Co oznacza give an account of w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa give an account of w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać give an account of w Język angielski.

Słowo give an account of w Język angielski oznacza podawać, dawać, dawać, podawać, podarować, dać, dawać, dostarczać, dawać, dawać, elastyczny, dawać, ustępować, ustępować, zapadać się, dawać, dawać, wydawać, dawać coś komuś, darowywać, zarażać kogoś czymś, przekazywać coś komuś, dawać, podawać coś komuś, poświęcać coś czemuś, dawać coś komuś, dawać, dawać, poddawać się, ulegać czemuś, ulegać komuś/czemuś, wydzielać, wydzielać coś, zużywać się, marudzić o czymś, tumiwisizm, psuć komuś reputację, nadawać rozpędu, wpędzać kogoś w kompleksy, obchodzić, nie obchodzi mnie, nie obchodzić, gówno obchodzić, ostro upominać kogoś, pomagać komuś, nagradzać kogoś brawami, pomagać finansowo, pomagać, wspomagać, pobić kogoś, pobić kogoś, dokopywać komuś, brać kogoś na barana, zmywać komuś głowę, rozmyślać o czymś/kimś, mieć w dupie, dziękować komuś publicznie, wykładać, obchodzić kogoś, próbować czegoś, próbować czegoś, omijać szerokim łukiem, radzić, poświęcać komuś/czemuś czas antenowy, kompromis, popierać, zatwierdzać coś, używać jako pretekst, zapewniać, że, zwracać, rodzić, rodzić kogoś, szczenić się, rodzić coś, zapoczątkować coś, pocieszać, wyrażać zgodę, przyjmować, dawać komuś coś na kredyt, doceniać kogoś za coś, doceniać kogoś za coś, ufać komuś, wskazywać kierunek, udzielać wskazówek, pocieszać, wspierać, świadczyć w sądzie, ustępować, zrobić komuś piekło, pomagać komuś, poddawać się, informować, donosić, udzielać instrukcji, spróbować tego, przemyśliwać, Daj sobie spokój!, dać sobie z czymś spokój, ożywiać, rodzić, przybij piątkę, informować, składać wymówienie, wydzielać ciepło, plus minus coś, mniej więcej, wydawać, wydzielać, być niewydolnym, wydzielać ciepło, przestawać coś robić, przestawać, sprawiać przyjemność, podkreślać, uznawać, łagodzić, wywoływać coś, pomagać, wspierać kogoś, wspierać kogoś, być wdzięcznym, wywalić kogoś, wylać kogoś, wykopać kogoś, traktować kogoś ozięble, pokazywać komuś środkowy palec, źle kogoś traktować, zbywać kogoś, wymykać się komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa give an account of

podawać, dawać

transitive verb (hand [sb] sthg)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Could you give me that book over there, please?
Mógłbyś proszę podać mi tamtą książkę?

dawać, podawać

transitive verb (hand sthg to [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can you give that book to me?
Możesz dać mi tamtą książkę?

podarować, dać

transitive verb (bestow, make a gift of)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
She gave me a tie for my birthday.
Podarowała mi krawat na moje urodziny.

dawać

transitive verb (pay)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'll give you five hundred dollars for that car.
Dam ci pięćset dolarów za ten samochód.

dostarczać

transitive verb (supply)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The furnace gives heat to the entire house.
Piec dostarcza ciepło do całego domu.

dawać

transitive verb (provide)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can you give me something to eat?
Możesz dać mi coś do jedzenia?

dawać

transitive verb (assign, allot)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After three interviews she was given the job.
Dano jej stanowisko po trzech rozmowach o pracę.

elastyczny

noun (informal (tendency to yield)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The floor has a bit of give in it.

dawać

intransitive verb (contribute)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Please give generously.

ustępować

intransitive verb (compromise)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Someone has to give or we'll be here all night.

ustępować

intransitive verb (yield under pressure) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This door gives when you lean on it.

zapadać się

intransitive verb (collapse)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The chair gave underneath him.

dawać

transitive verb (present, perform)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She's giving a piano concert tonight.

dawać

transitive verb (place in [sb]'s care)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I gave them the house keys for the week.

wydawać

transitive verb (utter)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He gave a shout and ran towards her.

dawać coś komuś

transitive verb (cause)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
It gives me great pleasure to welcome you tonight.

darowywać

transitive verb (donate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He gave his heart and lungs to science.

zarażać kogoś czymś

transitive verb (infect)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She's given me her cold.

przekazywać coś komuś

transitive verb (deliver)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Give them our fondest regards.

dawać

transitive verb (inflict)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He gave detention to the whole class.

podawać coś komuś

transitive verb (administer)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
How much aspirin should I give her?

poświęcać coś czemuś

transitive verb (devote)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She gave her life to the human rights movement.

dawać coś komuś

transitive verb (make pregnant) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Her husband gave her two boys within three years of the wedding.

dawać

phrasal verb, transitive, separable (make a gift)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
She put her old clothes in a bag and gave them away.

dawać

phrasal verb, transitive, separable (figurative (reveal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When you tell a joke, you can't give away the punch line until the end.

poddawać się

phrasal verb, intransitive (surrender, admit defeat)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I give in; it's just too difficult.

ulegać czemuś

(yield: to feeling, temptation)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The children wanted to stay up until midnight, but one by one, they gave in to sleep.

ulegać komuś/czemuś

(submit, surrender)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
After the last scandal, the mayor gave in to the pressure and resigned.

wydzielać

phrasal verb, transitive, separable (emit: heat, smell)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Judy gives off a strong smell of perfume when she passes by.

wydzielać coś

phrasal verb, transitive, separable (heat, warmth: radiate)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stars give out heat and light.

zużywać się

phrasal verb, intransitive (be used up)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He had been ill for so long that his will to live finally gave out.

marudzić o czymś

phrasal verb, intransitive (Irish, informal (complain)

tumiwisizm

noun (slang, potentially offensive (apathy, lack of concern) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There's no way I'd hire him with his couldn't-give-a-damn attitude.

psuć komuś reputację

verbal expression (figurative (damage [sb]'s reputation)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Your behaviour is giving me a bad name in the neighbourhood!

nadawać rozpędu

verbal expression (assist, encourage)

The advertisement gave a boost to the company's sales.

wpędzać kogoś w kompleksy

verbal expression (make self-conscious)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
If you keep mentioning her weight, you'll give her a complex.

obchodzić

(slang (care)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I don't give a damn that my ex-boyfriend has a new girlfriend!

nie obchodzi mnie

verbal expression (US, informal, euphemism (not care) (potoczny)

(zwrot: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik (np. iść do szkoły))
Frankly, I don't give a darn about politics.

nie obchodzić

verbal expression (figurative, informal (not care, be unconcerned)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

gówno obchodzić

verbal expression (vulgar, offensive, slang (not care)

I don't give a f*** what you think.

ostro upominać kogoś

verbal expression (informal (reprimand)

When the boss found out what had happened, Sally was taken into the office and given a good telling-off.

pomagać komuś

verbal expression (informal (help [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I needed help carrying the wardrobe and the neighbour gave me a hand.

nagradzać kogoś brawami

verbal expression (informal (applaud)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Let's give a big hand to our next act.

pomagać finansowo

intransitive verb (give financial aid)

The homeless man who lives down by the river is always looking for a handout.

pomagać, wspomagać

intransitive verb (assist, help)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You should give a helping hand to the needy.

pobić kogoś

verbal expression (informal (attack physically, beat)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

pobić kogoś

verbal expression (figurative, informal (defeat [sb]) (przenośny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

dokopywać komuś

verbal expression (figurative, informal (criticize [sb] heavily) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The film critic gave the director a kicking for the boring film.

brać kogoś na barana

verbal expression (informal (carry [sb] on your back) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My ankle hurts - please give me a piggyback.

zmywać komuś głowę

verbal expression (UK, informal (reprimand [sb] severely) (potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Jim's boss gave him a rocket for losing the data.

rozmyślać o czymś/kimś

verbal expression (informal (consideration)

Most people don't give a second thought to the problems of the homeless.

mieć w dupie

verbal expression (vulgar, slang (not care) (wulgarny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sally said she doesn't give a s*** what her unfaithful ex-husband does with his time.
Sally powiedziała, że gówno ją obchodzi, co jej niewierny były mąż porabia.

dziękować komuś publicznie

verbal expression (informal (acknowledge by name)

During his speech, the student gave a shout-out to the teachers who had encouraged him.

wykładać

verbal expression (conduct a speech or lecture)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On Monday I have to give a talk about the work I did over the summer.

obchodzić kogoś

verbal expression (UK, slang, vulgar (care)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Do I look like someone who gives a toss? I don't give a toss why you're late; you're fired anyway!

próbować czegoś

verbal expression (informal (attempt)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
If you've never gone skiing, you should give it a try.

próbować czegoś

verbal expression (informal (sample)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You shouldn't say you hate sushi without giving it a try first.

omijać szerokim łukiem

verbal expression (figurative (keep away from)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

radzić

verbal expression (suggest or recommend [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poświęcać komuś/czemuś czas antenowy

verbal expression (TV, radio: publicize)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

kompromis

noun (informal (compromise)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Marriage is all about give and take between the partners.

popierać

verbal expression (support, endorse [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zatwierdzać coś

verbal expression (permit, agree to [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

używać jako pretekst

transitive verb (make an excuse of)

She gave being tired as a pretext for escaping from the boring party.

zapewniać, że

(with clause: guarantee)

zwracać

transitive verb (return: [sth] to [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Did you give me back the pen I lent you?

rodzić

verbal expression (have a baby)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sarah gave birth on Tuesday.

rodzić kogoś

verbal expression (woman: to baby)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily gave birth to twin girls last Saturday.

szczenić się

(animal: have offspring) (o suce)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

rodzić coś

verbal expression (animal: to young)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Labradors usually give birth to between six and eight puppies.

zapoczątkować coś

verbal expression (figurative (create, bring about)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Henry Ford gave birth to the automotive industry.

pocieszać

intransitive verb (console, reassure)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Religion often gives comfort to people in times of trouble.

wyrażać zgodę

(agree to [sth])

If you're aged 18 or under, your parents or guardians will need to give their consent.

przyjmować

transitive verb (accept as the truth)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You cannot possibly give credence to the word of a man who is a notorious liar!

dawać komuś coś na kredyt

(allow delayed payment)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I soon regretted giving him credit on that purchase.

doceniać kogoś za coś

verbal expression (acknowledge)

Teresa gave Simon credit for admitting responsibility for the mistake.

doceniać kogoś za coś

verbal expression (acknowledge)

Many commentators have given credit to Karzai for leading the country to recovery.

ufać komuś

(recognize worth)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I'm not that stupid; give me some credit!

wskazywać kierunek

(describe a route)

They give directions to tourists looking for the mausoleum.

udzielać wskazówek

(explain how to do [sth])

I gave him directions on how to fix the tap but it's still leaking.

pocieszać, wspierać

intransitive verb (offer moral support, cheer [sb] on)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mary always gives encouragement to her students.

świadczyć w sądzie

(testify in a court of law)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The witness gave evidence that the defendant was indeed guilty of murder.

ustępować

intransitive verb (concede, yield)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He was so stubborn he would never give ground on any argument.

zrobić komuś piekło

(slang (reprimand [sb] severely) (przenośny: ostro upomnieć)

If you keep doing the opposite of what dad tells you, he's going to give you hell one day.

pomagać komuś

(assist)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poddawać się

intransitive verb (yield to: persuasion, temptation)

She always gives in to chocolate after all that dieting.

informować

transitive verb (guide, advise)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The doctor gave information about the outbreak to all the patients who came to see him.

donosić

transitive verb (tell [sth] to: police)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anyone who can give information to the police on the recent robberies, please contact us right away.

udzielać instrukcji

verbal expression (teach, train)

spróbować tego

expression (try)

Although Brian had never gone kayaking before, he suddenly decided to give it a go.

przemyśliwać

verbal expression (informal (rethink)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He dropped what he was doing and went to her without giving it a second thought.

Daj sobie spokój!

interjection (stop trying) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Helen is never going to date you--give it up!

dać sobie z czymś spokój

verbal expression (stop trying) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
That's never going to work; I'd give it up, if I were you.

ożywiać

transitive verb (animate, enliven)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Her presence gave life to the boring party.

rodzić

transitive verb (give birth to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przybij piątkę

interjection (slang (congratulatory) (slang)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
You passed your driving test? Give me five!

informować

intransitive verb (warn, inform)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I hereby give notice that there is a claim against the property.

składać wymówienie

transitive verb (quit job)

I've just given notice to the boss that I'm quitting in two weeks.

wydzielać ciepło

intransitive verb (emit warmth)

Traditional incandescent light bulbs give off heat primarily; the light is a by-product.

plus minus coś

expression (informal (plus or minus) (potoczny)

I've been away from home for three months, give or take a few days.

mniej więcej

expression (informal (more or less)

My new car cost $9000, give or take.

wydawać, wydzielać

transitive verb (distribute)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The teacher gives out the notes to the students.

być niewydolnym

intransitive verb (informal (bodily organ: fail)

His heart finally gave out and he died.

wydzielać ciepło

verbal expression (radiate warmth)

That little furnace certainly gives out a lot of heat for its size.

przestawać coś robić

verbal expression (UK, slang (stop doing [sth])

Give over arguing! You're giving me a headache!

przestawać

interjection (UK, slang (stop, desist)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Give over - he's not as bad as that!

sprawiać przyjemność

intransitive verb (be enjoyable)

A beautiful sunset always gives me pleasure.

podkreślać

transitive verb (stress, highlight)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
When writing your CV, always give prominence to your strengths and minimize your weak points.

uznawać

intransitive verb (acknowledge [sth] or [sb] as important)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This award is to give recognition for all your hard work.

łagodzić

intransitive verb (soothe, alleviate: pain, burden, etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Take this medicine, it'll you give you some relief.

wywoływać coś

verbal expression (cause)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The lack of food gave rise to riots.

pomagać

intransitive verb (help, assist)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They asked me to give support to a cause I don't believe in.

wspierać kogoś

verbal expression (help, assist [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wspierać kogoś

verbal expression (help, assist [sb])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być wdzięcznym

(be thankful, express thankfulness)

wywalić kogoś

verbal expression (figurative, slang (dismiss [sb]) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
They gave him the boot for always being late to the office.

wylać kogoś

verbal expression (slang (dismiss [sb] rudely) (potoczny; zwolnić)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wykopać kogoś

verbal expression (slang (eject [sb] forcibly) (potoczny; usunąć)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

traktować kogoś ozięble

verbal expression (informal, figurative (snub)

After the incident, they all gave her the cold shoulder.

pokazywać komuś środkowy palec

verbal expression (make offensive middle-finger gesture)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

źle kogoś traktować

verbal expression (figurative (defy [sb], be disrespectful)

Punk rock has always been about giving the finger to those in authority.

zbywać kogoś

verbal expression (informal, figurative (be evasive)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wymykać się komuś

verbal expression (escape from [sb] following you)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu give an account of w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa give an account of

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.