O que significa Nói em Islandês?

Qual é o significado da palavra Nói em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar Nói em Islandês.

A palavra Nói em Islandês significa Noé. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra Nói

Noé

propermasculine

Smíði arkarinnar tók nokkra áratugi og á meðan var Nói einnig ‚boðberi réttlætisins‘.
Durante as décadas que passou construindo a arca, Noé foi também um “pregador da justiça”.

Veja mais exemplos

Nói gekk með Guði. – 1. Mós.
Noé andava com o verdadeiro Deus. — Gên.
Biblían segir líka að Nói hafi smíðað örk.
Semelhante a isto, as Escrituras dizem que Noé construiu uma arca.
Alveg eins og Nói getur þú gengið með Jehóva Guði sem vinur hans.
Assim como Noé, você pode andar com Jeová Deus e tê-lo como seu amigo.
Þar eð Nói helgaði sig því að gera vilja Jehóva átti hann hlýlegt og innilegt samband við hann.
Visto que Noé devotou sua vida a fazer a vontade de Jeová, ele tinha um relacionamento cordial e achegado com o Deus Todo-Poderoso.
12 Og Nói var fjögur hundruð og fimmtíu ára gamall og gat aJafet. Og fjörutíu og tveimur árum síðar gat hann bSem með henni, sem var móðir Jafets, og þegar hann var fimm hundruð ára gamall gat hann cKam.
12 E Noé tinha quatrocentos e cinquenta anos e agerou Jafé; e quarenta e dois anos depois gerou bSem, daquela que foi a mãe de Jafé; e quando tinha quinhentos anos, gerou cCão.
Svörin við þessum spurningum hjálpa þér að komast að raun um hvort þú ,gangir með Guði‘ líkt og Nói gerði.
Sua resposta vai mostrar se você está andando com Deus, assim como Noé fez.
Smíði arkarinnar tók nokkra áratugi og á meðan var Nói einnig ‚boðberi réttlætisins‘.
Durante as décadas que passou construindo a arca, Noé foi também um “pregador da justiça”.
Jehóva sagði til dæmis Nóa að smíða örk en það hafði Nói aldrei gert áður. En Jehóva sagði honum líka hvernig hann átti að gera það.
Por exemplo, quando Jeová disse a Noé que construísse uma arca, algo que Noé nunca tinha feito, Ele também lhe disse como construí-la.
Hvernig sýndu Nói og fjölskylda hans hollustu við Jehóva og traust til hans?
Como mostraram Noé e sua família sua lealdade a Jeová e sua confiança nele?
11 Jafnhliða því er Nói vann þetta verk þurfti hann einnig að verja nokkrum tíma til þess að byggja upp andlegt hugarfar fjölskyldu sinnar.
11 Enquanto realizava esse trabalho, Noé tinha também de dedicar tempo à edificação espiritual dos de sua família.
Nói gekk ekki bara með Guði í þeim illa heimi, sem var við lýði fyrir flóðið, í 70 eða 80 ár – sem er æviskeið margra núna.
Primeiro, nós vivemos uns 70 ou 80 anos. Mas Noé fez o que agradava a Deus por muito mais tempo que isso.
Þetta guðleysi var orðið svo magnað, jafnvel áður en Nói fæddist, að Jehóva hafði látið Enok spá um afleiðingarnar.
Já antes de Noé nascer, essa impiedade era tão generalizada que Jeová fizera com que Enoque profetizasse seu desfecho.
Hugsaðu þér hvað Nói þurfti að takast á við þegar englar gerðu uppreisn, holdguðust og fóru að búa með konum sem þeir lögðu hug á.
Imagine os desafios que Noé teve de enfrentar quando anjos rebeldes se materializaram em forma humana e passaram a coabitar com mulheres atraentes.
Tveir þeirra voru Enok og Nói.
Dois deles foram Enoque e Noé.
4 Nói og fjölskylda hans áttu líka í höggi við ill áhrif óhlýðinna engla.
4 Noé e sua família tiveram de enfrentar a influência sinistra de anjos desobedientes.
Nói sá eflaust til þess að farminum — þar á meðal dýrum og meira en árs birgðum af matvælum og fóðri — væri dreift jafnt um örkina.
É provável que Noé se tenha certificado de que a carga — que incluía os animais e o suprimento de comida para mais de um ano — fosse bem distribuída.
Þá sleppti Nói svörtum fugli, sem heitir hrafn, út úr örkinni.
Então, Noé deixou sair da arca uma ave preta chamada corvo.
* Nói var maður fullkominn í kynslóð sinni, HDP Móse 8:27.
* Noé era um homem justo e perfeito em sua geração, Mois. 8:27.
Frásagan segir að þegar Nói hafði komið fjölskyldu sinni og dýrunum um borð í örkina hafi Jehóva lokað dyrunum á eftir þeim.
O relato diz que, quando Noé, sua família e os animais estavam dentro da arca, “Jeová fechou a porta atrás dele”.
Hún felur í sér að festa trú á Jehóva og þjóna honum í hlýðni, ‚ganga með honum‘ eins og Nói gerði. — 1.
Envolve depositar fé em Jeová e servi-lo obedientemente, ‘andando com ele’.
Á hvaða vegu sýndi Nói undirgefni við Guð?
De que maneiras mostrou Noé sujeição piedosa?
En þegar Nói var 480 ára lýsti Jehóva yfir: „Andi minn skal ekki ævinlega búa í manninum, með því að hann einnig er hold.
No entanto, quando Noé tinha 480 anos de idade, Jeová decretou: “Meu espírito não há de agir por tempo indefinido para com o homem, porquanto ele é carne.
Nói var djarfmæltur þegar hann boðaði fólkinu fyrir flóðið aðvörun Guðs, en það ‚vissi ekki fyrr en flóðið kom og hreif það allt burt.‘ — Matteus 24:36-39.
De fato, Noé falou destemidamente como arauto do aviso de Deus para aqueles antediluvianos, mas estes “não fizeram caso, até que veio o dilúvio e os varreu a todos”. — Mateus 24:36-39.
Nói sendi dúfuna út í þriðja sinn og loksins fann hún þurran stað til að búa á.
Noé enviou a pomba pela terceira vez, e ela finalmente achou um lugar seco onde viver!
Nói fann þó „náð í augum [Jehóva].“
Noé, porém, “achou favor aos olhos de Jeová”.

Vamos aprender Islandês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de Nói em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.

Você conhece Islandês

Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.