Co oznacza tại sao w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa tại sao w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tại sao w Wietnamski.
Słowo tại sao w Wietnamski oznacza czemu, dlaczego, jakże. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tại sao
czemuinterjection Thôi đừng quanh co nữa, hãy nói thẳng cho tôi biết tại sao anh tức giận như vậy. Przestań owijać w bawełnę i mów, czemu jesteś taki zły. |
dlaczegopronoun Có lẽ chúng ta sẽ không bao giờ biết tại sao Tom lại tự sát. Prawdopodobnie nigdy nie będzie wiadomo dlaczego Tom się zabił. |
jakżeadverb Chúng ta có thể hiểu tại sao Bô-ô cảm động trước tinh thần bất vị kỷ của người phụ nữ trẻ này. Jakże niesamolubnie postępuje Rut! Nietrudno zrozumieć, dlaczego ujmuje to Boaza. |
Zobacz więcej przykładów
Chúng tôi đang cố điều tra tại sao bắt đầu ở đây. Staramy się dowiedzieć, dlaczego zaczął właśnie tutaj. |
Và đó là lí do tại sao mức dopamine giảm mạnh khi thức ăn trở nên nhàm chán. Dlatego poziom dopaminy spada przy monotonnej diecie. |
3) Tại sao việc hướng những người học đến với tổ chức là điều quan trọng? 3) Dlaczego takie ważne jest kierowanie zainteresowanych do organizacji? |
Đó là lý do tại sao chúng tôi phải cứu anh. Dlatego musimy cię ocalić. |
Chúng tôi vẫn chưa biết tại sao. Nie wiem. |
Anh có biết tại sao không? Wiesz dlaczego? |
Tại sao sự tham nhũng cứ kéo dài? Dlaczego nieuczciwość wciąż się panoszy? |
Chúng ta trình bày thông điệp với thái độ nào, và tại sao? Z jakim nastawieniem głosimy nasze orędzie i dlaczego? |
Tại sao chúng ta cần thánh linh để noi gương Chúa Giê-su? Dlaczego do naśladowania Jezusa potrzebna jest nam pomoc ducha świętego? |
* Các anh chị em nghĩ tại sao tác giả gồm vào những sự kiện hay những đoạn này? * Jak myślisz, dlaczego wydarzenia te zostały zapisane w tych wersetach? |
Tại sao họ lại làm như vậy? Bởi vì nó rẻ hơn, Dlaczego to robią? |
Tại sao phụ nữ lúc nào cũng nói về ngực giả hay ngực thật này nọ nhỉ? Dlaczego kobiety ciągle gadają o sztucznych piersiach? |
Nhưng tại sao lại như vậy? Więc dlaczego tak się dzieje? |
Noah: Tại sao ạ? Noah: Dlaczego? |
Tại sao nó lại không được thông qua? Czemu nie przeszla? |
Tại sao không? Dlaczego nie? |
Tại sao trẻ con thường làm khổ tâm cha mẹ chúng? Dlaczego dzieci często ranią serce rodzicom? |
Tại sao chúng ta không bàn về chuyện này? Dlaczego mnie nie zapytałaś? |
Bạn đặc biệt ấn tượng về những điều chỉnh nào gần đây, và tại sao? Które z niedawnych zmian zrobiły na tobie szczególne wrażenie i dlaczego? |
Đúng hơn tại sao không xây cho y một cái nhà thờ mới toanh? A wręcz... dlaczego nie zbudować nowego kościoła? |
Có lẽ đó là lý do tại sao Chủ Tịch David O. Prawdopodobnie to dlatego Prezydent David O. |
3. a) Tại sao người ta ao ước được sống đời đời? 3. (a) Dlaczego ludzie tęsknią do życia wiecznego? |
Câu hỏi cho anh là, tại sao? Zapytam cię dlaczego. |
Tại sao lại cần tôi giúp? Czemu potrzebujesz akurat MOJEJ pomocy? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tại sao w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.