Wat betekent place of worship in Engels?

Wat is de betekenis van het woord place of worship in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van place of worship in Engels.

Het woord place of worship in Engels betekent plaats, plek, plek, plaats, plaats, plek, huis, plaats, plaatsen, zetten, plaats, plek, plaats, plek, plaats, plaats, plek, positie, status, plaats, plaats, plek, plaats, baan, arbeidsplaats, betrekking, plaats, plek, straat, plaats, tweede of derde, tweede of derde worden, brengen, onderbrengen, plaatsen, rangschikken, plaatsen, neerzetten, plaatsen, ordenen, plaatsen, stoppen, een baan vinden voor, aanstellen, zich herinneren, inzetten, bellen, telefoneren, bestellen, tweede of derde worden, plaatsen, schieten, place, place, spot, place, place, put, place, include, place, joint, situate, locate, place, address, happen, occur, book, reserve, place emphasis on, replace, replace, place an order, bet, happen, occur, gamble, take the place of, take the place of, anaesthetise, anaesthetise, east, west, home's best, in the first place, in the first place, in the first position, put in place, secondly, place upright, make room, place in, place name, take place, take place, wharf, thirdly, in the third place, firstly, in the first place, secondly, in the second place, inappropriate, happen, occur, replace, substitute, place of residence, address, decimaal, eerste plek, verzamelplaats, zijn eigen plaats hebben, op zijn plek, op zijn plaats, gepast, op zijn plaats, op zijn plaats, in plaats van, ten eerste, op de eerste plaats, om te beginnen, meteen, direct, als ik jou was, in jouw plaats, oplappen, een prijskaartje hangen aan, naar waarde schatten, een waarde toedichten, schot uit stand, vervangen, plaatsvinden, plaatshebben. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord place of worship

plaats, plek

noun (location)

This park is one of my favourite places.

plek, plaats

noun (position) (positie)

She lost her place in the queue.

plaats, plek

noun (spot) (m.b.t. toegang)

Are there any places left for tonight's concert?

huis

noun (informal (house)

Shall we go to my place or yours?

plaats

noun (as substitute for) (als vervanging voor)

He sent a delegate to attend the ceremony in his place.

plaatsen, zetten

transitive verb (put)

He placed the book on the shelf.

plaats, plek

noun (space) (ruimte)

There's always a place for you in this house.

plaats, plek

noun (area) (omtrek)

She marked out a place in the sand and sat down to sunbathe.

plaats

noun (table setting) (om te zitten)

How many places do we need at the table?

plaats, plek

noun (function) (rol)

People can't agree on the place of science in theology.

positie, status

noun (standing)

All he's interested in is money and place.

plaats

noun (in a book) (in een boek)

You should bookmark your place in the novel.

plaats

noun (rank, position)

She won second place in the competition.

plek, plaats

noun (appropriate location) (juiste positie)

All the children were in their places.

baan, arbeidsplaats, betrekking

noun (job, post)

I'm looking for a place in a publishing house.

plaats, plek

noun (situation) (situatie)

This is not the right place to discuss politics.

straat, plaats

noun (court, short street)

They live on Harlow Place.

tweede of derde

noun (US (horse racing: second) (paardenrennen)

The payoff is for win, place and show.

tweede of derde worden

intransitive verb (horse race: finish in first three) (paardenrennen)

My horse didn't even place.

brengen

transitive verb (put person in situation)

His action placed her in danger.

onderbrengen

transitive verb (for adoption)

The child was placed with a family in another city.

plaatsen, rangschikken

transitive verb (rank)

I would place him in the top ten players of all time.

plaatsen, neerzetten

transitive verb (situate)

She placed vases of flowers in the dining room.

plaatsen, ordenen

transitive verb (arrange)

Place the books in chronological order.

plaatsen, stoppen

transitive verb (in a school, institution) (school)

They placed her in one of the country's finest schools.

een baan vinden voor

transitive verb (employment) (werk)

The job agency placed him almost immediately.

aanstellen

transitive verb (appoint) (werk)

They placed him as head of the new sales team.

zich herinneren

transitive verb (date)

I know it was last week, but I can't place the day.

inzetten

transitive verb (bet)

You only have a minute left to place your bet.

bellen, telefoneren

transitive verb (call)

Shall I place the call for you?

bestellen

transitive verb (order)

I'd like to place an order for a dozen more items.

tweede of derde worden

transitive verb (horse race) (paardenrennen)

My horse placed and I won two hundred dollars.

plaatsen, schieten

transitive verb (sports) (sport)

He placed the ball in the upper right corner of the net.

place

(punt in de ruimte, plek)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

place, spot

(plaats)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

place

(een plaats geven)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

place, put

(een plaats geven, zetten)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

place

(plaatsen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

include

(plaatsen, indelen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

place, joint

(openbare gelegenheid)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nadat ze de hele avond gedronken hadden, zetten ze de tent op stelten.

situate, locate, place

(plaatsen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

address

(woonplaats)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

happen, occur

(gebeuren)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

book, reserve

(goederen: aanvragen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

place emphasis on

(benadrukken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

replace

(vervangen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

replace

(vervangen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

place an order

(bestellen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

bet

(wedden)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

happen, occur

(plaatsvinden)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

gamble

(spelen om geld)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

take the place of

(vervangen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take the place of

(opvolgen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

anaesthetise

(verdoven, bedwelmen) (UK)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

anaesthetise

(verdoven, bedwelmen) (UK)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

east, west, home's best

(figuurlijk (thuis is het fijnst)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

in the first place

(opsomming: ten eerste)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in the first place, in the first position

(sport: als eerste) (sport)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

put in place

(figuurlijk (persoon: terechtwijzen) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

secondly

(ten tweede)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

place upright

(rechtop zetten)

make room

(ruimte creëren)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

place in

(stoppen in)

place name

(toponiem)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

take place

(gebeuren)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take place

(plaatsvinden, voorvallen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

wharf

(aanlegplaats voor boot)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

thirdly, in the third place

(op de derde plaats)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

firstly, in the first place

(op de eerste plaats)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

secondly, in the second place

(op de tweede plaats)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

inappropriate

(figuurlijk (ongepast, niet toepasselijk)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

happen, occur

(in kansspelen)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Deze combinatie is nog nooit gevallen.

replace, substitute

(optreden in de plaats van)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

place of residence, address

(plaats waar iemand woont)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

decimaal

noun (position after decimal point)

Round these values so that they are correct to two decimal places.

eerste plek

noun (top prize, highest position)

I managed first place in the last race, despite a bad start.

verzamelplaats

noun (place to get together)

The market square was a gathering place for local people every Saturday.
Het marktplein was elke zaterdag een ontmoetingsplaats voor de lokale bevolking.

zijn eigen plaats hebben

verbal expression (be appropriate on occasion)

Meat has its place in a healthy diet, but reducing the amount consumed has additional benefits.

op zijn plek, op zijn plaats

adverb (in appropriate location)

The burglar put the bracelet back in its place.
De inbreker legde de rmband terug op zijn plaats.

gepast

adverb (figurative (on appropriate occasion)

op zijn plaats

adverb (positioned in readiness)

The artist put all his equipment in place and began a new painting.

op zijn plaats

adverb (US (without moving to another spot)

The dog stayed in place until his owner called him.

in plaats van

adverb (instead of, replacing)

You can use tinned tomatoes in place of fresh ones in this recipe.
Je kan tomaat in blik gebruiken in plaats van verse.

ten eerste, op de eerste plaats, om te beginnen

expression (firstly)

Why don't I like him? Well, in the first place, he doesn't wash.
Waarom vind ik hem niet leuk? In de eerste plaats omdat hij zich niet wast.

meteen, direct

expression (at the beginning, initially)

Why didn't you tell me that in the first place?
Waarom vertelde je me dat niet meteen?

als ik jou was, in jouw plaats

adverb (if I were you) (informeel)

In your place, I would be just as confused.
In jou plaats zou ik even verward zijn.

oplappen

transitive verb (mend: clothes, etc.)

een prijskaartje hangen aan

verbal expression (estimate monetary worth of) (figuurlijk)

We asked an estate agent to place a value on our house.

naar waarde schatten, een waarde toedichten

verbal expression (consider valuable)

You cannot place a value on good health.

schot uit stand

noun (ball kicked from stationary position) (sport)

vervangen

verbal expression (serve the same purpose)

I knew so much about my job that nobody could take my place. Digital TV has largely taken the place of analog.

plaatsvinden, plaatshebben

verbal expression (happen, be held)

The concert took place in a bar. The next election in my village will take place on April 6th.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van place of worship in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.