Wat betekent konteks in Indonesisch?
Wat is de betekenis van het woord konteks in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van konteks in Indonesisch.
Het woord konteks in Indonesisch betekent context, context. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord konteks
contextnoun Itu tergantung pada konteks. Dat hangt af van de context. |
context(taal) Itu tergantung pada konteks. Dat hangt af van de context. |
Bekijk meer voorbeelden
Sewaktu mempelajari kata-kata yang terdapat di Alkitab, Anda juga perlu mengetahui konteksnya. Ook bij de studie van woorden die in de Bijbel staan moet u weten in welke context het woord staat. |
Menarik, tidak ada contoh yang dapat membuktikan bahwa Alkitab bertentangan dengan fakta ilmiah yang dikenal, apabila konteks dari pernyataan itu turut dipertimbangkan. Interessant is dat er geen bewezen voorbeeld bestaat dat de bijbel in zulke gevallen in tegenspraak is met bekende wetenschappelijke feiten wanneer de context van de opmerkingen in aanmerking wordt genomen. |
* Memahami konteks dan isi? * De context en inhoud begrijpen? |
Bantulah siswa mengingat konteks dari Alma 5 dengan menjelaskan bahwa Alma pergi untuk berkhotbah kepada orang-orang Zarahemla, yang adalah seperti “domba yang tidak memiliki gembala” (Alma 5:37). Leg de cursisten de context van Alma 5 uit door duidelijk te maken dat Alma predikte onder het volk van Zarahemla, die waren als ‘schapen die geen herder hebben’ (Alma 5:37). |
Jadi, konteks memperlihatkan dengan jelas bahwa 144.000 adalah jumlah harfiah. Uit de context blijkt dus duidelijk dat het getal 144.000 letterlijk moet worden genomen. |
/ Dalam konteks apa? In welke context? |
Proses ini dirujuk sebagai memahami konteks dan isi. Daarbij gaat het erom dat we de context en inhoud gaan begrijpen. |
Webster’s Dictionary mendefinisikan ”memadai” dalam konteks ini sebagai ”sepantasnya, memuaskan”. Webster’s Dictionary definieert „fatsoenlijk” in dit verband als „redelijk, voldoende”. |
Penyesuai iklan adalah parameter yang menyesuaikan iklan teks dengan konteks penelusuran pengguna (untuk iklan di Jaringan Penelusuran), atau situs web yang dijelajahi seseorang (untuk iklan di Display Network). Advertentieaanpassers zijn parameters die uw tekstadvertentie aanpassen aan de context van de zoekactie van een gebruiker (voor advertenties in het Zoeknetwerk) of van de website die iemand bezoekt (voor advertenties in het Display Netwerk). |
Definisi ini cocok dengan konteks ayat tersebut. Deze definitie stemt met de context overeen. |
Namun, penempatan tersebut jarang digunakan di luar konteks konfigurasi elektron: Ketika gas mulia (yang kemudian disebut "gas inert") pertama kali diketemukan sekitar tahun 1900, mereka dikenal sebagai "golongan 0", merefleksikan tidak adanya reaktivitas kimia unsur-unsur ini yang diketahui pada saat itu, dan helium diletakkan di puncak golongan, karena memiliki ke-inert-an yang sama dengan seluruh golongan tersebut. Maar die plaatsing wordt zelden gebruikt buiten de context van elektronenconfiguratie: toen de edelgassen ontdekt werden rond 1900, werden ze "groep 0" genoemd, omdat er toen nog geen chemische reactiviteit bekend was in die elementen, en helium werd bovenaan deze groep geplaatst, omdat het ook chemisch inert was. |
Saya pergi ke Afganistan di tahun 2005 untuk mengerjakan satu tulisan untuk Financial Times, dan di sana saya bertemu dengan Kamila, seorang wanita muda yang bercerita bahwa dia baru saja menolak sebuah pekerjaan dengan komunitas internasional yang akan menggajinya hampir 2.000 dolar per bulan -- jumlah yang sangat besar dalam konteks ini.. Ik ging in 2005 naar Afghanistan voor een artikel voor de Financial Times. Daar ontmoette ik Kamila, een jonge vrouw die me vertelde dat ze net een baan bij de internationale gemeenschap had afgewezen. Het zou haar bijna $2.000 per maand hebben opgebracht - een astronomisch bedrag in die context. |
Sebenarnya, dalam konteks saat ini ia diakui dan diterima. Eigenlijk wordt hij vandaag de dag erkent en geaccepteerd. |
Pokok-Pokok Pengajaran dan Pembelajaran Injil, seperti memahami konteks dan isi, mengidentifikasi, memahami, dan merasakan kebenaran dan kepentingan dari serta menerapkan ajaran-ajaran dan asas-asas Injil bukanlah metode melainkan hasil akhir yang harus dicapai. De basisprincipes voor evangelieonderwijs en -studie — zoals begrip van de context en inhoud, de waarheid en het belang van de leerstellingen en beginselen van het evangelie herkennen, begrijpen, aanvoelen en toepassen — zijn niet zozeer de methoden als wel de te bereiken resultaten. |
Mintalah para guru untuk menuliskan pertanyaan-pertanyaan yang akan membantu para siswa meningkatkan pemahaman mereka tentang konteks dan isi petikan tulisan suci. Laat de leerkrachten vragen opschrijven waardoor de cursisten meer begrip van de context en inhoud van de Schrifttekst krijgen. |
Maka, dalam konteks ini, Paulus tidak berbicara tentang kebaikan pada umumnya, atau sekadar perbuatan baik. In deze context had Paulus het dus niet over goedheid in het algemeen of eenvoudigweg goede, vriendelijke daden. |
Untuk menyediakan konteks bagi pelajaran hari ini, Anda dapat meminta siswa untuk secara singkat meringkas apa yang Yesus Kristus alami antara waktu Dia ditangkap dan ketika Dia disalibkan. U kunt deze les in een context plaatsen door de cursisten kort te laten samenvatten wat Jezus Christus tussen de tijd van zijn arrestatie en zijn kruisiging heeft doorgemaakt. |
Kebudayaan dimiliki komunitas, dan komunitas berada dalam konteks. Cultuur bestaat in een gemeenschap, en die bestaat in een context. |
Konteks terdiri dari keadaan yang mengelilingi atau memberi latar belakang pada sebuah petikan, peristiwa, atau kisah tulisan suci tertentu. De context bestaat uit omstandigheden die spelen rondom, of die achtergrondinformatie geven bij, bepaalde verzen, gebeurtenissen of verhalen in de Schriften. |
Mengidentifikasi konteks dari suatu petikan tulisan suci dapat membantu siswa lebih memahami arti dari petikannya. Als de context van een tekst duidelijk is, begrijpen de cursisten de tekst vaak ook beter. |
Angka-angka tertentu yang digunakan dalam Alkitab memiliki makna simbolis, tetapi makna angka-angka tersebut hanya digunakan dalam konteks ayat-ayatnya. Bepaalde getallen die in de bijbel gebruikt worden, hebben een symbolische betekenis, maar slechts binnen de Schriftcontext waarin ze staan. |
Gambaran yang sangat berbeda tentang hidup Anda, dalam konteks lokal, tentang identitas Anda sebagai sebuah kumpulan pengalaman, akan muncul. Dat geeft misschien een heel ander beeld van je leven in locale context, of van je identiteit als een geheel van ervaringen. |
Mintalah para guru untuk membahas wawasan yang mereka peroleh dari kegiatan ini mengenai peranan memahami konteks dan isi dalam penelaahan tulisan suci. Laat de leerkrachten de inzichten bespreken die ze door deze activiteit opgedaan hebben over de rol die begrip van de context en inhoud bij Schriftstudie speelt. |
Kami mendefinisikan informasi minat sensitif dalam konteks dari ketiga prinsip kebijakan berikut: Gevoelige informatie met betrekking tot interesses definiëren we in de volgende drie beleidsbeginselen: |
Dalam konteks Injil Yesus Kristus, harapan adalah “pengharapan yang yakin akan dan kerinduan untuk berkat-berkat kesalehan yang dijanjikan” (Penuntun bagi Tulisan Suci, “Harapan”; scriptures.lds.org). In de context van het evangelie van Jezus Christus is hoop ‘de zekere verwachting van en het verlangen naar de beloofde zegeningen van de rechtvaardigheid’ (Gids bij de Schriften, ‘Hoop’; scriptures.lds.org). |
Laten we Indonesisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van konteks in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.
Geüpdatete woorden van Indonesisch
Ken je iets van Indonesisch
Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.