Wat betekent bahasa isyarat in Indonesisch?
Wat is de betekenis van het woord bahasa isyarat in Indonesisch? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bahasa isyarat in Indonesisch.
Het woord bahasa isyarat in Indonesisch betekent gebarentaal, Gebarentaal, gebarentaal. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord bahasa isyarat
gebarentaalnoun Dia bisa mendengarmu,. tetapi dia bisa menggunkan bahasa isyarat. Hij kan u horen, maar hij praat terug in gebarentaal. |
Gebarentaalnoun Untuk melakukan hal ini dalam Bahasa Isyarat Korea, kantor cabang mempunyai departemen penerjemahan bahasa isyarat. Voor Koreaanse Gebarentaal heeft het bijkantoor een vertaalafdeling. |
gebarentaalnoun Bahasa isyarat yang saya gunakan sama dengan yang digunakan para tunarungu lainnya. De gebarentaal die ik gebruik, is dezelfde die andere dove mensen gebruiken. |
Bekijk meer voorbeelden
Sang ibu berjuang untuk memberi tahu Jack sesuatu, tetapi ia tidak sanggup menuliskannya dan tidak mengetahui bahasa isyarat. Zij deed wanhopig moeite hem iets te vertellen, maar zij kon het niet opschrijven en kende geen gebarentaal. |
Perhatikan apa yang terjadi di ladang berbahasa isyarat. Sta eens stil bij wat er gebeurt in het gebarentaalveld. |
Ketika sesi bahasa isyarat diselenggarakan pada kebaktian tahunan kami, saya termasuk di antara para penerjemah. Toen er op ons jaarlijkse congres vertaald ging worden voor doven, was ik een van degenen die gevraagd werden als tolk. |
Ini dimungkinkan dengan bantuan dari penyiar-penyiar yang dapat mendengar, yang belajar bahasa isyarat. Dit was mogelijk met de hulp van horende broeders die gebarentaal leerden. |
Terdapat 15 sidang berbahasa isyarat di Korea dengan 543 penyiar, namun 1.174 menghadiri kebaktian, dan 21 dibaptis. Er zijn in Korea 15 gebarentaalgemeenten, met 543 verkondigers, maar er waren 1174 aanwezigen op het congres en 21 personen werden gedoopt. |
Jiwa bayi yang belum lahir telah terselamatkan berkat bantuan publikasi berbahasa isyarat berbentuk DVD! Dankzij een publicatie in gebarentaal was er dus een leven gered! |
Pada bulan Januari 2000, ia menghadiri sekolah perintis dalam bahasa isyarat. In januari 2000 bezocht ze de Pioniersschool in gebarentaal. |
Pada tahun 1991, pemerintah Prancis baru secara resmi mengesahkan penggunaan bahasa isyarat dalam pendidikan bagi anak-anak tunarungu. Pas in 1991 gaf de Franse overheid officieel toestemming voor het gebruik van gebarentaal bij het dovenonderwijs. |
Ruangan ekstranya kini dimanfaatkan sebagai studio untuk merekam drama kebaktian dan DVD, termasuk DVD bahasa isyarat. Die extra ruimte wordt goed benut als opnamestudio voor congresdrama’s en dvd’s, waaronder dvd’s in gebarentaal. |
Untuk melakukan hal ini dalam Bahasa Isyarat Korea, kantor cabang mempunyai departemen penerjemahan bahasa isyarat. Voor Koreaanse Gebarentaal heeft het bijkantoor een vertaalafdeling. |
Karena saya sendiri baru mulai belajar bahasa isyarat, dibutuhkan waktu berjam-jam untuk mempersiapkan setiap sesi pelajaran. Omdat ik de taal zelf nog maar net aan het leren was, kostte elke studieperiode uren van voorbereiding. |
Ada lebih dari 1.100 sidang berbahasa isyarat di seluruh dunia Er zijn wereldwijd meer dan 1100 gebarentaalgemeenten |
(Bahasa isyarat merupakan pengecualian, karena pengalihbahasaan khotbah dapat disampaikan hampir secara bersamaan.) (Gebarentaal vormt een uitzondering, omdat die vertolking bijna simultaan verschaft kan worden.) |
Setelah itu, untuk pertama kalinya di Seoul, perhimpunan diselenggarakan secara khusus dalam bahasa isyarat. Naderhand werden er, voor het eerst in Seoel, regelingen getroffen voor christelijke vergaderingen uitsluitend in gebarentaal. |
Karena menyadari pentingnya perhimpunan dan kesaksian yang teratur, ia pindah ke daerah sidang berbahasa isyarat. Omdat hij het belang inzag van de vergaderingen en van geregelde prediking, verhuisde hij naar het gebied van de gebarentaalgemeente. |
Meski kami tidak diizinkan menggunakan bahasa isyarat, kami diberi banyak pelatihan pribadi untuk membaca gerak bibir dan berbicara. Hoewel we geen gebarentaal mochten gebruiken, kregen we heel veel individuele lessen in liplezen en in spreken. |
Sekarang, ada 232 sidang berbahasa isyarat yang membentuk sepuluh wilayah serta satu distrik. Tegenwoordig zijn er 232 gebarentaalgemeenten, die tien kringen en één district vormen. |
Dengan bahasa isyarat, Bill menerjemahkan untuk saya secara terperinci hal-hal yang tidak dapat saya dengar dan lihat. Bill vertaalde gedetailleerd alle dingen die ik noch kon horen noch kon zien. |
Sally: Sekarang, saya dan Linda menghadiri perhimpunan bahasa isyarat di Jakarta dan tinggal bersama-sama. Sally: Linda en ik wonen nu samen en we gaan naar dezelfde gebarentaalgemeente in Jakarta. |
Buku Tahunan ini melaporkan berbagai perkembangan di ladang berbahasa isyarat dan menjelaskan bagaimana Departemen Penulisan kita melakukan riset. Dit Jaarboek brengt verslag uit over ontwikkelingen in het gebarentaalveld en legt uit hoe onze Schrijversafdeling nazoekwerk doet. |
Pada waktu itulah saya memutuskan untuk belajar bahasa isyarat karena saya merasa frustrasi saat tersisih dari hubungan sosial. Omstreeks deze tijd besloot ik gebarentaal te leren omdat ik gefrustreerd was over het feit dat ik sociaal gesproken werd buitengesloten. |
Karena bahasa isyarat merupakan bentuk komunikasi visual, video Lembaga sangat efektif. Aangezien gebarentaal een visueel communicatiemiddel is, zijn de video’s van het Genootschap bijzonder doeltreffend. |
Ia maupun putranya tidak banyak mengetahui bahasa isyarat. Noch zij noch haar zoon wisten veel van gebarentaal. |
”Beberapa dari kami,” katanya, ”mempelajari sejenis bahasa isyarat yang telah berkembang di antara para tahanan. „Enkelen van ons”, zegt hij, „leerden een soort gebarentaal die zich onder de gevangenen had ontwikkeld. |
Dia bisa mendengarmu,. tetapi dia bisa menggunkan bahasa isyarat. Hij kan u horen, maar hij praat terug in gebarentaal. |
Laten we Indonesisch leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van bahasa isyarat in Indonesisch, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Indonesisch.
Geüpdatete woorden van Indonesisch
Ken je iets van Indonesisch
Indonesisch is de officiële taal van Indonesië. Indonesisch is een standaard Maleisische taal die officieel werd geïdentificeerd met de onafhankelijkheidsverklaring van Indonesië in 1945. Maleis en Indonesisch lijken nog steeds vrij veel op elkaar. Indonesië is het vierde meest bevolkte land ter wereld. De meerderheid van de Indonesiërs spreekt vloeiend Indonesisch, met een percentage van bijna 100%, waardoor het een van de meest gesproken talen ter wereld is.