Co oznacza vòng quanh w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa vòng quanh w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać vòng quanh w Wietnamski.
Słowo vòng quanh w Wietnamski oznacza naokoło, okrężny, dookoła, wokół, około. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa vòng quanh
naokoło(around) |
okrężny(circuitous) |
dookoła(around) |
wokół(round) |
około(environ) |
Zobacz więcej przykładów
Vòng quanh thế giới rồi trở lại. Dookoła świata i z powrotem. |
Nay thì tôi và Karla tuổi đã ngoài 70 và không còn làm công việc vòng quanh nữa. Obecnie oboje z Karlą przekroczyliśmy siedemdziesiątkę i nie podróżujemy od zboru do zboru. |
Năm 1958 chúng tôi có hơn 700 Nhân Chứng, 20 hội thánh và ba vòng quanh ở Guatemala. W roku 1958 w całej Gwatemali było przeszło 700 głosicieli, 20 zborów i trzy obwody. |
Mới đầu, tôi vừa làm giám thị vòng quanh vừa làm giám thị chi nhánh. Początkowo łączyłem obowiązki nadzorcy obwodu z pracą nadzorcy biura oddziału. |
Hội nghị vòng quanh giúp chúng ta gìn giữ mối quan hệ với Đức Chúa Trời Zgromadzenie obwodowe, które pomoże nam strzec swego usposobienia duchowego |
Điều này áp dụng tại các buổi nhóm họp hội thánh lẫn hội nghị vòng quanh. Odnosi się to zarówno do zebrań zborowych, jak i do zgromadzeń obwodowych. |
Tôi phải có 1 tá người đi vòng quanh với ngón đeo nhẫn bị mất. Żyje tu z tuzin mężczyzn z uciętymi palcami. |
Anh đoán anh có thể mặc y phục và bay vòng quanh bắt mèo kẹt trên cây. Mogę założyć kostium i latać zdejmować koty z drzew. |
GIÁM THỊ VÒNG QUANH: NADZORCA OBWODU |
Vậy còn chuyện chuyền vòng quanh như ý muốn của Hannah thì sao? A co z tym, czego chciała Hannah? |
Chúng ta phân bố bản thân như thế nào vòng quanh thế giới? W jaki sposób jesteśmy rozmieszczeni na świecie? |
Ông nhảy múa vòng quanh cô và làm cho khuôn mặt và hát và cười. Tańczył w kółko i jej się twarze i śpiewali i śmiali się. |
Sau mười năm cùng tôi làm công việc vòng quanh, Karla phải chịu phẫu thuật. Po dziesięciu latach wspólnej pracy Karla musiała się poddać pewnej operacji. |
Chúng ta cần bắt đầu làm điều này vòng quanh thế giới. Będziemy musieli zacząć robić to na całym świecie. |
(Công 28:15) Tương tự, anh chị cũng có thể khích lệ giám thị vòng quanh. „Paweł, gdy ich ujrzał, podziękował Bogu i nabrał odwagi” (Dzieje 28:15). |
Và đó là hơn 280 lần vòng quanh thế giới. Czyli 280 razy wokół kuli ziemskiej. |
Tôi bay vòng quanh thế giới. Przeleciałem cały świat. |
Và bay lòng vòng quanh con quạ già chậm chạp. Siłę swoją zna. |
Một giám thị vòng quanh mô tả lần viếng thăm đầu tiên của anh tới đảo Robinson Crusoe: Jeden z nadzorców obwodu tak opisał swe pierwsze odwiedziny na tej odległej wyspie: |
Anh rảo vòng quanh và phát kẹo cho những người đứng trong hàng và nói về Shinerama. Miałeś kubeł lizaków i rozdawałeś je na prawo i lewo, rozmawiając z ludźmi o Shineramie. |
Vòng quanh của tôi trải dài 3.200 cây số từ phía đông đến phía tây. Mój obwód miał ze wschodu na zachód przeszło 3000 kilometrów. |
Một giám thị vòng quanh khuyên: “Hãy sốt sắng làm thánh chức”. „Okazuj gorliwość w służbie” — zachęcał pewien nadzorca obwodu. |
Francis trèo lên cây mimosa, tuột xuống, đút hai tay vào túi quần và đi vòng quanh sân. Francis wlazł na drzewo mimozy, zlazł z niego, włożył ręce do kieszeni i ruszył niedbale na spacer po ogrodzie. – Ha! |
Vì áp lực của hàng giáo phẩm, hội nghị vòng quanh thường bị gián đoạn. Pod wpływem kleru często przerywane były zgromadzenia obwodowe. |
Giữ gìn lời nói... nếu không tôi sẽ thắt dây vòng quanh cái đầu anh bây giờ. Zabieraj ręce z kierownicy... albo nas wszystkich pozabijasz! |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu vòng quanh w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.