Wat betekent lupakan in Indonesisch?

Wat is de betekenis van het woord lupakan in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van lupakan in Indonesisch.

Het woord lupakan in Indonesisch betekent laat maar. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord lupakan

laat maar

interjection

Tapi jika itu berarti harus pintar main drama, lupakan saja.
Maar ik kan niet acteren, dus laat maar.

Bekijk meer voorbeelden

Jangan lupa utangmu padaku.
Vergeet niet wat je me verschuldigd bent.
Sekarang Anda bisa melupakan.
Die kun je nu allemaal vergeten.
Kau lupa kau menunggang dengan siapa?
Vergeten met wie je vliegt?
Dan jangan lupa, presiden telah menarik lingkaran di sekitar nama Anda.
Vergeet niet dat de president je naam heeft omcirkeld.
Dia mengatakan kepada saya nothing- - kecuali bahwa Anda cukup membuat nama untuk diri sendiri dan tampaknya lupa nama dari orang-orang yang mati.
Hij heeft niets verteld... behalve dat je erg bekend was geworden en de namen vergeten was, van de mannen die omgekomen waren.
Ya, tapi tampaknya satu dari mereka lupa membersihkan kotoran di bawah kuku jarinya
Ja, maar het ziet ernaar uit dat een van hen geen schone nagels heeft
Kau tahu, suatu saat aku lupa ponselku..
Voor die ene keer dat ik mijn gsm vergeet...
Saya mempertanyakan apakah saya akan dilupakan oleh keluarga saya atau oleh Bapa Surgawi saya.
Ik vroeg me af of mijn familie of mijn hemelse Vader me zou vergeten.
Kau lupa sesuatu.
Je hebt iets laten liggen.
Lupakan, Cloud!
Vergeet het, Cloud!
* Oliver Cowdery menguraikan peristiwa ini demikian: “Inilah hari-hari yang tidak pernah akan dilupakan—duduk di bawah bunyi suara yang didikte oleh ilham dari surga, membangunkan rasa syukur terbesar di dada ini!
* Oliver Cowdery beschrijft deze gebeurtenissen als volgt: ‘Dit waren dagen om nooit te vergeten — te zitten onder het geluid van een stem die door inspiratie uit de hemel werd bevolen te spreken, wekte de allergrootste dankbaarheid op van dit hart!
30 ”Utamakan perkara-perkara yang lebih penting,” dan jangan lupa bahwa ”hikmat yang datang dari atas itu . . . rasional.”
30 ’Vergewis u van de belangrijkere dingen’ en houd in gedachten dat „de wijsheid van boven . . . redelijk [is]” (Filippenzen 1:10; Jakobus 3:17).
Lupakan saja.
Ze is in gevaar!
/ Yeah, oke, lupakan.
Ja, oké, laat maar.
“Karena dapatkah seorang wanita melupakan anaknya yang menyusu, sehingga dia tidak akan memiliki rasa iba kepada putra dari rahimnya?
‘Want kan ook een vrouw haar zuigeling vergeten, dat zij zich niet ontfermt over de zoon van haar schoot?
Apakah instruksi-instruksi yang penting akan terlupakan karena ingatan mereka yang tidak sempurna?
Zouden belangrijke instructies wegens hun onvolmaakte geheugen verloren gaan?
* Jangan Pernah Lupa Bahwa Anda Adalah Orang Mormon
* Vergeet nooit dat je mormoon bent
Yang lain ingin meningkatkan kemampuan belajar atau untuk melupakan problem mereka.
Andere willen beter presteren op school of hun zorgen vergeten.
Tiga puluh dua tahun wajah dan saya tidak pernah melupakan satu.
Ik ben hier al 32 jaar en ik vergeet nooit'n gezicht.
Jangan lupa menyediakan waktu di antara perjanjian yang satu dengan yang lain.
Vergeet niet de tijd mee te tellen tussen de afspraken in.
Lupakan tentang bencana nuklir; garpulah yang harus kita khawatirkan.
Vergeet de nucleaire holocaust; we moeten ons zorgen maken om de vork.
Alkitab Dalmatin—Langka tapi Tak Terlupakan
De Dalmatin-bijbel — Zeldzaam maar niet vergeten
Kita jangan gampang lupa untuk tidak mengingat itu.
We mogen nooit vergeten het niet te onthouden.
Namun ia tidak ’melupakan ketetapan-ketetapan Allah’.
Toch was hij ’Gods voorschriften niet vergeten’.
APAKAH ibumu menyediakan makanan yang enak bagimu hari ini?— Ibu baik sekali membuat demikian bagimu, bukan?— Apakah engkau mengucapkan terima kasih kepada ibu?— Kadang2 kita lupa mengucapkan ”Terima kasih” waktu orang lain melakukan perkara2 yang baik bagi kita, bukankah begitu?
HEEFT je moeder vandaag lekker eten voor je klaargemaakt? — Het was lief van haar dat te doen, vind je niet? — Heb je haar er wel voor bedankt? — Soms vergeten wij „Dank je wel” of „Dank u wel” te zeggen als anderen iets goeds voor ons doen, is het niet?

Laten we Indonesisch leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van lupakan in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.

Ken je iets van Indonesisch

Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.