Co oznacza past life w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa past life w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać past life w Język angielski.

Słowo past life w Język angielski oznacza za, po, przeszłość, przeszły, poprzedni, uprzedni, przeszły, miniony, były, ostatni, temu, przeszły, obok, przeszłość, przeszłość, po, poza, nie być już w stanie, pędzić, mknąć, mijać, dojść do siebie po czymś, przemykać, kwadrans po, zerwać z przeszłością, zerwanie z przeszłością, jechać obok, odległa przeszłość, przelot, radzić sobie, przechodzić, mijać kogoś/coś, wpół do, wpół do, w przeszłości, w przeszłości, w przeszłości, nie zwracać uwagi na, po terminie, wybaczona przeszłość, historia medyczna, mistrz w czymś, imiesłów przeszły, czas zaprzeszły, czas przeszły, miniony czas, przepychać się, kwadrans po, okaz historyczny, dawna przeszłość, zamierzchła przeszłość, zawyć, prosty przeszły, chodzić piechotą, przechodzić obok czegoś/kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa past life

za

preposition (beyond in position)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I am a little past the pharmacy right now.
Jestem teraz już trochę za apteką.

po

preposition (beyond in number)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He is past the retirement age for his company.
Przekroczył wiek emerytalny w swojej firmie.

przeszłość

noun (time gone by)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
In the past, we used to wash our clothes by hand.
W przeszłości praliśmy odzież ręcznie.

przeszły

noun (grammar: past tense)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The word "ate" is the past of "eat".
Słowo „zjadłem” to forma czasu przeszłego od „zjeść”.

poprzedni, uprzedni

adjective (previous)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Past governments were not friendly to the press.
Poprzednie rządy nie były przychylne prasie.

przeszły, miniony

adjective (done, over)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Past events are over; let's concentrate on the present.

były

adjective (former)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The three past Senators are no longer involved in government.

ostatni

adjective (recent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
During the past few days, it has rained a lot.

temu

adjective (dated (ago)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He worked as a cook five years past.

przeszły

adjective (grammar)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He uses the past tense incorrectly at times.

obok

adverb (by)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He walked past the pharmacy.

przeszłość

noun (background)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The past helps to explain the present.

przeszłość

noun (personal history)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
While he seemed like a nice person, he hid his past from everybody.

po

preposition (time: after)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I'll see you at five past four this afternoon. It is past midnight.

poza

preposition (beyond) (zasięg)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The escaped convict is past the reach of the law. This quantity of food is well past what I'm used to consuming at a single meal.

nie być już w stanie

preposition (no longer able to)

I'm way past staying up all night.

pędzić, mknąć

phrasal verb, intransitive (figurative (move fast)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The car blazed past in a cloud of exhaust fumes.

mijać

phrasal verb, intransitive (move beyond an obstruction)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rocks had fallen on the road and we could not get past.

dojść do siebie po czymś

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative, informal (recover from [sth] negative) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
I couldn't get past my disappointment that the trip had been cancelled.

przemykać

phrasal verb, intransitive (figurative (go by fast)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A motorbike zoomed past as I was about to cross the road.

kwadrans po

expression (time: fifteen minutes after)

He arrived at a quarter past nine.

zerwać z przeszłością

verbal expression (abandon tradition)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My cousin broke with the past and didn't cook a turkey for Thanksgiving.

zerwanie z przeszłością

noun (abandoning tradition)

In a break with the past, young women's fathers no longer give them away during the wedding ceremony.

jechać obok

(pass)

John waved from the car window as he cruised past.

odległa przeszłość

noun (a time long ago)

The light you see from stars is light from the distant past.

przelot

noun (aircraft: flypast)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The pilot did a flyover above the children's birthday party.

radzić sobie

transitive verb (move beyond: an obstruction)

The driver was unable to get past the roadblock.

przechodzić

(pass by, move past)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The crowd watched as the parade went past.

mijać kogoś/coś

(pass by)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Amy went past Joe's house on her way to the church.

wpół do

preposition (thirty minutes after (the hour)

School usually finishes at half past three, but today we finished at half two!

wpół do

adjective (informal (thirty minutes after (the hour)

I finish work at 5, so I'll drop by to pick you up at about half past.
Kończę pracę o piątej, więc wpadnę cię odebrać około wpół do szóstej.

w przeszłości

adverb (previously)

In the past I always cycled to work but I live too far away now.

w przeszłości

adverb (long ago, in earlier times)

In the past, long before modern industrialization, all the work was done by hand.

w przeszłości

adverb (backwards in time)

I'm writing a novel about a man who travels into the past.

nie zwracać uwagi na

transitive verb (disregard, not be distracted by)

It was difficult to look past the unsightly mole on his face.

po terminie

adjective (payment: overdue, late)

Services will be reconnected when the past-due payment has been paid.

wybaczona przeszłość

noun ([sth] that has been forgiven)

That fight between the girls was past history, it was water under the bridge.

historia medyczna

noun (patient's medical history)

The doctor asked the man a number of questions to establish his past history when he came in with pains in his chest.

mistrz w czymś

noun (person: skilled)

Don't believe a word he says. He's a past master at lying.

imiesłów przeszły

noun (perfect-tense verb form)

“Eaten” is the past participle of "eat".

czas zaprzeszły

noun (grammar: pluperfect, verb tense of action previously completed)

We use the past perfect to say that one action happened before another.

czas przeszły

noun (grammar: verb tense of past actions or states)

The past tense of the verb 'to walk' is 'walked'.

miniony czas

noun (period in history)

przepychać się

verbal expression (move by shoving)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He rudely pushed his way to the stage.

kwadrans po

noun (fifteen minutes after the hour)

It's three o'clock now; I can stay here till quarter past.

okaz historyczny

noun ([sth] obsolete, outmoded)

dawna przeszłość, zamierzchła przeszłość

noun (time long ago)

This ruin was inhabited by a farming family some time in the remote past.

zawyć

(figurative (vehicle: go past noisily)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The traffic on the motorway roared by.

prosty przeszły

noun (grammatical tense: preterit)

chodzić piechotą

intransitive verb (go by on foot)

Each day children walk past my house on their way to school.

przechodzić obok czegoś/kogoś

(go by on foot)

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu past life w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.