O que significa innblástur em Islandês?
Qual é o significado da palavra innblástur em Islandês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar innblástur em Islandês.
A palavra innblástur em Islandês significa inspiração, veia, veio, artéria, nervura. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra innblástur
inspiração(inspiration) |
veia(vein) |
veio(vein) |
artéria(vein) |
nervura(vein) |
Veja mais exemplos
Það er satt að við mætum á vikulegar kirkjusamkomur til að taka þátt í helgiathöfnum, læra kenningar og hljóta innblástur, en önnur mikilvæg ástæða til að mæta er að við, sem kirkjusystkini og lærisveinar frelsarans Jesú Krists, látum okkur annt um hvert annað, hvetjum hvert annað og finnum leiðir til að þjóna og styrkja hvert annað. É verdade que vamos às reuniões semanais da Igreja para participar das ordenanças, aprender a doutrina e ser inspirados, mas outra razão importante é que, como membros da família da ala e discípulos do Salvador Jesus Cristo, cuidamos, incentivamos e encontramos maneiras de servir e fortalecer uns aos outros. |
Þegar hann var orðinn frjáls, fékk hann innblástur um að ferðast til konungs Lamaníta sem réði yfir landinu. Após ser libertado, ele foi inspirado a viajar para a terra onde o rei lamanita governava. |
Ūú veittir mér innblástur. Você o inspirou. |
Sveitirnar voru honum stöđugur innblástur. Para ele, o interior era uma fonte constante de inspiração. |
Hún byggir upp, styrkir alla umhverfis sig og veitir þeim innblástur. Ela edifica, fortalece e inspira todos a seu redor. |
12 Hið stjórnandi ráð fær ekki innblástur heilags anda og er ekki óskeikult. 12 O Corpo Governante não recebe revelações da parte de Deus nem é perfeito. |
Kannski færou innblástur fyrir ræouna ef Ūú horfir aoeins á verkio. Talvez uma olhada na coisa real inspire-o para o discurso. |
8 Við getum öðlast mikla þekkingu úr ritningunum og fengið innblástur í gegnum trúarbænir. 8 Podemos adquirir muito conhecimento nas escrituras e obter inspiração por meio da oração da fé. |
Allir voru þessir embættismenn nauðsynlegir til að vinna trúboðsstarf, framkvæma helgiathafnir, leiðbeina kirkjumeðlimum og veita þeim innblástur. Esses líderes eram todos necessários para fazer a obra missionária, realizar ordenanças, instruir e inspirar os membros da Igreja. |
Hvílíkur innblástur það er að sjá tenginguna á milli Síðari daga heilagra og spámanns þeirra. Como é inspirador ver a conexão que os santos dos últimos dias têm com seu profeta. |
Hann mun njóta þeirrar andlegu blessunar að geta hlotið innblástur og aukinn kraft til að standast freistingar. Ele terá a bênção espiritual de ser capaz de receber inspiração e de ter maior capacidade de resistir às tentações. |
Einlægt og heiðarlegt fólk, sem ég hitti í boðunarstarfinu, veitti mér listrænan innblástur. As pessoas honestas e sinceras que eu encontrava na pregação serviam de inspiração para o meu trabalho artístico. |
Forðastu allar þær aðstæður þar sem heilagur andi mun ekki geta veitt þér innblástur í. Não se envolva em situações em que você não possa contar com a inspiração do Espírito Santo. |
* Hjálpið makanum að skilja að hún eða hann geti fengið innblástur fyrir sig til að vita hvernig setja eigi skýr mörk í sambandinu og á heimilinu. * Ajude o cônjuge a compreender que pode receber sua própria inspiração sobre como estabelecer limites claros no relacionamento e no lar. |
Tillaga ykkar er mér innblástur. O que estão fazendo me inspira. |
Kjörorđ okkar er enn öđrum innblástur. Um mote que continua a inspirar. |
Það var fyrir innblástur að honum fannst hann eiga að draga sig í hlé og reiða sig á óreyndan æskumann við að bjóða eldri börnum Guðs að iðrast og koma í skjól. Foi por inspiração que ele sentiu que deveria ficar de lado, confiando num jovem inexperiente para chamar aqueles filhos mais velhos de Deus ao arrependimento e de volta à segurança. |
Hún er okkur hinum stúlkunum innblástur og hefur þegar hlotið viðurkenningu Stúlknafélagsins. Ela é uma inspiração para as outras moças, pois já conquistou seu medalhão das Moças. |
Fagnaðarerindinu, kirkjunni og þessum dásamlegu aðalráðstefnum er ætlað að vekja okkur von og innblástur. O evangelho, a Igreja e essas maravilhosas reuniões semestrais têm o objetivo de proporcionar esperança e inspiração. |
Kennarinn hafði beðist fyrir um innblástur til að geta hjálpað öllum stúlkunum sínum, en þó einkum þessari ákveðnu stúlku, sem virtist svo óákveðin varðandi skuldbindingu sína við fagnaðarerindið. A professora tinha orado pedindo inspiração para ajudar todas as moças, especialmente aquela jovem, que parecia tão incerta quanto a seu comprometimento de viver o evangelho. |
Ekkert þessara frávika er þó slíkt að það veki efasemdir um innblástur og áreiðanleika Biblíunnar í heild. Mas, nenhuma delas é de tal magnitude e peso a ponto de lançar dúvida quanto à inspiração e à autoridade da Bíblia como um todo. |
Hann mun hljóta innblástur fyrir viðeigandi köllun er hann biður og íhugar persónulegar-, fjölskyldu- og atvinnuábyrgðir ykkar. Ao orar e considerar suas responsabilidades pessoais, familiares e seu emprego, ele será inspirado a fazer um chamado adequado. |
Hér eru peningarnir komnir til ađ veita ūér innblástur: Tens aqui algum dinheiro para te instalares, te inspirares e: |
Monson forseti hefur kennt okkur að þegar við hljótum innblástur frá himnum til að gera eitthvað, þá gerum við það strax - við frestum því ekki. O Presidente Monson ensinou que, quando recebemos a inspiração do céu para fazer algo, devemos fazê-lo imediatamente, sem procrastinar. |
Hann veitir mér alltaf innblástur Sempre me inspira |
Vamos aprender Islandês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de innblástur em Islandês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Islandês.
Palavras atualizadas de Islandês
Você conhece Islandês
Islandês é uma língua germânica e a língua oficial da Islândia. É uma língua indo-europeia, pertencente ao ramo germânico do norte do grupo de línguas germânicas. A maioria dos falantes de islandês vive na Islândia, cerca de 320.000. Mais de 8.000 falantes nativos de islandês vivem na Dinamarca. A língua também é falada por cerca de 5.000 pessoas nos Estados Unidos e por mais de 1.400 pessoas no Canadá. Embora 97% da população da Islândia considere o islandês como sua língua materna, o número de falantes está diminuindo em comunidades fora da Islândia, especialmente no Canadá.