스페인의의 a partir de은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 a partir de라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 a partir de를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의a partir de라는 단어는 ~부터, ~부터는, ~ 이후로는, 여기에서, 여기부터, 지금부터는, 이제부터는, 이후에, 이시점에, 지금부터, 그때부터, 그 이후로, 지금부터, 여기부터 주욱, 지금부터, 그 이후로, 지금부터, 지금부터, 앞으로는, 향후에는, ~에서 ~을 추론해내다, ~에서 발전하다, 이후, 지금부터, 그 이후로를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 a partir de의 의미

~부터

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
La oficina estará cerrada a partir del lunes.

~부터는, ~ 이후로는

locución preposicional

Tendrás que llegar 10 minutos antes a partir de mañana.

여기에서, 여기부터

locución preposicional

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El pueblo está a diez millas a partir de aquí.

지금부터는, 이제부터는

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
A partir de ahora debes dirigirte a él como Lord Roberto.
지금부터는 (or: 이제부터는) 그를 로버트 경이라고 불러야 한다.

이후에, 이시점에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
A partir de aquí, el grupo nombrado se hará cargo de pagar la siguiente cantidad.

지금부터

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

그때부터, 그 이후로

(격식)

지금부터

locución adverbial

A partir de ahora ya no eres bienvenida en mi casa.
지금부터 너는 더 이상 내 집에서 환영받지 못해.

여기부터 주욱

locución adverbial

A partir de ahora, Gina está decidida a no repetir sus errores del pasado.

지금부터

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
A partir de ahora, espero que me llames cuando vayas a llegar tarde.

그 이후로

locución adverbial

Billy estaba tan agradecido por la ayuda de Jeni que a partir de ese momento se convirtieron en mejores amigos.

지금부터

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
A partir de aquí, el ascenso va a ser más fácil.

지금부터

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
A partir de este momento no voy a fumar más en la casa.

앞으로는, 향후에는

De ahora en adelante, tenemos que cambiar nuestra forma de hacer negocios.

~에서 ~을 추론해내다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El detective dedujo la respuesta a partir de la evidencia física y los informes de los testigos.

~에서 발전하다

Nuestro negocio evolucionó de una idea que tuvimos cuando estábamos en la universidad.

이후, 지금부터

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
De aquí en adelante lo calcularemos cada día.

그 이후로

locución adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
El director dejó claro que no toleraría que nadie llegara tarde al trabajo y nadie lo hizo a partir de ahí.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 a partir de의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.