Co oznacza không giới hạn w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa không giới hạn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać không giới hạn w Wietnamski.
Słowo không giới hạn w Wietnamski oznacza nieograniczony, bezgraniczny, nieokreślony, nieskończony, bezbrzeżny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa không giới hạn
nieograniczony(indefinite) |
bezgraniczny(unlimited) |
nieokreślony(indefinite) |
nieskończony(indefinite) |
bezbrzeżny(unlimited) |
Zobacz więcej przykładów
Họ muốn được châm cà phê không giới hạn. Tyle dolewek kawy, ile zapragną. |
Không giới hạn thời gian, không khoan nhượng. Żadnych werdyktów, żadnej łaski. |
3 Thật ra, bảy thông điệp không giới hạn trong phạm vi bảy hội-thánh ở A-si. 3 W gruncie rzeczy wspomniane orędzia nie dotyczyły jedynie siedmiu zborów w Azji. |
Không giới hạn. Bez granic. |
Quý vị đã biết, có thể đặt tiền không giới hạn.Cách chơi là Poker. Odmiana hold'em, bez limitu. |
Giống như biển hiệu ở phía sau ghi, " không giới hạn. " Jak ten znak: " bez ograniczeń ". |
Chúa vạn năng đã tạo ra một vũ trụ không giới hạn với vô vàn các thế giới. Nasz nieskończony Bóg stworzył bezgraniczny wszechświat z nieskończoną ilością światów. |
Ghi Chú: Rất hiếm có được thời giờ không giới hạn để chuẩn bị. Uwaga: Rzadko zdarza się, że czas na przygotowanie się do lekcji jest nieograniczony. |
Còn cá voi thì di chuyển đến một nơi không giới hạn. Walenie przeniosły się do świata bez granic. |
Vì thế họ có đặc ân cầu nguyện không giới hạn. Mogą teraz swobodnie korzystać z przywileju modlenia się do Boga. |
Và họ nói "Không có giới hạn, không có giới hạn." A oni na to: "Nie ma limitów." |
Trận chiến không giới hạn? To walka ostateczna? |
Nhưng việc tái cấu trúc không giới hạn vùng tổn thương. Odtwarzanie nie ograniczyło się do uszkodzonego miejsca. |
Dĩ nhiên, Chúa Giê-su không giới hạn thánh chức của ngài trong vòng người Ga-li-lê. Oczywiście nie ograniczył swej działalności do Galilei. |
Sống không giới hạn. Żyj bez ograniczeń. |
Không giới hạn chỗ ngồi tại trường đại học ảo. Nie ma limitu miejsc w wirtualnym uniwersytecie. |
Đáng tiếc, án mạng không giới hạn trong một mã vùng. Niestety morderstwo nie jest ograniczone do kodu pocztowego. |
Tình hình cũng không giới hạn ở giáo dục đại học. Czystka nie ominęła również wyższych uczelni. |
Nguồn kinh phí không giới hạn, điều hoà không khí... Nhà hàng có mùi kem 28 hương vị Nieograniczone źródła, klimatyzacja 28 smaków lodów w restauracji. |
Cũng không giới hạn. Brak ograniczeń. |
15: Hitler ra lệnh tiến hành chiến tranh tàu ngầm không giới hạn. Harold Stark wydał rozkaz rozpoczęcia nieograniczonej wojny podwodnej. |
Một nền học vấn không giới hạn vào việc học tại trường học. Edukacja nie ogranicza się do nauki formalnej. |
Những phương tiện này gồm có nhưng không giới hạn: Te środki to między innymi: |
Giống như biển hiệu ở phía sau ghi, "không giới hạn." Jak ten znak: "bez ograniczeń". |
Đó là ý tưởng đổi mới không giới hạn. To istota innowacji bez kontroli. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu không giới hạn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.