Co oznacza τραβώ w Grecki?
Jakie jest znaczenie słowa τραβώ w Grecki? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać τραβώ w Grecki.
Słowo τραβώ w Grecki oznacza ciągnąć się, korzystać bardzo z, odrywać coś, zrywać coś, wyciągać, rozdzierać, warzyć się, gotować się, parzyć, wycofywać się, zaparzać się, posuwać się, wymawiać z wibracją, przyciągać, ciągnąć, ciągnąć, szarpać, wycofywać się, cofać się, przedłużać, szarpać za coś, szarpać czymś, ciągnąć, szarpać, nawijać, przysuwać coś, ciągnąć za coś, podciągać coś, naprężać, robić, parzyć się, ciągnąć, ciągnąć za coś, przyciągać, ciągnąć, zaciągać, ciągnąć, wyciągać, wiosłować, wyciągać, chwytać, wyrywać, odrywać, pstrykać, ciągnąć, robić, wyrywać coś, przyciągać uwagę, podnosić, odciągać, odrywać, przyciągać kogoś, zabiegać o czyjeś względy, pakować manatki, przeciągać coś, holowanie, rozciągać coś, przyciągać kogoś, przyciągać, kręcić, filmować, kręcić, filmować, ściągać, przyciągać, wchłaniać, czerpać, kreślić, uchwycić, znakować, fotografować, pociągać, wlec, taszczyć, ciągnąć coś, wykreślać, skreślać, przedłużać, fotografować, flisak, zwalać sobie, ryglować, przesadzać, wiosłować, robić zdjęcia, szybko wyciągać broń, przeciąganie, zaciąganie, moc przyciągania, spuszczać wodę, imponować, przykuwać wzrok, przyciągać tłumy, ściągać tłumy, wyciągnąć broń na, wyciągać miecz, iść o krok dalej, ciągnąć za smycz, robić zdjęcie, walić konia, walić konia, szarpać, wyszarpać, wyszarpnąć coś, odciągać kogoś na bok, przyciągać uwagę, przekreślać, spuszczanie wody, ściągać na coś uwagę, masturbować się, przeciągać, zaciągać, zwracać uwagę na siebie, posuwać się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa τραβώ
ciągnąć się(μεταφορικά) |
korzystać bardzo z(χρησιμοποιώ, μεταφορικά) |
odrywać coś, zrywać coś
|
wyciągać
Ο καουμπόι τράβηξε το όπλο του για να δείξει ότι μιλούσε σοβαρά. Kowboj wyciągnął swój pistolet by pokazać, że nie żartuje. |
rozdzierać(przenośny) |
warzyć się, gotować się(μεταφορικά: τσάι) Ο καφές γίνεται τώρα. |
parzyć
|
wycofywać się
Όταν τράβηξα τις κουρτίνες, το φως του ηλίου πλημμύρισε τον χώρο. |
zaparzać się
Ο Κιθ έειξε βραστό νερό πάνω στο τσάι και το άφησε να ταβήξει. |
posuwać się(μεταφορικά) |
wymawiać z wibracją(καθομιλουμένη, μτφ) |
przyciągać
Τράβηξε τον υπολογιστή προς το μέρος του. Przyciągnął komputer do siebie. |
ciągnąć
|
ciągnąć, szarpać(απότομα, με δύναμη) Αν τραβήξεις απότομα αυτό το σχοινί, το καμπανάκι θα αρχίσει να κουνιέται. |
wycofywać się, cofać się
|
przedłużać(καθομιλουμένη) |
szarpać za coś
Η Έμιλι τράβηξε την πόρτα, αλλά δεν άνοιγε. |
szarpać czymś(απότομα, με δύναμη) |
ciągnąć
Τράβηξε το παλτό του πατέρα της. ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Dziewczynka ciągnęła ojca za płaszcz. |
szarpać(struny) |
nawijać(μεταφορικά) |
przysuwać coś
|
ciągnąć za coś
Ο Τομ τράβηξε στο σκοινί και το φορτίο άρχισε να ανεβαίνει. |
podciągać coś
Τράβηξε τα γόνατά της στο στήθος και έμεινε εκεί ξαπλωμένη σε εμβρυική στάση. |
naprężać
Το ζώο τραβούσε το σχοινί. |
robić(μεταφορικά) Ο φωτογράφος τράβηξε 50 φωτογραφίες. |
parzyć się(μεταφορικά) Μην πειράζεις το τσάι! Άφησέ το να τραβήξει. |
ciągnąć
|
ciągnąć za coś
|
przyciągać(μεταφορικά) |
ciągnąć
|
zaciągać(τις κουρτίνες) |
ciągnąć
|
wyciągać(χαρτί τράπουλας, φύλλο) |
wiosłować
Έκανε (or: τραβούσε) κουπί όσο πιο δυνατά μπορούσε σε μια προσπάθεια να κερδίσει τον αγώνα. |
wyciągać(καθομιλουμένη) |
chwytać(μτφ: την προσοχή) |
wyrywać
|
odrywać
|
pstrykać
|
ciągnąć
|
robić
|
wyrywać coś(απότομα, γρήγορα) |
przyciągać uwagę
Τα ζογκλερικά του κλόουν προσέλκυσαν το πλήθος. |
podnosić(με κόπο) Ο Πήτερ σήκωσε όρθιο τον φίλο του. |
odciągać, odrywać(καθομιλουμένη, μτφ) |
przyciągać kogoś
To historia miłosna w tym filmie tak przyciąga nastoletnie dziewczyny. |
zabiegać o czyjeś względy
Άκουσα ότι η εταιρεία Σμιθ προσπαθεί να προσελκύσει τον Διευθύνοντα Σύμβουλο της εταιρείας Τζόουνς & Σία. |
pakować manatki(μεταφορικά: κόσμο, κοινό) |
przeciągać coś(przenośny) |
holowanie(σπάνιο) Η ρυμούλκηση του αυτοκινήτου ήταν δύσκολη δουλειά. |
rozciągać coś
|
przyciągać kogoś
|
przyciągać
Οι αγώνες πάλης συνήθως προσελκύουν (or: τραβάνε) πολύ κόσμο. Walki zwykle przyciągają tłumy. |
kręcić, filmować
Ο σκηνοθέτης έχει ήδη κινηματογραφήσει τρεις σκηνές από την ταινία. Reżyser nakrecił dziś trzy sceny filmu. |
kręcić, filmować
|
ściągać, przyciągać
|
wchłaniać
|
czerpać
|
kreślić(το χαρτί) |
uchwycić
|
znakować
|
fotografować(κάποιον) |
pociągać
Η ιδέα να δουλεύει κανείς 60 ώρες την εβδομάδα δεν είναι πολύ ελκυστική. Pomysł na sześćdziesięciogodzinny tydzień pracy do mnie nie przemawia. |
wlec, taszczyć(δεν το σηκώνω) |
ciągnąć coś
Το άλογο έσερνε ένα κάρο. |
wykreślać, skreślać(με γραμμή) Διαγράψτε τις λανθασμένες απαντήσεις. |
przedłużać
Γράφτηκα σε ένα μεταπτυχιακό επειδή ήθελα να παρατείνω τις σπουδές μου για όσο το δυνατόν περισσότερο διάστημα. |
fotografować
Η Σόφι φωτογράφισε τα βουνά. |
flisak
|
zwalać sobie(αργκό, χυδαίο) (slang, wulgarny) |
ryglować
Μην ξεχάσεις να αμπαρώσεις την πόρτα το βράδυ. Pamiętaj, żeby zaryglować drzwi na noc. |
przesadzać
Πάντα χρησιμοποιεί πολύ eyeliner για να τονίσει τα μπλε μάτια της. |
wiosłować
|
robić zdjęcia
|
szybko wyciągać broń(κυριολεκτικά) |
przeciąganie, zaciąganie
Πολύς κόσμος από τα νότια της χώρας μιλάει τραβώντας τις λέξεις. |
moc przyciągania
Χρησιμοποιούμε σελέμπριτις στις διαφημίσεις γιατί τραβάνε τον κόσμο. |
spuszczać wodę(της τουαλέτας) Σε παρακαλώ τράβα το καζανάκι μόλις χρησιμοποιήσεις την τουαλέτα. |
imponować
|
przykuwać wzrok
|
przyciągać tłumy, ściągać tłumy
|
wyciągnąć broń na
|
wyciągać miecz
|
iść o krok dalej(μεταφορικά) |
ciągnąć za smycz
|
robić zdjęcie
|
walić konia(χυδαίο) (slang, wulgarny) Ο άντρας τραβούσε μαλακία βλέποντας μια πορνοταινία. |
walić konia(αργκό) (slang, wulgarny) Ο Στηβ τον παίζει όταν διαβάζει τα περιοδικά του. |
szarpać, wyszarpać
Ο Σον τράβηξε απότομα το χαρτί από τον εκτυπωτή. |
wyszarpnąć coś
|
odciągać kogoś na bok
|
przyciągać uwagę
Τα κακόγουστα ρούχα τραβούν την προσοχή. |
przekreślać
|
spuszczanie wody
|
ściągać na coś uwagę
|
masturbować się(αργκό, χυδαίο: άντρες) |
przeciągać, zaciągać
|
zwracać uwagę na siebie
|
posuwać się
Ο αξιωματικός είπε στα αγόρια να τραβήξουν τον δρόμο τους. |
Nauczmy się Grecki
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu τραβώ w Grecki, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Grecki.
Zaktualizowane słowa Grecki
Czy wiesz o Grecki
Grecki to język indoeuropejski, używany w Grecji, zachodniej i północno-wschodniej Azji Mniejszej, południowych Włoszech, Albanii i na Cyprze. Ma najdłuższą zapisaną historię ze wszystkich żywych języków, obejmującą 34 wieki. Alfabet grecki jest głównym systemem pisma do pisania po grecku. Greka zajmuje ważne miejsce w historii świata zachodniego i chrześcijaństwa; Starożytna literatura grecka miała niezwykle ważne i wpływowe prace w literaturze zachodniej, takie jak Iliada i Odyseja. Grecki jest również językiem, w którym wiele tekstów ma fundamentalne znaczenie w nauce, zwłaszcza astronomii, matematyce i logice oraz filozofii zachodniej, na przykład Arystotelesa. Nowy Testament w Biblii został napisany po grecku. Językiem tym posługuje się ponad 13 milionów ludzi w Grecji, Cyprze, Włoszech, Albanii i Turcji.