honum.“
Se você é uma vítima da Grande Recessão, com certeza se identifica com as palavras do autor David Beart: “Parece que se fala muito sobre os problemas financeiros do mundo, mas pouco sobre as soluções.”
Núna fer fram svipuð umræða um þetta.
Hoje, temos um debate similar.
Það er von okkar að þessi umræða út af Ritningunni muni hughreysta þig með vitneskju um hvað sé hið raunverulega HARMAGEDÓN.
Espera-se que estas análises bíblicas o consolem com o conhecimento do que é o verdadeiro ARMAGEDOM.
Á síðustu árum hefur umræða um fæðuofnæmi og fæðuóþol aukist.
Nos últimos anos, houve um aumento no número de pessoas que acreditam ter alergia e intolerância alimentar.
Hefur þessi umræða sýnt þér fram á hvernig líf þitt getur haft raunverulegan tilgang og ætti að gera það, eða glöggvað skilning þinn á því?
Ajudou-lhe esta consideração a compreender, ou a entender de modo mais claro, que sua vida pode e deve ter um objetivo real?
Kom það í kjölfar umræða um umhverfismál.
Seu objetivo foi debater os problemas ambientais mundiais.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de umræða em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.